Quisqueyanos valientes

from Wikipedia, the free encyclopedia

Quisqueyanos valientes is the national anthem of the Dominican Republic .

text

Quisqueyanos valientes, alcemos
Nuestro canto con viva emoción,
Y del mundo a la face ostentemos
Nuestro invicto glorioso pendón.
¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte,
A la was a morir se lanzó!
Cuando en bélico reto de muerte
Sus cadenas de esclavo rompió.
Ningun pueblo ser libre merece
Si es esclavo indolente y servil;
Si en su pecho la llama no crece
Que templó el heroismo viril.
Mas Quisqueya la indómita y brava
Siempre altiva la frente alzará:
Que si fuere mil veces esclava
Otras tantas ser libre sabrá.

German translation

You brave Quisqueyans, let us
Sing our song with a proud emotion
And let's show the face of the world
Our undefeated and glorious banner.
Hail to the people who are fearless and strong
Went to war and died!
Because under the martial threat of death
The chains of slavery have been broken.
No country deserves to be free
That is an indifferent and submissive slave
And if there is no cry in his chest
Refined by male heroism.
But the brave and indomitable Quisqueya
Will always stand with head held high:
And if it were enslaved a thousand times
Would it fight for freedom again just as often?

annotation

Quisqueya is an old Indian name for the island of Hispaniola and its inhabitants are called Quisqueyanos accordingly. The name probably means "mother of the earth" (Madre de la Tierra). Another Indian name is Haiti (Spanish Haití, mountainous country), which is known today to denote the country west of the Dominican Republic, but was also used for the entire island at times.

The complete national anthem of the Dominican Republic is divided into 12 stanzas, only the stanzas available here are sung for recitation of the hymn (flag roll call in schools, state acts, etc.).

See also