The horse apple and the rose

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
Original title The horse apple and the rose
Country of production GDR
original language German
Publishing year 1982
length 90 minutes
Rod
Director Ulrich Engelmann
production Television of the GDR
Academy for Dramatic Art "Ernst Busch" Berlin
music Uwe Hilprecht
camera Jürgen Gumpel
Ina Kredewahn
Tristan from Lühmann
Carsten Riedel
cut Hannelore Messner
occupation

The horse apple and the rose is the 1982 studio recording of the co-production of the television of the GDR and the academy for drama "Ernst Busch" Berlin of a theater production by Ulrich Engelmann after four one-act acts by Georges Courteline .

action

1st piece: Paragraph 330

Jean Phillip La Brige, who claims to be a 31-year-old philosopher in self-defense, stands before a Paris court in 1900 for violating Section 330 of the Criminal Code, which concerns the arousing of a public nuisance . From a suspension railway , passengers can see a man's bare buttocks in a window. The prosecutor claims that the provocation is targeted, as 13,786 people have already complained in writing about it, while La Brige replies that he did not show his bum to these people, but that they could only see him when he was inside just stooped to pick up a dropped coin in his apartment.

La Brige points out that his apartment in five meters above the street is, he has not matched by any developed property and people only against payment of fees for the monorail that of the Municipal Transport Company to increase the attractiveness of the World's Fair was built can see in his window. He lost several proceedings against the operation of the suspension railway, the court costs of which he bore, against various opponents with the aim of regaining his calm. Now he hopes to get the right while the proceedings are ongoing, but he does not succeed again. The verdict: 13 months in prison, a fine of 25 francs and the payment of legal costs.

2nd piece: The right to new year's gifts

A wealthy family man uses January 1st to get an overview of the New Year's gifts. This goes very quickly with the gifts received, because none are recorded, but the given fill several pages, although photographs of themselves predominate. When he paused, he saw a soldier sitting next to him. When asked about his request, he replies, all in verse, that he, Achill Leonidas Le Furz, is the gentleman of his cook's maid, visits her constantly and even makes him happy in the master's bed and is now expecting a small New Year's present, because somehow he is belongs to the household. With the gift of 20 sou the soldier is sent out of the house, which he wants to drink right away.

Shortly afterwards the front door opens and a coachman is standing in it , who lost the landlord a long time ago while driving in a curve from the coach . In a very cheeky and brutal tone, he also demands a New Year's present. He angrily refuses the offered 20 sou.

The next visit is a shabby young woman whom he does not recognize immediately, although he is said to have been with her for five years. After this hint, he recognizes her as his former lover Louison, which is why she wants to be kissed on the mouth by him right away, which he refuses because he is married. When she asks him to dance, he runs away and ends up in the winter garden in a basin filled with water .

3rd piece: Mr. Badin

A director in the ministry receives the morning mail from the house messenger and asks on this occasion whether the employee Mr. Badin is present. When the messenger answers this question with yes, the director first suspects that he is no longer sober in the early morning because Mr. Badin is actually never present. But then he lets him come and suddenly Mr. Badin is actually standing in front of the director.

When asked where he has been for the last 14 days, Mr Badin replies that the director shouldn't ask. But the latter pointed out that the doctor who was supposed to examine him at home had been sent back six times with the remark that the patient was in the pub. But Badin has a different explanation, because this time his brother-in-law has died. This enraged the director, because three weeks ago the aunt died, last month the uncle, the father at Easter and the mother at Pentecost, apart from the many cousins ​​who had to be brought underground. Then there is the little sister who got married twice a year and the big sister who has a child every three months.

When the director announced his resignation during this conversation, Mr. Badin was very disappointed, as he had expected a raise in salary.

4th piece: The Boulingrins

Mr De Fricasse enters the house of the Boulingrin family, as they invited him for a cup of tea while they were out for a walk several days ago. While the maid is removing his coat, he takes the opportunity to ask her about her rule. The result is that they are a friendly, hospitable couple who treat each other politely and who love each other very much. De Fricasse then dreams of spending his afternoons here at least three times a week.

However, shortly after their arrival, Mr and Mrs Boulingrin start arguing. They also manage to drag their visit into the argument, which makes the argument more violent and physical. Mr De Fricasse does not want to eat the poisoned food given to be tried by the landlord and the poisoned wine from his wife. He can only barely avoid the shots from the rifle and the throwing of knives. In the end, during the fighting, all of the furniture was torn in half and the apartment was on fire. Mr De Fricasse can only find, completely devastated, that the day did not go as he originally imagined it.

production

In 1982, the staging of five one-act plays by the French comedy writer Georges Courteline was created by director Ulrich Engelmann with third-year students at the Ernst Busch Academy of Dramatic Arts in Berlin and shown on around 25 evenings in the Berlin workers' theater . For broadcasting reasons, only four pieces were selected for recording in the television studio. The first broadcast of the recording, created in color, took place on October 2, 1982 in the 2nd program of East German television .

Lothar Ehrlich wrote the translation from the French language. The set design and the costumes came from Heinz Wenzel and Gerhard Schubert and Hans-Martin Rahner were responsible for the dramaturgy.

Web links