German Hearts - German Heroes (play)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Data
Title: German hearts - German heroes
Genus: Play
Original language: German
Author: Rainer Lewandowski
Literary source: Karl May : German hearts - German heroes
Publishing year: 1992
Premiere: May 16, 1992
Place of premiere: Garden of the Concordia moated castle in Bamberg
Director of the premiere Horst Mentzel
people
  • Manfred Callsein: Narrator / Said / Ali
  • Volker Wolf: Dervish Osman
  • Ernst Hofstetter: Pascha Ibrahim Effendi
  • Florian Walter: Hermann Wallert
  • Andreas Köhler: Paul Normann
  • Jens Hahn: Lord Eagle-nest
  • Barbara Wirth: Tschita
  • Madeleine Giese: Sarah
  • Barbara Bernt: Zykyma
  • Arnim Servaes: Barischa
  • Manfred Gerling: Omar
  • Heike Eichinger: Lea
  • Christiane Stolte: Rahel
  • Stefan Dzierzawa: Captain Smith
  • and much more.

German Hearts - German Heroes is a play that premiered on May 16, 1992 in the garden of the Concordia moated castle in Bamberg .

The play was arranged for the stage by Rainer Lewandowski and staged by Horst Mentzel. Head of equipment was Wolfgang Clausnitzer. The processing followed the first chapter "A German Sultana" of the original version of Karl May's novel German Hearts - German Heroes , which was published as volume II.20-25 of the historical-critical edition , edited by Hermann Wiedenroth and Hans Wollschläger .

New was a narrator who took on smaller roles and otherwise connected the loose parts. A total of 50 extras were employed in addition to the actors.

There was a 66-page program booklet for the performance with contributions by Walther Ilmer, Hans Wollschläger, Bernd Lutz, Klaus Podak, Gerhard Klußmeier , Hainer Plaul, Robert Müller , Ernst Bloch and Karl May .

content

“It began with the introduction of the villains Dervish Osman and Ibrahim Pascha at Melek Pasha's grave. Then the main actors, the painter Paul Normann and Hermann Wallert alias Adlerhorst, stepped into action, often on the edge of their clothes, but the director kept it within the permissible framework. Lord Eagle-nest was added, he entered the scene after he had crossed the Regnitz in a boat. Hermann and Paul now free the slaves Tschita and Zykyma, who were sold in a harem. Tschita is an Adlerhorst daughter who has always understood not to have to part with her Jewish wet nurse Sarah, a little mistress who is carried enthusiastically in the arms by Eagle-nest at the end. Zykyma, however, confesses to her liberator Hermann that she has already got engaged to a certain Georg in the Caucasus . Georg is a brother of Hermann, as it is written in May. Regardless of the fact that this resulted in a round happy ending in the stage version , the text remained true to the text. The prostitutes Lea and Rahel also play along. In the company of their colleagues, they discuss with Eagle-nest, who is unable to distinguish between harem and brothel . "

- Hansotto Hatzig : Karl May premiere in Bamberg

criticism

“On a mild summer evening at the end of May, the amphitheatrically increasing rows of spectators in the garden of the Concordia moated castle in Bamberg were filled almost to the last seat. For the umpteenth time the Karl May premiere “German Hearts, German Heroes” was on the program, a piece that was designed with astonishingly faithfulness to the work in plot and language, something that most open-air performances, stage plays and film adaptations lack. (The stage version “Winnetou” by Ludwig Körner from 1929 and - with a few caveats - the film “ Through the Desert ” from 1936 should be mentioned as notable exceptions .)

The Bamberg Game comprised the first major chapter of the novel, concerning the events in Constantinople . The play was arranged by the director of the ETA Hoffmann Theater , Rainer Lewandowski, and the production was in good hands with Horst Mentzel. As true to May as it all was, it was also suitable for the theater. For two hours - without interruption - the audience was enchanted. Elements from Shakespeare's “ Midsummer Night's Dream ”, from Mozart's “ Abduction ”, from the Circus Roncalli and the Dream Theater Salome were merged into a large, comprehensive arc. A narrator led through the play, jumped in for missing small servant roles and occasionally gave the performers prompts . Despite the macabre background - the attempted annihilation of the Adlerhorst family - subtle humor was always the order of the day, as is customary with May. ...

Almost 50 extras, named by name, took part: slaves, harem ladies, delight girls, soldiers, palace guards as well as a belly dancer, fire eater, stick fighters, fan carriers, beggars and others; in addition, a man from the technical support service disguised as a seaman rowing the Eagle-nest over the Regnitz.

It was a festival. The atmosphere was consistent from start to finish. Not a word was lost. There must have been many non-Karl May connoisseurs among the audience. Because at the beginning there was laughter every time a " franc " was mentioned. (As the May reader knows, the Europeans are called that in the Orient .) The Bambergers, proud to be Franconians , felt that they were addressed personally. But in the course of the performance they noticed what Karl May meant and will have forgiven him.

The original novel has 2610 pages. Somehow, however, this one episode had to be brought to an end. This was solved by the two villains attacking each other with heavy sabers. This integrated another element, the exhibition fights from the Bud Spencer films . Amid roaring laughter from the audience, the two villains either "murdered" each other or just passed out. The directors can therefore resurrect them if they want to bring another episode from the mammoth novel - until the remaining survivors of the Adlerhorst family have found their way again. The applause was sustained. "

- Hansotto Hatzig : Karl May premiere in Bamberg

Program booklet

  • ETA Hoffmann Theater (Ed.): Karl May: German hearts, German heroes. Premiere. Garden of the Concordia moated castle , Bamberg 1992 (premiere on May 16, 1992), in it:
    • Wolfgang Clausnitzer: Cover draft, pen drawing and figurines.
    • Walther Ilmer: German hearts, German heroes , p. 6 f. First in: SoKMG 6/1977, p. 6 ff. ( Online version )
    • Bernd Lutz: Karl May , pp. 10–15. First in: Metzler Lexicon Authors, 1986.
    • Klaus Podak: I am Hakawati. Life on the star Sitara: Karl May on his 150th birthday , pp. 17–27.
    • G. Klussmeier / H. Plaul: Author of delivery novels: Karl May , p. 28 f.
    • Ernst Bloch : Kolportage , p. 36 f.
    • Karl May : Arabische Fantasia , p. 39 f.
    • Hans Wollschläger : Karl May. Outlines of a broken life. Excerpt , pp. 42–54.
    • Robert Müller : Obituary for Karl May , pp. 55–58. First in: Fremd-Blatt , Vienna, April 3, 1912; Printed in: JbKMG 1970, p. 106 ff. ( online version )

source

  • Entry in the Karl May Wiki for the premiere

literature

  • Hansotto Hatzig: Karl May premiere in Bamberg. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft 93/1992 ( online version ), p. 54 f.

Individual evidence

  1. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Rainer_Lewandowski
  2. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Deutsche_Herzen_-_Deutsche_Helden_(Personen_und_Handlungsorte)
  3. a b Announcements of the Karl May Society 93/1992, p. 54 f.
  4. http://karl-may-wiki.de/index.php/Winnetou_(Berlin_1929)
  5. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Deutsche_Herzen_-_Deutsche_Helden/Im_Orient#In_Istanbul
  6. http://traumtheater-salome.de/html/schwimmendes--traum-theater-rhein.html