The three loving sisters and the happy dyer

from Wikipedia, the free encyclopedia
Achim von Arnim
(1781–1831)

The three loving sisters and the happy dyer is a moral painting by Achim von Arnim that appeared in the so-called collection of novels from 1812 in the Realschulbuchhandlung Berlin.

content

The beautiful Lene Hille from Harzgerode and the apprentice Fritz Golno found accommodation with a rich dyer in Stettin am Oderhaff . Golno wants to marry Lene after becoming a master. But first he has to become a journeyman. The girl turned down the first journeyman Wigand. Wigand - full of vindictiveness - calls Golno a Wenden . These are not tolerated in the dyers' guild . Golno has himself driven out of Szczecin by the allegation. Lene gives him a hundred resin guilders. Golno does not want to take the money from the bride at first. But Lene makes it clear to Fritz that he can take it easy. Once it had fallen into her lap from the sky in the middle of the dark forest. Lene considers herself a foundling and has adopted the family name of her foster mother.

In Swinoujscie Golno out to sea and reached Amsterdam. Slavic tribes like the Wends are not known in Holland. The walls are covered with boards in Amsterdam. There in Holland the Szczecin black dyer is haunted by luck. Golno draws the big lot in Amsterdam. He wins forty thousand guilders straight away. With the profit, the hard-working Golno builds a dye works on the Amstel River and dyes huge amounts of cloth black. The apprentice has not yet mastered dyeing with other colors. Golno met Susanna and her younger sister Charlotte in the family of the first German preacher from Amsterdam. The preacher confesses to Golno his only sin. His name is Hille, he gave birth to a child during his studies in Jena and therefore fled Germany head over heels. Since he had married a rich woman in Amsterdam, he was able to send money to the foster mother of his illegitimate child, his sister-in-law, Frau Hille in Harzgerode. Susanna fell madly in love with Golno. The father persuades the girl that Golno is already married in Stettin. Then the desperate Susanna turns black from top to bottom. She cannot stay in Holland in that state.

King Friedrich I dies. Golno loads three wagons with black cloths and moves to Prussia. Susanna cannot be turned away. She joins the procession. On the occasion of the splendid funeral, Golno sells the freight with advantage except for the last remnant to Friedrich Wilhelm and the mourning Berliners. Later the enterprising dyer was even invited to join the new king's tobacco college . Golno is allowed to open a dye works in Berlin. As a rich man, Golno travels to Stettin with Susanna and introduces his bride Lene to one of her stepsisters from Amsterdam. Suddenly Susanna no longer wants to marry Golno. The dyer should marry Lene. Susanna wants to serve in the new household. Golno asks for Lene's hand, but gets a basket. The stepsisters find a way out. Little Charlotte, who has meanwhile “become a beautiful, full girl” in Amsterdam, becomes Golno's wife. Lene and Susanna remain single. They let their father, the preacher Hille, pay off their inheritance and use the money to set up a foundling house. Lene condemns her former groom's business acumen, but all four finally embrace. Fritz Golno is finally married and “in the inexhaustible happiness of love” everything is “forgiven and forgotten”.

Lene finally teaches Golno a lesson about material wealth. Golno had brought the hundred resin guilders back home untouched from abroad. When, with the help of a gold maker, he would like to make even greater fortunes and thoughtlessly hand over the silver resin guilders that were found by chance for an experiment, the chemical experiment even succeeds. Lene admonishes the dyer in view of the artificial gold: “... He preserves the gold, but does not need it, and let His children preserve it with the warning that in his highest earthly happiness man may least trust himself. .. "

reception

literature

  • Helene M. Kastinger Riley : Achim von Arnim . rowohlt's monographs edited by Kurt Kusenberg . 158 pages. Reinbek near Hamburg in July 1979, ISBN 3-499-50277-1
  • Renate Moering (Ed.): Achim von Arnim. All the stories 1802–1817. Vol. 3 in: Roswitha Burwick (Hrsg.), Jürgen Knaack (Hrsg.), Paul Michael Lützeler (Hrsg.), Renate Moering (Hrsg.), Ulfert Ricklefs (Hrsg.), Hermann F. Weiss (Hrsg.): Achim von Arnim. Works in six volumes. 1398 pages. Deutscher Klassiker Verlag Frankfurt am Main 1990 (1st edition), ISBN 3-618-60030-5

Quoted text edition

  • Achim von Arnim: The three loving sisters and the happy dyer. A moral painting . P. 155–209 in Konrad Kratzsch (Ed.): Achim von Arnim: Erzählungen. 635 pages. Aufbau-Verlag Berlin and Weimar 1968 (1st edition)

Web links

Individual evidence

Source means the quoted text edition

  1. ^ Riley, p. 136, entry from 1812
  2. Information on the history of the edition can be found in Moering, pp. 1260–1263. The collection of novels from 1812 still contains: Melück Maria Blainville , Isabella of Egypt and Angelika, the Genoese, and Cosmus, the rope jumper .
  3. Kannitverstan motif
  4. Kratzsch in der Quelle, p. 610 middle
  5. Moering, pp. 1260-1263
  6. Kratzsch in the source, p. 610, 20. Zvo
  7. For example source, p. 196: Gundling , p. 202: Faßmann and also p. 206 Alkahest