Ghil'ad Zuckermann

from Wikipedia, the free encyclopedia
Ghil'ad Zuckermann, 2011

Ghil'ad Zuckermann ( Hebrew גלעד צוקרמן June 1. 1971 in Tel Aviv ) is a israelo - Australian linguist . He is a professor of linguistics at Adelaide University in Australia and an advocate for language revitalization . He speaks 13 languages.

Life

Ghil'ad Zuckermann attended the United World College (UWC) of the Adriatic from 1987 to 1989 . He then served in the Israeli army until 1993. He was then a scholarship holder at Tel Aviv University from 1993 to 1997 and received a master's degree ( summa cum laude ) from the Department of Linguistics in 1997. He studied from 1997 to 2000 in Oxford at St Hugh's College , where he received his PhD. phil. Academia Oxoniensis . in 2000. At Churchill College , Cambridge , he received his doctorate from 2000 to 2004 at the Department of Linguistics, Faculty of Modern and Medieval Studies. He then taught at universities in Great Britain, the USA, Israel, Singapore, China, Slovakia and Australia ( University of Cambridge , National University of Singapore , University of Miami , Ben Gurion University , University of Queensland , Pavol-Jozef-Šafárik- University of Košice , Foreign Language University Shanghai ).

Zuckermann is a Full Professor of Linguistics and Endangered Languages ​​and Discovery Fellow at the University of Adelaide in Australia. He is a selected visiting professor at the Shanghai Foreign Language University . He is also an editorial board member of the Journal of Language Contact and a consultant for the Oxford English Dictionary .

research

Zuckermann demands that the family tree theory, long outdated in linguistics , should no longer be applied to Hebrew. Because the theory developed in the 19th century is still used as a common explanatory model for modern Hebrew - even in German lecture halls. By August Schleicher (1821-1868) scientifically-scale tree model assumes that languages have only one origin: English is a Germanic language, French is a Romance language and Hebrew a Semitic language. The theory is thus in the tradition of the European national movements of the 19th century.

For Zuckermann, who is currently helping the Aborigines to preserve their indigenous languages, it is clear that modern Hebrew will experience other influences through its revival in the course of the Jewish Enlightenment and national movement ( Zionism ) in the 19th and early 20th centuries has as languages ​​that have a continuous, uninterrupted speaking community. Historically speaking, Hebrew was only spoken until the second century AD. For almost 1,800 years, Hebrew was used exclusively for ritual and liturgical purposes and in written form; it was no longer anyone's mother tongue, according to Zuckermann.

Zuckermann points out that the revival of Hebrew as a spoken language by native Yiddish speakers had a particularly strong influence on modern Hebrew. Ben-Yehuda , born in 1858 in Luzhki, Belarus, also had Yiddish as his mother tongue. Despite decades of efforts to make modern Hebrew as "Semitic" as possible in grammar and stress, he was unable to prevent Indo-European language influences from taking hold. As a result, Yiddish, German or Polish terms are still an integral part of Iwrit in Israel today: from the Yiddish “Boidem” (attic), through the German “Kugellager” to the Polish “kombina” (clique, corruption). Zuckermann's conclusion is therefore: "Israeli" - this is how he describes the modern Hebrew of Israel - is based on Biblical-Mishnaic Hebrew and Yiddish, it is therefore a "Semitic European" language.

His specialty is the study of Barngarla , an almost forgotten language of the native Australians.

Fonts (selection)

  • Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond . Oxford University Press, New York 2020, ISBN 9780199812790 .
  • Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew . Palgrave Macmillan, 2003. ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695
  • Israelit Safa Yafa (Israeli - A Beautiful Language), Am Oved, Tel Aviv, 2008. ISBN 9789651319631
  • "Phono-Semantic Adjustment", Semantics in Lexicon , Stefan Langer and Daniel Schnorbusch (eds), Gunter Narr, Tübingen, pages 223–267, 2005.
  • Language Contact and Globalization: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages ​​- with special attention to Israeli (sic) and Mandarin, Cambridge Review of International Affairs 16 (2), pp. 287-307, 2003.
  • Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in 'Reinvented' Languages ​​and in Languages ​​with 'Phono-Logographic' Script, Languages ​​in Contrast 4 (2), pp. 281-318, 2004.
  • A New Vision for 'Israeli Hebrew': Theoretical and Practical Implications of Analyzing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language, Journal of Modern Jewish Studies 5 (1), pp. 57-71, 2006.
  • Complement Clause Types in Israeli, Complementation: A Cross-Linguistic Typology , RMW Dixon and AY Aikhenvald (eds), Oxford University Press, Oxford, pp. 72-92, 2006.
  • 'Etymythological Othering' and the Power of 'Lexical Engineering' in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo (sopho) logical Perspective, Explorations in the Sociology of Language and Religion , Tope Omoniyi and Joshua A. Fishman (eds), Amsterdam: John Benjamin, pages 237-258, 2006.
  • Icelandic: Phonosemantic Matching, Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages , Judith Rosenhouse and Rotem Kowner (eds), Multilingual Matters Clevedon-Buffalo-Toronto, pages 19–43, 2008. (Sapir, Yair and Zuckermann, Ghil ' ad)
  • Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages ​​and Cultures], Australian Journal of Linguistics 31 (1), pages 111-127, 2011. (Zuckermann, Ghil'ad and Walsh , Michael)

See also

Web links

Individual evidence

  1. a b Bärbel Recker-Preuin: Linguist from Australia visits Schledehausen . In: Neue Osnabrücker Zeitung , January 24, 2017.
  2. Dozen of Languages ​​Extinct: Israel Helps Aborigines . In: n-tv , by Ulrich W. Sahm, Jerusalem, December 26, 2011 .
  3. ^ Ghil'ad Zuckermann, Giovanni Quer, Shiori Shakuto: Native Tongue Title: Proposed Compensation for the Loss of Aboriginal Languages . In: Australian Aboriginal Studies . 2014/1, 2014, pp. 55–71.
  4. ^ Ghil'ad Zuckermann, Michael Walsh: "Our Ancestors Are Happy!": Revivalistics in the Service of Indigenous Wellbeing . In: Foundation for Endangered Languages . XVIII, 2014, pp. 113-119.
  5. "Jalla bye" Iwrit? / Julia Wolbergs, “Jüdische Zeitung”, April 2010 ( memento from April 19, 2010 in the Internet Archive ), Modern Hebrew has emancipated itself from its fathers, but science is discussing its origin. Politicians meanwhile strive for the "purity of language" without a chance.
  6. https://www.palgrave.com/gp/book/9781403917232
  7. http://www.zuckermann.org/israelit.html
  8. http://www.zuckermann.org/english.pdf
  9. http://www.zuckermann.org/pdf/cultural_hybridity.pdf
  10. http://www.zuckermann.org/pdf/new-vision.pdf
  11. http://www.zuckermann.org/pdf/complement_clause.pdf
  12. http://www.zuckermann.org/pdf/ENGINEERING.pdf
  13. http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf
  14. http://adelaide.academia.edu/Zuckermann/Papers/267186