Innsbruck, I have to let you

from Wikipedia, the free encyclopedia
Innsbruck, I have to let you , melody
Melody and text by Georg Forster 1539

Innsbruck, I have to leave you is a German song . Text and melody appeared for the first time in the four-part choral setting by Heinrich Isaac (around 1450–1517). It is considered certain that the melody came from himself. It is still present today through numerous spiritual counterfactures . The lyricist is unknown. Older information, according to which the text is supposed to have been written by Emperor Maximilian I , is referred to the realm of legend by the specialist literature.

text

The text is a farewell and mourning song from the singer to his “ Buhle ”, as he has to leave Innsbruck and go abroad (“ misery ”). He promises her loyalty and recommends her to God's protection.

Even though Heinrich Isaac spent the most important phase of his life in Innsbruck, the location of the song in his biography is purely speculative.

The stanza form made up of six iambic triples with the rhyme scheme is unusual for the time [aabccb], where rhymes a and c are feminine and b is masculine .

melody

Version B from 1539

The first prints of the melody are available in two four-part movements. In one (version A), printed in 1541, it is sung in the canon by tenor and soprano ( tenor song ), in the other (version B), printed in 1539, by the soprano (treble song ).

The earliest textual mention of the song can be found on a single-sheet print from 1498, but no sheet music from this time (i.e. during Isaac's lifetime) has been preserved.

The melody has a relatively small range. Its wistful character is mainly due to the line closings with sighs and the frequent touch of the third . The big closing melism on the text word “misery” is expressive .

Hymns

Melody version GL  213
Melody version on the ground floor
Melody version GL 101 (Bach)

The oldest spiritual text version of the song is the death song O world, I have to leave you by an unknown author (Nuremberg around 1555; EG 521). Others are:

  • O world, see your life here (EG 84)
  • In all my deeds (EG 368)
  • Lord, hear, Lord, hear (EG 423)
  • Now all forests are at rest (EG 477; GL 101)
  • Now the day has ended (EG 481)
  • The glory of the earth (EG 527)
  • O sacred soul food (GL 213)
  • Lord God, have mercy

The melisma of the last line is regularly shortened and facilitated by lengthening the text line by two syllables for the congregation chant, creating a unique stanza form. In addition to the original melody (GL 213), an early Baroque version alternating between even and odd time signature (throughout on the ground floor) and a melody version balanced to four-quarter time (GL 101) was and is widespread. This is the basis of the famous arrangements by Johann Sebastian Bach in the St. Matthew and St. John Passions (“It's me, I should atone”; “Who has struck you so”) and his cantata In all my deeds .

literature

  • Kurt Drexel: “Innsbruck, I have to let you”. On the National Socialist reception of the "Innsbrucklied". In: Heinrich Isaac and Paul Hofhaimer in the vicinity of Emperor Maximilian I. Report on the specialist conference held in Innsbruck from July 1st to 5th, 1992 (= Innsbruck contributions to musicology; Vol. 16). Helbling, Innsbruck 1997, ISBN 3-85061-077-2 , pp. 281-286.
  • Ludwig Erk , Franz Magnus Böhme (ed.): Deutscher Liederhort , 2nd volume. Breitkopf and Härtel, Leipzig 1893 (reprint: Olms, Hildesheim 1963), pp. 546-548 ( digitized version ).
  • Andrea Lindmayr-Brandl: “Innsbruck, I have to let you”. A history of the reception of Isaak's songs. In: Heinrich Isaac and Paul Hofhaimer in the vicinity of Emperor Maximilian I. Report on the specialist conference held in Innsbruck from July 1st to 5th, 1992 (= Innsbruck contributions to musicology; Vol. 16). Helbling, Innsbruck 1997, ISBN 3-85061-077-2 , pp. 255-280.
  • Theo Mang, Sunhilt Mang (ed.): The song source . Noetzel, Wilhelmshaven 2007, ISBN 978-3-7959-0850-8 , pp. 428-429 .
  • M. Elizabeth Marriage (Ed.): Georg Forsters Fresh Teutsche Liedlein in five parts. Niemeyer, Halle 1903, p. 26 ( digitized versionhttp: //vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3Dfrischeteutsche00forsgoog~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn48~doppelseiten%3Dja~LT%3D~PUR%3D ).
  • Hans Joachim Marx (Ed.): The organ tablature of Clemens Hör (Ms. Zurich, Central Library, Z. XI. 301) (=  Swiss musical monuments  7). Bärenreiter, Basel 1970, p. 41, Inßbrugk Ad Equales .
  • Heinrich Rietsch : Heinrich Isaac and the Innsbruck song. In: Yearbook of the Peters Music Library for 1917, 24th year. Peters, Leipzig 1918, pp. 19-38.
  • Walter Salmen : Innsbruck, I have to give you up: the changes in a popular court style from the 16th to the 20th century. In: Heinrich Isaac and Paul Hofhaimer in the vicinity of Emperor Maximilian I. Report on the specialist conference held in Innsbruck from July 1st to 5th, 1992 (= Innsbruck contributions to musicology; Vol. 16). Helbling, Innsbruck 1997, ISBN 3-85061-077-2 , pp. 245-253.
  • Martin Staehelin : Heinrich Isaac and the early history of the song "Innsbruck, I must let you". In: Martin Just, Reinhard Wiesend (ed.): Lied studies. Festschrift for Martin Osthoff on his 60th birthday. Schneider, Tutzing 1989, ISBN 3-7952-0613-8 , pp. 107-119.
  • Reinhard Strohm , Emma Kempson:  Isaac, Henricus. In: Grove Music Online (English; subscription required).

Web links

Commons : Innsbruck, I have to let you  - collection of pictures, videos and audio files

Version A as a song set

Digital copies

Other sources

  • Inßbrugk Ad Equales (anon.), Lute tablature, approx. 1535–1540, call number: Zentralbibliothek Zürich - Ms Z XI 301 , fol. 26v – 27r [handwritten appendix to a medical print; see section Literature ]

Version A as a counterfactor Christe secundum of the Missa carminum

Digital copies

Other sources

  • 2 part books (treble and tenor), Saxony? Bartfeld (= Bardejov = Bártfa)? 3rd quarter of the 16th century and later (Signature: Széchényi National Library, Budapest - Mus. Ms. Bártfa 20 / a – b ) [Altus and Bassus partbook not preserved; probably a copy from the Jena choir book 36]

Version B

Digital copies

Other sources

  • Isbruck I have to let you (anon.), Four part books, Basel approx. 1545–1560, call number: Basel University Library - F X 17–20 , no. 69

Other versions

Digital copies

Other text versions

Modern editions

Varia

Individual evidence

  1. Ludwig Erk , Franz Magnus Böhme (ed.): Deutscher Liederhort , 2nd volume. Breitkopf and Härtel, Leipzig 1893 (reprint: Olms, Hildesheim 1963), pp. 546-548 ( digitized version ).
  2. Theo Mang, Sunhilt Mang (ed.): Der Liederquell . Noetzel, Wilhelmshaven 2007, ISBN 978-3-7959-0850-8 , pp. 428-429 .
  3. a b Michael Fischer: 521 - O world, I have to let you . In: Gerhard Hahn , Jürgen Henkys (Hrsg.): Liederkunde zum Evangelisches Gesangbuch . No. 9 . Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2004, ISBN 3-525-50332-6 , pp. 85–91 ( limited preview in Google Book Search).
  4. Strohm
  5. Strohm attributes only the latter sentence to Isaac for stylistic reasons; he would then be the older one.
  6. ^ The distinction between version A and B was introduced by Heinrich Rietsch , see section Literature .
  7. A song by sant Anna and Joachim, Jn dem thon. Yßpruck I have to let you. Augsburg approx. 1498, signature: Bayerische Staatsbibliothek - Einbl. III, 42 .
  8. Konrad Ameln, “Lord God let you have mercy”: A disregarded hymn with the tone “Innsbruck, I must let you” . In: Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie, Vol. 34 (1992/93), pp. 95-97 ( JSTOR 24207755 digitized).
  9. Also Matthias Claudius ' The moon has risen was originally written to this melody.
  10. Martin Staehelin : The masses of Heinrich Isaacs. Volume III, Haupt, Bern 1977, ISBN 3-258-02698-X , p. 56.
  11. Thomas Noblitt: A Reconstruction of Ms. Thomaskirche 51 of the Universitätsbibliothek Leipzig (olim III, A. α. 22-23) . In: Tijdschrift van de Vereniging voor Nederlandse Muziekgeschiedenis Deel 31, No. 1 (1981), p. 18f ( JSTOR 938983 digitized version ).
  12. Martin Staehelin : The Masses of Heinrich Isaacs , Volume III. Haupt, Bern 1977, ISBN 3-258-02698-X , p. 57.
  13. ^ Alfred Wendel : A student music collection from the Reformation period: the manuscript Misc. 236 ad of the Schermar library in Ulm . Koerner, Baden-Baden 1993, ISBN 3-87320-585-8 , p. 81ff.
  14. ^ Alfred Wendel : A student music collection from the Reformation period: the manuscript Misc. 236 ad of the Schermar library in Ulm . Koerner, Baden-Baden 1993, ISBN 3-87320-585-8 , p. 84.
  15. Martin Staehelin: Heinrich Isaac and the early history of the song "Innsbruck, I must let you" , p. 117, note 14.