Oliver Corff

from Wikipedia, the free encyclopedia

Oliver Corff (* 1958 ) is a German sinologist , business consultant and interpreter .

Life

Corff, originally from Saxon, studied Sinology at the Free University of Berlin and from 1983 to 1985 at the Fudan University in Shanghai (PR China). He then did research at the Institute of Social Science at the University of Tokyo (Japan). In 1988 he took part in the 1st Japanologists' Day of the German Society for Natural and Ethnological Studies of East Asia in Tokyo. In 1992 he was at the Department of Philosophy and Social Sciences II of the University of Berlin with a thesis on the linguistic community of Shanghai in sociolinguistic consideration to Dr. phil. PhD.

He then worked as a research assistant at the Institute for Language and Literature of the Mongolian Academy of Sciences . In Ulan Bator he developed his first computer system for the Mongolian script . Several freeware programs (Mongolian Language Support) for the Unix and DOS operating systems were to follow. In the 1990s and 2000s he worked with Dorjpalam Dorj on “MonTEX”, which is TeX / LaTeX based. With the "Infosystem Mongolia - An Internet-based Journal on Mongolian Affairs" a website went online in 1993, which claimed to be a kind of manual. She was the contact point for the MoTraS (Mongolian Traditional Script) project of the Institute for Software Technology at the United Nations University in Macau (PR China), where Corff became a visiting researcher. During this time, the German Research Foundation also funded his original habilitation project “History and development of Mongolian lexicography with special consideration of its lexicological problems”.

Corff is an expert on Chinese military policy and is a member of the Clausewitz Society . Corff, who speaks Mongolian and Chinese, works primarily as an interpreter, translator and business consultant in Berlin today . Corff gives a variety of lectures, including in the university sector, and has published books and articles in specialist journals such as the Marineforum , Mongolische Notizen and Pogrom . His second, revised and expanded edition of Hauer's concise dictionary of the Manchu language , published in 2007 by Harrassowitz Verlag , was received extremely positively in the professional world . Under his direction, the text-critical edition of a large Qing temporal multilingual dictionary, the five-language mirror , was published in 2013 .

In 2015 he received the 9th Clausewitz Prize of the city of Burg; According to the mayor, he played a “significant role in the spread of Clausewitz's theories in the Chinese region”.

Fonts (selection)

  • with Dierk Stuckenschmidt: Study Guide Japan . Edited by the German Academic Exchange Service , Bonn 1989, ISBN 3-87192-359-1 .
  • Tiananmen 1989. On the current situation in the People's Republic of China (= OAG aktuell . No. 45). OAG , Tokyo 1990.
  • On the question of the origin of the Japanese language. An introduction to the problem in the light of comparative linguistics (= OAG aktuell . No. 52). OAG, Tokyo 1991.
  • The language community of Shanghai (= China themes . Vol. 81). Brockmeyer, Bochum 1994, ISBN 3-8196-0215-1 .
  • (Ed.): Erich Hauer : Concise dictionary of the Manchus language . 2nd revised and expanded edition, Harrassowitz, Wiesbaden 2007, ISBN 978-3-447-05528-4 .
  • with Kyoko Maezono, Wolfgang Lipp, Dorjpalam Dorj, Görööchin Gerelmaa, Aysima Mirsultan, Réka Stüber, Byambajav Töwshintögs, Xieyan Li (Editing / Ed.): Dictionary of Manjur in five languages ​​created on imperial orders. "Five language mirror". Systematically arranged vocabulary in Manjurian, Tibetan, Mongolian, Turki and Chinese . 2 parts, completely romanised and revised edition with text-critical notes, German explanations and indices, Harrassowitz, Wiesbaden 2013–2014, ISBN 978-3-447-06970-0 .
  • (Ed.): Zhang Yibing: Back to Marx. Changes of philosophical discourse in the context of economics . Translation by Thomas Mitchell, Universitätsverlag Göttingen, Göttingen 2014, ISBN 978-3-86395-085-9 .

Web links

Individual evidence

  1. a b c d e See authors of this booklet: Mongolische Notes. Announcements of the German-Mongolian Society No. 3, 1994, p. 105.
  2. See list of participants: Ernst Lokowandt (Ed.): Papers of the 1st Japanologentag of the OAG in Tokyo, 7./8. April 1988 . Iudicium-Verlag, Munich 1990, ISBN 3-89129-274-0 , p. 219.
  3. Apostolos Syropoulos, Antonis Tsolomitis, Nick Sofroniou: Digital typography using latex: CD-ROM included (= Springer professional computing ). Springer, New York a. a. 2003, ISBN 0-387-95217-9 , p. 359.
  4. Beth Ann Bowers: Annex 2: World Wide Web Sites Pertaining to Mongolia . In: Dendeviin Badarch, Raymond A. Zilinskas, Peter J. Balint (Eds.): Mongolia Today: Science, Culture, Environment and Development . Routledge Shorton, London 2003, ISBN 0-7007-1598-3 , p. 261.
  5. Burkhard Herbote: Handbook for German-International Relations . Volume 3: Asia and Oceania . 2nd edition, Saur, Munich 1997, ISBN 3-598-22239-4 , p. 185.
  6. German Research Foundation (Ed.): Annual Report 1996 . Volume 2: Programs and Projects . Bonn 1996, p. 977.
  7. Oliver Corff: A life with Clausewitz: Awarding of the Carl von Clausewitz Prize of the city of Burg to Lieutenant General retired Dr. Klaus Olshausen. In: Clausewitz-Gesellschaft (Ed.): Yearbook 2014 . Volume 10, Hamburg 2015, ISBN 978-3-9816962-0-2 , p. 107.
  8. ^ Giovanni Stary: Concise dictionary of the Manchus language. 2nd, reviewed and expanded edition by Erich Hauer, Oliver Corff ( review ). In: Central Asiatic Journal 52 (2008) 1, pp. 151-155.
  9. ^ Mario Kraus: Clausewitz Prize for Oliver Corff . volksstimme.de, November 24, 2015.