Thaw the righteous, heaven
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Tauet%2C_Himmel%2C_den_Gerechten_%28Melodienvergleich%29.jpg/220px-Tauet%2C_Himmel%2C_den_Gerechten_%28Melodienvergleich%29.jpg)
Tauet, Himmel, den Gerechten is the name of a German Advent song that is available in several text and melody versions and is in the Catholic tradition of the Rora Masses .
history
The first version of the text comes from the Jesuit Father Michael Denis (1729–1800) and appeared in his collection of spiritual songs in 1774 for the use of the high Metropolitan Church near St. Stephan in Vienna and the entire Viennese archbishopric . The first version was printed without the melody.
A first melody version by the Herrenchiemsee Augustinian canon Norbert Hauner (1743–1827) appeared in the Landshut hymn book (1777) edited by Franz von Kohlbrenner (1728–1783 ). The original arioso , rhythmically demanding melody, characterized by a large range , was probably intended less as a community song than for solo or choral performances. The simplified version of this melody, however, is probably the best-known version of the song.
An arrangement of Hauner's melody penned by Michael Haydn (1737–1806) was printed in the Salzburg church hymn book (Salzburg 1790). Joseph Graetz (1760–1826) created another setting that was independent of Hauner's melody ; this is spread with a text adaptation by Christoph von Schmid (1768-1854).
Due to the large regional differences, the song is not printed in the main part of the Catholic praise of God , but in all separate parts. In the editions for the north region ( church province of Hamburg ) and for the dioceses of Austria there are even two different versions.
content
The text is based on the Latin version of Isa 45.8 VUL : "Rorate, caeli, desuper, et nubes pluant iustum" ( dew , you heaven, from above, you clouds, let righteousness / the righteous rain! ), The introitus - Antiphon on the 4th Sunday of Advent (in the Catholic liturgy).
In terms of content, the song describes the waiting of mankind for the “righteous” promised by the prophets in the Old Testament , ie the Messiah , Savior and Redeemer whom Christians see in Jesus Christ . Depending on the text version, he is apostrophized as "mediator", "savior" or "judge".
It follows a christological (re) interpretation of the original Hebrew text that goes back to the Old Church . The Latin word “iustum” in the Isaiah text can mean both justice as an abstract ( accusative of “iustum” ) and a just person (accusative of “iustus” ). The corresponding word “צדק” ( tsedeq ) in the original Hebrew text is commonly translated as “justice”.
Other stanzas, depending on the version, address the Annunciation to Mary , her walk to her cousin Elisabeth , the birth of John the Baptist , or generally contain a call to repentance and conversion.
Text versions
Michael Denis, 1774 | Munster, 1801 | Christoph von Schmid , 1811 |
---|---|---|
1. Thaw, heaven, the righteous! |
1. Thaw heaven to the righteous! |
1. Thaw, heaven, the righteous! |
literature
- Rebecca Schmidt: Thaw, Heaven, the righteous . In: Ansgar Franz in collaboration with Dominik Fugger and Martina Haag (eds.): Hymn in the church year: fifty new and old songs for Christian festivals (= Mainz hymnological studies; Volume 8). Francke, Tübingen / Basel 2002, ISBN 3-7720-2918-3 .
- Rebecca Schmidt: Against the allure of novelty. Catholic restoration in the 19th century: Heinrich Bone, Joseph Mohr, Guido Maria Dreves (= Mainz hymnological studies; Volume 15). Francke, Tübingen / Basel 2002, ISBN 3-7720-8073-1 .
- Markus Eberhardt: Thaw, Heaven, the righteous. Basics of the melody history of a sacred folk song. In: Zwiefach 6 (2014), pp. 32–34.
Web links
- Thaw, heaven, the righteous in the song project of SWR2 and Carus-Verlag.
- Joachim Opahle: "Thaw you heavens ..." About God's incarnation and second coming. Deutschlandradio Kultur, December 5, 2010, accessed: December 13, 2010.
- Thaw heaven, the righteous (GL MS 753) (with trumpets) on YouTube .
Individual evidence
- ↑ Indications that a first version should already have been included in the hymn book Daughter Sion (Cologne 1741) by Heinrich Lindenborn have apparently not been substantiated: the song is not included in the 1741 edition or in a later edition; see. Rebecca Schmidt: Against the allure of novelty. Francke, Tübingen / Basel 2002, ISBN 3-7720-8073-1 , p. 14.
- ↑ Franz Seraph von Kohlbrenner : The holy song for church services in the Roman Catholic Church. Hagen, Landshut 1777 (reprint: Stadt Landshut, Landshut 2003, ISBN 3-927612-20-0 ), pp. 64–68 ( digitized in the Google book search).
- ↑ Armin Kircher (Ed.): Chorbuch Mozart - Haydn. Volume 1: Sacred works for choir of equal voices (= CV 2.111). Carus, Stuttgart 2005, ISMN 979-0-007-07463-0 (search in the DNB portal) , p. 83.
- ↑ Works by Michael Denis (1729–1800) at deutscheslied.com
- ↑ Josef Grät [z] at muziekweb.nl
- ↑ God's hymns & works . In: gotteslob.org . Retrieved November 21, 2016.
- ^ Keyword "Justice" at bibelkommentare.de
- ↑ Quoted from: Rebecca Schmidt: Tauet, Himmel, den Gerechten . In: Hymn in the church year . Francke, Tübingen / Basel 2002, ISBN 3-7720-2918-3 , p. 78.
- ↑ Hymn and prayer book for the use of the Roman Catholic. 3. Edition. Aschendorff, Münster 1801, p. 18 , p. 19 , p. 20 .
- ↑ Quoted from: Rebecca Schmidt: Tauet, Himmel, den Gerechten . In: Hymn in the church year . Francke, Tübingen / Basel 2002, ISBN 3-7720-2918-3 , p. 82. (Schmid Valentin Thilos Mit Ernst, o Menschenkinder serves as a template. Str. 2 takes up Str. 1, verse 5 looks mostly like a copy from Thilos Str. 4)