Gladys Yang
Gladys Yang (born Gladys Margaret Tayler ; Chin . Dài Nǎidié戴 乃 迭; born January 19, 1919 in Beijing ; † November 18, 1999 ) was an important British translator of Chinese literature .
Life
Gladys M. Tayler was born in Beijing, the daughter of the British missionary John Bernard Tayler, came to England as a child , went to school in Sevenoaks ( Kent ) and began studying French literature at Oxford University in 1937 . At the university she met Yang Xianyi , who first studied French and then English literature in Oxford . Gladys Tayler began studying Chinese with ER Hughes and became the first ever Oxford graduate in the subject. She went to China with Yang Xianyi ; In 1940 the two married in Chongqing . From 1952 they worked as translators at the publishing house for foreign language literature in Beijing; from 1954 Gladys Yang worked for the magazine Chinese Literature (《中国 文学》). The couple together translated numerous works of classical and modern Chinese literature.
Gladys Yang's eldest brother, Bernard, was captured by the Japanese army in Singapore during World War II and was killed. Her second brother and sister lived in England, and her third brother in Zimbabwe.
After the beginning of the Cultural Revolution , Gladys Yang and her husband were suspected of being spies and arrested in May 1968 . They were not released until 1972, like most foreigners in China.
Gladys Yang had two daughters and a son.
literature
- Yáng Xiànyì 杨宪益: Wǒ yǒu liǎng gè zǔguó. Dài Nǎidié hé tā de shìjiè《我 有 两个 祖国 戴 乃 迭 和 她 的 世界》. Guilin, Guǎngxī shīfàn dàxué chūbǎnshè 广西 师范大学 出版社 2003, ISBN 756334229X .
- Lǐ Huī 李辉: Yáng Xiànyì yǔ Dài Nǎidié. Yītóng zǒuguò《杨宪益 与 戴 乃 迭 一同 走过》. Zhengzhou, Dàxiàng chūbǎnshè 大象 出版社 2001, ISBN 7534725763 .
Web links
- Michael Sheridan: Oxford graduate Gladys beguiles China The biography of a British revolutionary hounded by Mao is an underground hit. Times , Nov. 9, 2008.
- Gladys Yang ( Memento from May 22, 2013 in the Internet Archive ) Black and White Cat , December 15, 2009. With an English translation of an obituary for Gladys Yang, Jì Hóng 纪 红: Jīnzi de xīn shì bù huì biàn de 金子 的 心 是不会 变 的. In: Běijīng wǎnbào《北京 晚报》 November 20, 1999.
- Jiàgěi Zhōngguó - Dài Nǎidié de gùshì 嫁给 中国 —— 戴 乃 迭 的 故事 Sohu.com , November 24, 2009.
personal data | |
---|---|
SURNAME | Yang, Gladys |
ALTERNATIVE NAMES | Taylor, Gladys Margaret |
BRIEF DESCRIPTION | British translator of Chinese literature |
DATE OF BIRTH | January 19, 1919 |
PLACE OF BIRTH | Beijing |
DATE OF DEATH | November 18, 1999 |