The fairy tale of the bear Ondrej

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
German title The fairy tale of the bear Ondrej
Original title O medvědu Ondřejovi
Country of production Czechoslovakia
original language Czech
Publishing year 1959
length 45, the
original Czech version 92 minutes
Age rating FSK o.A.
Rod
Director Jaroslav Mach
script Jiří Zdeněk Novák
production Film studio Barrandov Prague
music František Belfín
camera Václav Huňka
cut Edith Weiler
occupation
synchronization

The fairy tale of the bear Ondrej is a Czech fairy tale film from 1959 , which is based on motifs from a Czech folk tale.

action

Princess Blanka and the hunter Ondřej are in love. Ondřej urges her father to find out how things are going. "Yes," agrees the princess, "but we have to watch the right moment." When she is back in the castle, the king has her called because there are three candidates who have asked for her hand. It is now high time, he assures his daughter, that she will finally get married, because he wants to hand over the throne to a younger man, as all this is becoming too much for him. Among the applicants is Prince Hynek, whom he would love to give Blanka as his wife. But the princess doesn't want any of the applicants. The king thanks Princes Vítek, Sytek and Hynek and asks for understanding that the princess wants to stay single for a while.

When he was alone with Blanka, he said reproachfully that it was now the ninth, tenth and eleventh applicants and that she would not reject the twelfth, no matter who he was. In any case, the twelfth is the one who will find the secret room into which she will now be moving. Then he explains to his astonished daughter that nobody knows anything about the fact that there is a secret passage in the old tower that leads to the room. She will stay there until the man is found who will free her from it. The king's daughter agrees, but asks if she can take her maid Aněžka with her. The king agrees. Before she has to go to work, the princess meets with Ondřej again in the forest and reveals to him her father's plan and what she has come up with.

The king himself leads his daughter and Aněžka to the hiding place that nobody knows about. However, the princess' plan to let Ondřej know through Aněžka how to find the secret passage does not work, because the king has made provisions and introduces the princess Háta, a cook, who will take care of her physical well-being. Aněžka is also not allowed to leave the room. The princess's attempt to fake fear so as not to have to stay there also fails. The king's messengers are already on their way to announce that the king's daughter is waiting in a secret room for him to free her and then take him as a husband.

Twenty nobles try their luck, but none of them find the secret passage. In front of the castle, the subjects are now enjoying a dancing bear, which gives Ondřej an idea. With the help of his father, he puts on a bearskin and together they go back to the castle to entertain the king and his subjects. In fact, the king takes a liking to the dancing bear and is astonished to note that the bear's name is bridegroom. That's because he can dance like a bridegroom, Ondřej's father explains to the king. In addition to applause, gold coins are donated and the king says that today was the best bridegroom of all. Ondřej's father suggests to the king that the bear can dance to cheer up the lonely princess who is sitting in her dungeon. He brushed aside the king's concerns by explaining to the king that this was a completely harmless bear, that he had no need to be afraid and that he could go to the princess alone with him, so that it was ensured that nobody knew the way to the room and might pass it on could. So the king and the bear go away. The king opens a secret door by pressing a ring on a portrait of his ancestors.

“Now guess who I'm bringing you here, daughter,” he says, entering the room, “the bridegroom!” When he sees the shock in his daughter's eyes, he says with a smile, “this bear is called bridegroom. “Ondřej manages to identify himself to the princess unnoticed by the others. As soon as the father and bear left again, Blanka tells the uncomprehending Aněžka that she will take the bear as her husband.

The next day a servant reports to the king that Prince Hynek wants to try his luck again. The king greets him with particular joy and wishes him good luck and that he may find the princess. Then he tries by all means to get Hynek on the right track. He maneuvers it into the right room and then repeatedly points to the portrait of his ancestor with the eye-catching ring. Only when he says that Hynek should take a good look at this ring does he understand. When the door opens, however, the princess and her maid and Ondřej already meet him. The king turns to the young man and wants to know who he is. He tells him that he is Ondřej, a hunter from his woods. Then the king said to his daughter: “You see, why have you never been able to make up your mind, now you have to take a hunter.” “Don't worry, I'll be happy to take him,” is Blanka's answer. The king wants to know from Ondřej whether he will be good to his daughter. The hunter, who can now call the king father, can affirm that from the bottom of his heart.

synchronization

The German dubbing was carried out by DEFA Studio for dubbing in the Leipzig studio. You were responsible for the dialogues in the German version, with Johanna Simeth directing it.

role actor Voice actor
king Jaroslav Marvan Paul-Joachim Schneider
Princess Blanka Aglaia Morávková Marylu Poolman
Ondřej Jiří Papež Paul-Dolf Neis
Aněžka, maid Jiřina Bohdalová Rita Gödikmeier
Chamberlain Miloš Nedbal Johannes Curth
Háta Heda Marková Bertl Haller
Ondřej's father Vladimír Huber Horst Richter
Prince Hynek Sobeslav Sejk Hans Joachim Hegewald
goalkeeper Eman Fiala Martin Knapfel
First lumberjack Josef Beyvl Carl Bruno
Second lumberjack Jaroslav Vojta Walter Naumann

production

In Germany, the film was first broadcast on July 11, 1999 on the children's channel.

The film was released together with three other fairy tale adaptations on November 17, 2008 by Icestorm Entertainment GmbH under the title Märchenbox 1 The most beautiful Czech fairy tales.

Reviews

"Fairy tale film that unites the stories of two Czech folk tales and celebrates the virtues of cleverness and courage."

"A beautiful and cheerful fairy tale, closed in its artistic style, which owes its tension to the natural sequence of events and precisely for this reason does not do any violence to the imagination, but rather enriches the pictorial imagination of younger children in the lively action of well-known fairy-tale characters."

- taken from 77 fairy tale films, a film guide for young and old :

literature

  • Eberhard Berger, Joachim Giera (Ed.): 77 fairy tale films. A movie guide for young and old. Henschel Verlag, Berlin 1990, ISBN 3-362-00447-4 .

Web links

Individual evidence

  1. a b The fairy tale of the bear Ondrej in the lexicon of international filmsTemplate: LdiF / Maintenance / Access used
  2. Small fairy tale collection: The fairy tale box 1 ( Memento of the original dated December 3, 2013 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. at kleinemaerchensammlung.de. Retrieved November 29, 2013. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / kleinemaerchensammlung.blogspot.de
  3. The fairy tale of the Ondrej bear (CSSR 1959) ( Memento from December 3, 2013 in the Internet Archive ) at archive.is/eTWfE. Retrieved November 29, 2013.
  4. 77 fairy tale films A film guide for young and old at amazon.de. Retrieved November 29, 2013.