Edith Braun

from Wikipedia, the free encyclopedia

Edith Braun (born August 7, 1921 in Saarbrücken ; † October 14, 2016 ) was a German author who researched and documented dialects in Saarland , among other things .


Edith Braun spent her childhood and youth in the Malstatt district of Saarbrücken . After her graduation she spent several semesters studying law . After that she broke off her studies and devoted herself to her family as a housewife and mother. During this time she traveled to numerous countries in Western and Eastern Europe , the USSR , the USA and North Africa .

In 1971 she resumed her studies at Saarland University , where she obtained her diploma as a translator in English and Russian in 1976 . Her husband died that same year. In the following years, Edith Braun taught in these two languages ​​at a number of Saarland adult education centers . Braun took up further studies in the subjects of phonetics , German and Slavic studies , which she successfully completed. In 1988 she was awarded a doctorate by Professor Max Mangold from Saarbrücken. phil. PhD (major in phonetics).

Edith Braun began writing in 1981. Together with Max Mangold, who works for Duden grammar, she wrote the “Saarbrücken dictionary”, in which a consistent spelling of the Saarbrücken dialect was specified. The representation used in the Saarbrücken dictionary, which is primarily based on the Duden spelling, was also used by Braun as a basis for the Rhine and Moselle Franconian dictionaries, which she later developed for some places in the Saarland.

Braun translated a. a. some works by Wilhelm Busch in their dialect. In doing so, she deciphered Busch's “Max and Moritz” as a political satire on the events surrounding the Frankfurt National Assembly in 1848/49. She published her evidence - based on Busch's handwriting - in her book “Secret thing Max and Moritz”.

Edith Braun is widowed and has a daughter. She later was Max Mangold's partner until his death in 2015.

Edith Braun died on October 14, 2016 after a brief illness at the age of 95.

Activity in media

From 1981, Braun wrote articles in written German for the Protestant magazine “Sonntagsgruss” as well as translations of Bible texts into her dialect. Since 1984 she has been writing poems, stories and radio plays for the Saarländischer Rundfunk, as well as weekly contributions to the “Saarbrücken Lessons” and its continuation, the “Saarbrücken phrasebook”. In 1991 she initiated the "dialect workshop" of the SR 3 Saarlandwelle together with the SR editor Lutz Hahn . On this slot, which she moderated together with the Saarland cabaret artist, journalist and author Manfred Spoo , local dialect words and idioms were discussed live with the listeners and the results recorded by the broadcaster. In addition to these programs, numerous public dialect meetings and private interviews took place, with Braun collecting and processing additional material. This resulted in a number of publications on the Saarland dialect, which Braun published in the following years. The “dialect workshop” - and with it your collaboration with SR - ended in 1999.

For 20 years Edith Braun ran the weekly column “Our Dialect” in the Saarbrücker Zeitung on questions about the dialect of the Saarland. With the issue of 30./31. She dropped the column in July 2016. Her expert knowledge includes all Rhine-Franconian and Moselle-Franconian dialects used in Saarland . For several years she was a juror at the dialect competition of the Saarländischer Rundfunk and SaarBank as well as at the Bockenheimer poet contest.


  • Member of the Saarland Writers' Association (VS).
  • Founding member and board member of Mundartring Saar e. V.
  • Founding and editorial member of the magazine "Mundartpost Saar"
  • Member of the Lorraine association "Gau un Griis"

honors and awards

  • 2006 Federal Cross of Merit on ribbon
  • 2007 Emichsburg Prize (Bockenheim)

Works (selection)

Edith Braun has published an extensive pool of scientific publications as well as entertaining literature on the topic of Saarland dialect .

  • Saarbrücken dialect lessons. An enjoyable study and reading book. Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken 1986, ISBN 3-925036-06-7 .
  • Saarbrücken homonym dictionary. Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken 1989, ISBN 3-925036-32-6 .
  • Looking for Russia in Russia. A diary. Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken 1992, ISBN 3-925036-64-4 .
  • Hare bread and goose wine. All kinds of food and drink. With Anna Peetz. Edition Karlsberg, Homburg 1995, ISBN 3-930204-07-X .
  • New Lebacher dialect book. Dictionary - Stories - Customs. Saarbrücken printing and publishing house, Saarbrücken 1995.
  • Lively dialect. Gudd gesaad I. Proverbs and sayings. Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken 1996, ISBN 3-930843-04-8 .
  • Lively dialect. Gudd gesaad II. Proverbs and sayings. With Lutz Hahn. Saarbrücker Druckerei u. Publisher, 1996.
  • St. Ingbert dictionary. With Max Mangold and Eugen Motsch. Verlag Pirrot, Saarbrücken-Dudweiler 1997, ISBN 3-930714-30-2 .
  • Max and Moritz from Saarland. Retouched by Edith Braun. Publisher Michaela Naumann. Nidderau 1999, ISBN 3-936622-07-8 .
  • The Saarland Struwwelpeter. Post-poetry by Edith Braun. Naumann, Nidderau 1999, ISBN 3-933575-21-4 .
  • Poems mixed up. Retouched in dialect. Saarbrücken printing and publishing house, Saarbrücken 1999.
  • Saarlouis dialect book. Dictionary, stories, customs. With Karin Peter. Saarbr. Print shop u. Verlag, Saarbrücken 1999, ISBN 3-930843-47-1 .
  • Silver bells. Saarland Christmas. Poems and stories. With Ruth Müller. Self-published, 2000.
  • Tonton the arch liar. In dialect and translation. Edith Braun. Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken 2000, ISBN 3-930843-52-8 .
  • Knopp trilogy. (Adaptation in dialect of Wilhelm Busch's Knopp trilogy). Saarbrücker Druckerei und Verlag, Saarbrücken 2001, ISBN 3-930843-63-3 .
  • Collect dialect - but how? We're making a dialect dictionary. Self-published, 2001.
  • Secret. Max and Moritz Wilhelm Busch's best trick. Gollenstein Verlag, Blieskastel 2005, ISBN 3-935731-84-1 .
  • Nicknames and bad names in Saarland places. With Evelyn Treib. Self-published, Saarbrücken 2007.
  • No fisimatents. French words in Saarland dialects. With Evelyn Treib. Gollenstein Verlag, Merzig 2008, ISBN 978-3-938823-39-2 .
  • From Aabääder to Zwuurwel swear words and endearing words in Saarland dialects. With Karin Peter. Self-published, Merzig 2009.
  • Em Leensche was Hochdseidsnaachd unnother story - Lenchen's wedding night and other stories. Self-published, Merzig 2010, ISBN 978-3-938 415-55-9 .
  • In old age freshness, experienced and fictional things from nine decades of my life. Self-published, 2016, ISBN 978-3-943533-05-7 .

Web links

Individual evidence

  1. ^ Saarbrücker Zeitung from 15./16. October 2016, page B3
  2. Mundart-Sprachrelief - Ed .: Mundart Saarland ( Memento of the original from May 10, 2012 in the Internet Archive ) Info: The archive link has been inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.mundart-saarland.de
  3. ^ Obituary notice on the death of Max Mangold in the Saarbrücker Zeitung from February 21, 2015
  4. Saarbrücker Zeitung from 30./31. July 2016, p. B3
  5. Press release No. 70 of the Saarland Ministry for Education, Culture and Science from May 16, 2006