Erwin Mortier

from Wikipedia, the free encyclopedia
Erwin Motier, 2008
Erwin Mortier (left) and Lieven Vandenhaute (1991)

Erwin Mortier (born November 28, 1965 in Nevele ) is a Flemish writer. He grew up in the East Flanders village of Hansbeke , on the southern border with Meetjesland . Motier is an art historian , writer and journalist. For his debut novel Marcel , which appeared in 1999, he was awarded several literary prizes.

biography

Mortier studied art history in Ghent and then graduated in psychiatric nursing. From 1991 to 1999 he worked as a research assistant at the Dr. Guislain Museum in Ghent, where he worked on the history of psychology . During this time he published in various literary magazines such as De Gids , De Revisor , Nieuw Wereldtijdschrift and Optima .

Since 1999, Mortier has lived exclusively from his work as a writer. He has already published several novels, short stories , volumes of poetry and essays . The theme of great concern for language and the memory that it contains runs like a red thread through his work. In Belgium , Mortier is the driving force behind remembering the time of the First World War , which is also reflected in his novels Godenslaap and De spiegelingen . In 2005, Mortier was named city ​​poet (stadsdichter) of Ghent for two years . The city poems he wrote during this period were published in the poetry books Uit één vinger valt men niet and Voor de Stad en de Wereld .

Initially, Mortier published at the Meulenhoff publishing house , from 1999 he switched to the De Bezige Bij publishing house . Works by Mortier have been published in translation, including in France (Éditions Fayard), Great Britain (Random House), Germany (Suhrkamp) and Bulgaria (Pik).

plant

In addition to working as a columnist for the newspaper De Morgen and the classic broadcaster Klara and as a ghostwriter for Goedele Liekens (Flemish television presenter), Mortier also published the following books:

Novels

  • 2014: De Spiegelingen
  • 2008: Godenslaap
  • 2004: All the seeds
  • 2002: Sluitertijd (also as an audio book, read out by Mortier himself)
  • 2000: Mijn tweede huid
  • 1999: Marcel

Novels in German translation

Poems

  • 2007: Stadsgedichten 2005–2006, City of Gent and the Poetry Center vzw.
  • 2006: Voor de Stad en de Wereld, De Slegte publishing house.
  • 2005: Uit één vinger valt men niet. Poems based on photos by Lieve Blancquaert, De Bezige Bij, Amsterdam.
  • 2000: Vergeten licht , Meulenhoff.

Collected essays

  • 2015: Passions Humaines , play with Guy Cassiers, 2015.
  • 2012: Slaap ons in. Monologues bij Beethovens muziek voor Goethe's tragedie 'Egmont' , [Sl, 2012]
  • 2011: Gestameld liedboek - Moedergetijden , De Bezige Bij, Amsterdam 2011.
  • 2010: Afscheid van Congo, met Jef Geeraerts terug naar de evenaar , De Bezige Bij, Amsterdam 2010.
  • 2007: Avonden op het landgoed. Op reis met Gerard Reve , De Bezige Bij, Amsterdam 2007.
  • 2005: Naar nergens smaken. Schrijverscredo , Literarte, 2005.
  • 2003: Pleidooi voor de zonde , De Bezige Bij, Amsterdam 2003.

stories

Looking ahead to 2014, the 100th anniversary of the beginning of the First World War, Mortier translated three stories from English with testimonies from nurses during the war.

  • Het kielzog van de oorlog , by the American nurse Ellen N. La Motte - 1916 - story 2009.
  • Verboden gebied , by the American nurse Mary Borden - 1929 - 2011 story.
  • Dagboek zonder data , by British volunteer Enid Bagnold - 1917 - narrative 2012.
  • In 2013 he translated the story Between the Acts by Virginia Woolf into Flemish-Dutch, under the title Tussen de bedrijven (Between the Acts).

Awards

  • 1999: Gerard Walschap Prize (Seghers Literatuurprijs / Literatuurprijs Gerard Walschap Londerzeel) for Marcel
  • 2000: Rabobank Lenteprijs voor Literatuur (Rabobank Spring Prize for Literature) for Groeten uit Nieuwvliet (today: Nieuw Proza Prijs Venlo)
  • 2000: Lucy B. en CW van der Hoogtprijs
  • 2000: Debutantenprijs (Stichting Perspektief Dordrecht) for the best debut novel of the year
  • 2000: Gouden Ezelsoor for Marcel for the best debut novel of the year
  • 2002: C. Buddingh 'Prize (C. Buddingh'-prijs) for Vergeten Licht
  • 2009: Tzumprijs for the best literary sentence from Godenslaap
  • 2009: AKO Literatuurprijs for Godenslaap;
  • 2012: Else Otten Prize for Götterschlaf, the German translation of the story by Christiane Kuby.
  • 2013: Prix ​​du Meilleur livre étranger (prize for the best foreign language book) in the essay category for the story Gestameld liedboek - Moedergetijden (French: Psaumes balbutiés), translated from Flemish into French by Marie Hooghe-Stassen

Nominations

See also

Web links

Individual evidence

  1. For the biography see: [1] (Flemish-Dutch)
  2. Erwin Mortier is now a city writer . In: Het Nieuwsblad . January 14, 2005.
  3. On Mortier's work see: [2] (Flemish-Dutch)
  4. ↑ For reviews see: [3]
  5. ↑ For reviews see: [4]
  6. Erwin Mortier wins the AKO Literatuurprijs 2009 , nu.nl , November 10, 2009, accessed on January 25, 2015
  7. Erwin Mortier wint AKO Literatuurprijs 2009 . In: De Telegraaf . November 10, 2009.
  8. Ellen Maerevoet, “Erwin Mortier wint Prix ​​du meilleur livre étranger , in: redactie.be, November 15, 2013
  9. See: Archived copy ( memento of the original from June 19, 2016 in the Internet Archive ) Info: The archive link was automatically inserted and not yet checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.librisprijs.nl
  10. See: http://www.standaard.be/cnt/nflh17082001_003