Hans Walter Müller
Hans Walter Müller (* 1935 in Worms ) is a German civil engineer , architect and artist .
Life
Hans Walter Müller was born in Worms in 1935 and was interested in magic at the age of 14, to which he remained connected later. He studied at the Technical University of Darmstadt and passed the main diploma examination in 1961. He then continued his studies in Paris and concentrated his architectural investigations on the materials of his time: artificial light, the projection of images, plastic material, electric motors in the service of "architecture in motion" (1965). He received prizes at the Paris Biennale (1965) and at the German pavilion at the Montréal International Exhibition (1967).
He belongs to the Art cinétique movement and is the creator of the “inflatable” - constructions made of plastic structures that are given their shape by means of air pressure. Hans Walter Müller has lived in an inflatable house since 1971.
He works with artists such as Jean Dubuffet , Salvador Dalí and Maurice Béjart .
Works / exhibitions
- In 1963 he went public for the first time with his "Kinetic Machine".
- In 1969 an inflatable church of 32 kg construction weight for 200 people followed in Montigny-lès-Cormeilles .
- 1971: Exhibition in Atelier Dubuffet
- 1975: Tense structure: central scene on the occasion of the annual festival of the newspaper "l'Humanité"
- 1975: 35 constructions for the homeless , distributed in one February night
- Equipment for the Comédie-Française , the Paris Opera , the National Theater in Munich and Florence
- 1980: equipment for ballets by Maurice Béjart , Karin Waehner , Peter Goss
- 1982: Stiller Raum (fr: salle molle) by Salvador Dalí in the Center George Pombidou , Paris. "Volume" (inflatable space?) At the Trocadéro for the Ministry of Construction
- 1985: Three-dimensional structure and lens-shaped body made of air, Airbus , Le Bourget
- 1992: Inflatable Theater for the Olympic Games in Barcelona
- 1997: Inflatable structure of 900 m², “Spring in Winter”, Place du Trocadéro-et-du-11-Novembre in Paris
- In 2002 he was invited to design inflatable walking modules for the Center international d'art et du paysage de l'île de Vassivière . ( cf. )
- 2006: Presentation of three such modules on the occasion of the every three years exhibition of contemporary art "La Force de l'Art" in the Parisian Grand Palais
- 2007 (November 23): Action outside the walls - École maternelle Le Lys, Périgueux
- 2010: transportable inflatable structure in São Paulo
literature
- Silvia Blanco Agüeira, “An Amazing Project: the Ephemeral Church of Montigny-Sur-Lès-Cormeilles”, in Esteban Fernández Cobián, Between Concept and Identity , Cambridge Scholars Publishing, 2014
- Alain Charre: Hans-Walter Müller et l'Architecture de la disparition. Archibooks - Sautereau Éditeur, 2012.
- François Séguret: L'entretien des illusions. Editions de la Vilette, 1997.
- Frei Otto : Subjective locations in architecture and science. 1984.
- Michel Ragon: Prospective futurology. 1978.
- René Huyghe et Jean Rudel: L'art et le monde modern. 1977.
- Franck Popper: L'art cinétique. Gautier-Villard, Paris 1970.
- Franck Popper: Le déclin de l'objet. édition Chêne, 1975.
- Albert Plecy: Grammaire élémentaire de l'image. édition Estienne, 1968 and 1975.
- E. Benezit: Dictionnaire des peintres, Sculpteurs, dessinateurs et graveurs. Volume 7.
Quotes
- L'homme est éphémère. Sa vie est éphémère, ce qu'il fait doit-il durer? L'architecture est le lien de sa vie, l'architecture doit mourir avec son utilisateur ...
- (Man is a flash in the pan. His life is temporary, what he creates, should it exist? Architecture is the bond of his life, architecture must die with its user ...)
- On pourrait dire: “bon marché”. On pourrait dire: «abriter». On pourrait dire: «facile à installer». On pense au provisoire: just pour servir… bêtement. Pour l'industrie… Pour le stockage. Pour les municipalités (les salles des fêtes). En couverture de piscines. En couverture de tennis. La même forms. On la connaît maintenant cette forme, ce demi-boudin
- (You could say: “cheap”. You could say: “accommodate”. You could say: “Easy to build.” You think of the ephemeral: just to serve ... just like that. For industry ... For storage ... For the communities (ballrooms). Roofing of swimming pools. Roofing of tennis courts. The same shape. We know it now, this shape, this half blood sausage.)
- Elles sont extraordinaires ces constructions magiques, ces "gonflables", une architecture portée par l'air.
- (These magical constructions are extraordinary, these "inflatable", an architecture carried (alone) through the air) .
Individual evidence
- ^ Report from RTL on the maison de Hans-Walter Müller
- ↑ Thèse de Pierre Lebrun, Université Lumière Lyon 2, 2001 dont une section est consacrée à cette église gonflable
- ↑ Malraux ou la Métamorphose de Dieux on YouTube.com
- ↑ Architecture en Mouvement sur le site de la ville de Sao Paulo
- ^ Hans-Walter Müller, extrait de Neuf (revue d'architecture), 1970.
- ↑ Texts de Hans Walter Muller, Techniques et architectures n ° 304, 1975, pp. 73-74
personal data | |
---|---|
SURNAME | Müller, Hans Walter |
BRIEF DESCRIPTION | German civil engineer, architect and artist |
DATE OF BIRTH | 1935 |
PLACE OF BIRTH | Worms |