Isabel Hessel

from Wikipedia, the free encyclopedia

Isabel Hessel (* 1973 in Schweinfurt ) is a German translator for Dutch fiction and poetry .

Life

Isabel Hessel completed a study of the German language , education and Dutch studies at the universities in Würzburg , Antwerp and Cologne , she with the master's degree completed. She has been working as a publishing reviewer and translator since 2003. Isabel Hessel lives in Antwerp and Estenfeld ( Würzburg district ).

Isabel Hessel translates fiction , poetry and non-fiction from Dutch into German . She is a board member of the Flemish Association of Authors VAV and a member of the Association of German-Language Translators of Literary and Scientific Works and the "Weltlesebühne" Berlin. She is also part of the Passa Porta translators collective, Brussels.

Translations

  • Diane Broeckhoven : A day with Mr. Jules , CH Beck, Munich 2005
  • Diane Broeckhoven: Once a child, always a child , CH Beck, Munich 2005
  • Diane Broeckhoven: A trip with Alice . CH Beck, Munich 2007
  • Loes den Hollander: The last Friday . Rowohlt, Reinbek 2008
  • Masters of Light , collection of stories, Mary Cassat, Diane Broeckhoven, Hatje Cantz, Ostfildern 2008
  • Travel & Dining in Scotland, KBC Insurance, Davidsfonds-Verlag, Brussels 2009
  • Nicolet Steemers: Trust me blindly! , Droemer, Munich 2010
  • Nicolet Steemers: Doomsday , Droemer, Munich 2011
  • Diane Broeckhoven: Kreuzweg , CH Beck, Munich 2012
  • Helmut Lotti : www.helmutlotti.be , German translation of the website since 2012
  • Charles Ducal: Poets of the Vaderland 2014-2015 , poems by the Belgian poet of the nation, with the Passa Porta translator collective
  • Charles Ducal: Bewoond door iets groters / Au-delà de la frontière / Inhabited by something bigger , Atlascontact, Amsterdam / Antwerp / Gent 2015
  • Saskia De Coster : We and I . Klett-Cotta, Stuttgart 2016
  • Laurence Schwier: Poets of the Vaderland 2016-2017 , poems by the Belgian poetess of the nation, with the Passa Porta translator collective
  • Diane Broeckhoven: What I still know , CH Beck, Munich 2016
  • Griet Op de Beeck : Come here and let me kiss you! btb, Munich 2016
  • Laurence Schwier: Poets of the Vaderland 2016-2017 , poems by the Belgian poetess of the nation, with the Passa Porta translator collective
  • Paul Verrept: Flow My Tears , Theatertext, Theater Luzern, 2017
  • Els Moors: Poets of the Vaderland 2018–2019, poems by the Belgian poetess of the nation, with the Passa Porta translator collective
  • Jeroen Olyslaegers: Because man is pathetic , with Gregor Seferens, DUMONT, Cologne 2018
  • Griet Op de Beeck: Many heavens above the seventh , btb, Munich, date of publication still unknown

Own works

  • pianopiano, In: Schachbordelle, 35 Erotic Poems and Stories for the Menantes Prize for Erotic Poetry 2012 , Ed .: Jens-Fietjes Dwars, Quartus-Verlag, 2012
  • Schimmelreiterinnen: In: Library of German-Language Poems , Selected Works IX, 2006
  • Aphorisms: In: Language in the Technical Age. Confident bridge builders . 60 years of the Association of Literary Translators. Ed .: Helga Pfetsch. Böhlau, Cologne 2014 ISSN  0038-8475 ISBN 9783412222840

Aphorisms

Web links