Josef Nesvadba

from Wikipedia, the free encyclopedia

Josef Nesvadba (born June 19, 1926 in Prague ; † April 26, 2005 there ) was a Czech writer, translator and psychiatrist.

Life

Josef Nesvadba studied medicine and philosophy at Charles University and specialized in psychiatry. From 1956 he worked as a psychotherapist at the Prague University Clinic, always writing on the side. After the Prague Spring he had to go into exile in Austria before the new government was stalked, but was later able to return to Prague. His novel Secret Report from Prague was not allowed to appear in 1968 and was not published until 1978 in a heavily abridged version (as a detective novel). The uncensored text did not come out until 1991 and caused a sensation in the Czech Republic as a key novel of a political era.

Nesvadba began translating English poetry and was best known for his science fiction novels. Along with Ondřej Neff, he was considered one of the most important science fiction authors in the country. He also wrote plays, thrillers, short stories and screenplays as well as a parody of Erich von Däniken .

Some of his texts were filmed, including the story Vampir Ltd. by Juraj Herz . (under the title Der Autovampir ). It is about a car that runs on the blood of its driver. His story "Captain Memo's Last Adventure" was included by Franz Rottensteiner in the anthology "View from the Other Shore", which was published in 1973 in the USA and 1977 in Germany.

In the 1990s, Nesvadba turned increasingly to psychological novels. His last work was Hell Beneš ( Peklo Beneš ); the memoirs he was working on remained unfinished.

bibliography

Novels
  • Dialog s Doctor Dongem (1964)
    • German: Vinh Linh or The Discovery of Dr. Dong. Translated by Franz Peter Künzel . Steingrüben, Stuttgart 1965.
  • Bludy Erika N. 1974.
  • Tajná zpráva z Prahy (1978, complete version 1991)
    • German: Secret report from Prague. Translated by Franziskus Huber. Ed. Atelier, Vienna 1994, ISBN 3-900379-89-0 .
  • Hledám za manžela muže (1986)
    • German: Tender Apocalypse. Translated by Roswitha Eberstaller-Ripota. Heyne SF&F # 4905, 1992, ISBN 3-453-05828-3 .
  • Peklo Beneš (2002)
Collections
  • Vynález proti sobě? (1964)
  • Řidičský průkaz rodičů? (1979)
    • German: Be warned of parents! Humorous and fantastic stories. Translated by Roswitha Ripota. Fischer TB # 8139, 1985, ISBN 3-596-28139-3 .

German compilations:

  • The invention against itself. Translated by Erich Bertleff. Neff, 1962.
  • The lost face: parables, satires and parodies of a future that has already begun. Translated by Erich Bertleff. Müller & Kiepenheuer, Hanau 1964.
  • The absolute machine. Translated by Erich Bertleff. Artia, Prague 1966. Also: Suhrkamp, Fantastic Library # 112, 1983, ISBN 3-518-37461-3 .
  • How Captain Nemo died. Fantastic stories. Translated by Elisabeth Borchardt. The New Berlin, Berlin 1968.
  • Einstein's Brain: Science Fiction Tales. With a foreword by Brian W. Aldiss . Translated by Erich Bertleff. Heyne SF&F # 3430, 1975, ISBN 3-453-30320-2 .
  • An old psychiatrist's ideas: Psychofictions. Fabylon, Munich 1989, ISBN 3-927071-02-1 .
  • Vampire Ltd. Science fiction stories. Translated by Ernst Bertleff. Suhrkamp, ​​Fantastic Library # 361, 1998, ISBN 3-518-39363-4 .
SF short stories

If only the title and year are given as sources for short stories, the complete information can be found under collections .

  • Ostrov pirátů? (1957)
    • German: The Pirate Island. In: The invention against oneself. 1962.
  • Proces, o němž se nikdo nedověděl? (1958)
    • German: A process that nobody knew about. In: How Captain Nemo died. 1968. Also as: A process that nobody knew about. Translated by Erich Bertleff. In: Horst Heidtmann (ed.): The last peace. Signal, 1983, ISBN 3-7971-0224-0 .
  • Taboo (1958)
    • German: Tabu. In: How Captain Nemo died. 1968.
  • Tarzanova smrt (1958)
  • Blbec z Xeenemünde (1960)
    • German: The idiot of Xeenemünde. In: Horst Heidtmann (ed.): The stolen techmine. dtv (dtv phantastica # 1879), 1982, ISBN 3-423-01879-8 .
  • Chemicky vzorec osudu (1960)
    • German: The chemical formula of fate. In: The invention against oneself. 1962. Also as: The chemical formula of fate. Translated by Barbara Zulkarnain. In: Erik Simon (ed.): The reconstruction of people. Das Neue Berlin (SF-Utopia), 1988, ISBN 3-360-00846-5 .
  • Dryak (1960)
    • German: Theriak. In: The invention against oneself. 1962. Also in: How captain Nemo died. 1968.
  • Einsteinův mozek? (1960)
    • German: Einstein's brain. In: The invention against oneself. 1962. Also as: The Einstein brain. In: How Captain Nemo died. 1968.
  • Po stopách sněžného muže? (1960)
    • German: In the footsteps of the snowman. In: The absolute machine. 1966.
  • Pojednání o vzdušných korábech (1960)
    • German: Treatise on the airships. In: The absolute machine. 1966.
  • Poslední dobrodružství kapitána Nemo (1960)
    • English: Captain Nemo's Last Adventure. In: The invention against oneself. 1962. Also in: How captain Nemo died. 1968.
  • Vynález proti sobě? (1960)
    • German: The invention against oneself. In: The invention against oneself. 1962.
  • Vzpoura na lodi Odysea (1960)
    • English: The Mutiny on the Odysseus. In: The invention against oneself. 1962.
  • Ztracená tvář? (1960)
  • Římské vítězství? (1962)
    • English: The victory of Rome. In: The absolute machine. 1966. Also as:: The victory of Rome. In: How Captain Nemo died. 1968.
  • Absolutni stroj (1962)
    • German: The absolute machine. In: The absolute machine. 1966. Also as: The absolute machine. Translated by Karl-Heinz Jahn. In: Edwin Orthmann (Ed.): The Ypsilon spiral. New life (scientific and fantastic stories from all over the world), 1973.
  • Andel posledniho soudo (1962)
    • English: The Angel of the Last Judgment. In: The absolute machine. 1966. Also in: How Captain Nemo died. 1968.
  • Druhy ostrov Doktora Moreau (1962)
    • English: Doctor Moreau's second island. In: The absolute machine. 1966. Also in: How Captain Nemo died. 1968.
  • Gangster v centrale (1962)
    • German: The gangster in the headquarters. In: The absolute machine. 1966.
  • Jak Zemrel captain Nemo (1962)
    • English: How Captain Nemo died. In: The absolute machine. 1966. Also in: How Captain Nemo died. 1968.
  • Poslední tajná zbraň Třetí říše? (1962)
  • Upir ltd (1962)
    • German: Vampir Ltd. In: How Captain Nemo died. 1968. Also as: Vampire GmbH. Translated by Wulf Bergner . In: Darko Suvin (Ed.): Other worlds, other seas. Goldmann (Goldmann Science Fiction of the Chef's Choice), 1972, ISBN 3-442-30258-7 . Also as: Vampir GmbH. In: uncredited (ed.): Science-Fiction-Stories 55. Ullstein (Ullstein 2000 # 105 (3195)), 1975, ISBN 3-548-03195-1 .
  • Výprava opačným směrem? (1962)
  • Mordair (1966)
    • German: Mordair. In: The absolute machine. 1966.
  • Trust pro zničení dějepisu? (1966)
    • German: The world history destruction trust. In: The absolute machine. 1966. Also as: The Trust for the Destruction of World History. In: How Captain Nemo died. 1968.
  • Kojenština (1979)
    • German: infant language. In: Be warned of parents! 1985.
  • Romance v major (1979)
    • German: Romance in major. In: Be warned of parents! 1985.
  • Spasitel (1979)
    • German: The Savior. In: Be warned of parents! 1985.
  • Dudlik (1981)
    • German: the pacifier. In: Wolfgang Jeschke (Ed.): Heyne Science Fiction Magazin, # 11. Heyne (Heyne Science Fiction & Fantasy # 4124), 1984, ISBN 3-453-31088-8 .
  • Upír po dvaceti letech (1983)
  • Rozštěpená Karla? (1985)
  • Příšerně krásná, krásně příšerná? (1992)
Plays
  • Ocelový kruh
  • Ráno (1948)
  • Budou žít (1949)
  • Svárov (1950)
  • Výprava do Oceánie (1950)
  • Tři Podpisy (1954)
  • Zásnuby barona Liebiga (1956, revised by Svárov )
  • Mimořádná událost (1956)
Radio plays
  • Mimořádná událost (1956)
  • Cesta kolem světa za 80 dní (1962)
  • Dialog s Doctor Dongem (1962)
  • Ukradené fantasy (1962)
  • Poradna dr. Bílka (1977)

Filmography

Literary template

script

  • 1970: I killed Einstein ( Zabil jsem Einsteina panove )
  • 1973: Miss Golem ( Slecna golem )

criticism

  • Karl von Wetzky wrote about the Tender Apocalypse : “Even in his last novel, Doctor Josef Nesvadba remains as he had been since he wrote his idiot from Xeenemünde : a little ironic, slightly incomprehensible, fascinating. And this time he goes deeply philosophically. Should a science fiction faculty ever be opened, the Prague psychiatrist will certainly deserve the degree of dean. ”“ We experience a nightmare world where love destroys its bearers and victims. The Third World War rules, where the penis and vagina are not tools of the desire for love, but instead dominate the battlefields of a gigantic planetary conflict as a weapon of war; a fight of all against all ... so Doctor Josef Nesvadba lets us witness such an experiment. He does it the way only he can: bluntly brutal, very exciting, amazingly tender and chaste. "

literature

Web links

Individual evidence

  1. In: Wolfgang Jeschke (Ed.): The Science Fiction Year . A yearbook for all science fiction readers. Edition 1992 . Wilhelm Heyne Verlag, Munich 1992, ISBN 3-453-05379-6 , citations on p. 810 and 812.