Manfred Winkler

from Wikipedia, the free encyclopedia

Manfred Winkler (born October 27, 1922 in Putilla , Bukovina , † July 12, 2014 in Jerusalem ) was an Israeli writer .

Life

Manfred Winkler was the son of a Jewish lawyer . He attended school in Chernivtsi . After the Soviet occupation of northern Bukovina in 1940, his parents and brother were arrested by the Soviet authorities in Putilla and deported to Siberia . Manfred Winkler avoided this measure because he was staying in Czernowitz; after the city became Romanian in 1941, however, he was in turn deported by the Romanian authorities. In 1944 he returned to Chernivtsi. After the end of the Second World War , he was repatriated to Romania with numerous other Jews from Bukovina, which was now part of the Soviet Union again . In the 1950s Winkler lived in the city of Timisoara ( Banat ), where he worked as a worker and technician. In addition, he published several volumes of poetry in German . During this time he was a member of the German section of the Romanian Writers' Union.

In 1959 Manfred Winkler managed to leave for Israel . After he soon mastered the Hebrew language there, he studied Hebrew and Yiddish literature at the Hebrew University of Jerusalem from 1959 to 1963 . He then worked as an archivist ; he headed the Theodor Herzl Archive in Jerusalem and was involved in the publication of Theodor Herzl's works . Since 1981 he has lived as a freelance writer in Jerusalem.

Manfred Winkler was the author of poems in Hebrew and German. He also translated literary texts from German and Romanian into Hebrew. Winkler was also active as a sculptor .

Manfred Winkler was a member of the Israeli Writers' Association and the PEN Center for German-Speaking Authors Abroad . In 1999 he received the Prize of Israeli Prime Minister Levi Eschkol for poetry .

Works in German

  • Life plows deep , Bucharest 1956
  • Fritzchen's Adventure , Bucharest 1958
  • Motley Verses , Bucharest 1958
  • Unrest , Munich 1997
  • In the shadow of the scorpion , Rimbaud Verlag , Aachen 2006
  • In the light of the long night , Rimbaud Verlag, Aachen 2008.
  • We continue the conversation ... Correspondence between a Jew from Bukovina and a German from Transylvania . Manfred Winkler and Hans Bergel (edited and with an afterword by Renate Windisch-Middendorf). Frank & Timme, Berlin 2012, ISBN 978-3-86596-381-9 .
  • Where space should begin: selected poems (afterword by Hans Bergel), Noack & Block, Berlin 2014, ISBN 978-3-86813-017-1 .
  • Chasing the wind. The poems . Published by Monica Tempian and Hans-Jürgen Schrader, Arco Verlag, Vienna 2017, ISBN 978-3-938375-87-7 .

Web links

bibliography

  • Christel Wollmann-Fiedler: Manfred Winkler - Peste tot la el in camera dai de Celan. In: EUPHORION, Anul XXVI 2015, Sibiu / Romania, translated by Nora Iuga, Bucharest
  • Claus Stephani: But you have to stay. Thoughts on parting with Manfred Winkler. In: David. Jewish culture magazine (Vienna), 27/104 April 2015.
  • Christel Wollmann-Fiedler: The forgotten city, the unforgotten - Manfred Winkler (1922–2014). In: Zwischenwelt. Literature Resistance Exile, published by Theodor Kramer Society, Vienna, August 2014.
  • Christel Wollmann-Fiedler: He translated Paul Celan into Hebrew - Manfred Winkler is dead. In: Hermannstädter Zeitung, Hermannstadt / Romania, August 1, 2014.
  • Claus Stephani: “Take my song.” To the documentary show by German-Jewish poets from Bukovina. In: David. Jüdische Kulturzeitschrift (Vienna), 23/88, April 2011, pp. 28–31.
  • Claus Stephani: Green mother Bukovina. German-Jewish writers from Bukovina. Documentation in manuscripts, books and pictures. Munich: 2010. ISBN 978-3-927977-27-3 .

Individual evidence

  1. Manfred Winkler died. Obituary in: Neue Zürcher Zeitung , July 15, 2014 (accessed on July 16, 2014).
  2. Manfred Winkler. In: Kürschner's German Literature Calendar 2014/2015: Volume I: AO. Volume II: PZ. , Walter De Gruyter Incorporated, 2014, p. 1151, ISBN 978-3-11-033720-4 .