Praskovya Yegorovna Annenkova

from Wikipedia, the free encyclopedia
Pyotr Fyodorowitsch Sokolow in 1825: Praskowja Jegorowna Annenkowa
Pierre Edmond Martin in the 1820s: Pauline's mother-in-law Anna Annenkowa, b. Jakobi († 1842)

Praskovya Yegorovna Annenkowa , nee Pauline Gueble even Geble ( Russian Прасковья Егоровна Анненкова ., Scientific transliteration Praskov'ja Egorovna Annenkova * 9. June 1800 in Champigny-sur-Marne , † 14. September 1876 in Nizhny Novgorod ), was a French Milliner, author and the wife of the Decembrist Ivan Alexandrowitsch Annenkow . Maria Volkonskaya said in her memoirs: “She became a devoted wife and a tender mother. Although she worked from morning to night, she kept her elegance and charm. "

Life

After the death of her father, a Napoleonic naval officer, former treasurer and knight of the Legion of Honor , the family became impoverished and Pauline sought her fortune in Russia in 1823. In Moscow , she worked as a milliner for a company on the Kuznetsk Bridge in the house where the Jar restaurant was located in the 19th century. Ivan Annenkow lived nearby in his mother's house. He fell in love with Pauline. In the summer of 1825 the young couple met at the Penza fair. That seemed harmless, because the Annenkows were Penza landowners. Ivan had arranged a secret church wedding with Pauline there. The bride flinched because she feared the wrath of the future Moscow mother-in-law. In November Pauline and Ivan returned to Moscow.

After the failed Decembrist uprising on December 14, 1825, Ivan Annenkow was deported to Siberia for forced labor . Nicholas I complied with Pauline's written request to follow the bridegroom into exile and gave the bride three thousand rubles for travel money. Maria Volkonskaja relates: “When she handed the application to the tsar with a request for a permit to leave Siberia, he was just coming down the steps. As he got into the carriage, he asked, 'Are you married?' - 'No, your Majesty, but I want to share the fate of the exiles.' "

Pauline entrusted her daughter Alexandra, who was born on April 2, 1826 before the marriage, to her future mother-in-law in Moscow, and on December 23, 1827, with two Russian servants, set out for Chita - not knowing Russian . The young woman arrived on March 5, 1828 and married Ivan Annenkow on April 4 in the Chita church. Maria Wolkonskaja remembers: “Mrs. Annenkowa came to us when her name was Mademoiselle Pauline. She was a young, beautiful French woman ... who sparkled with life and happiness and had the talent to discover the funny side of the other with astonishing precision. Immediately after her arrival, the commandant announced that he had already received the order for her marriage from His Majesty. Annenkow's chains were removed before he was led to church, but they were put back on him when he returned. The ladies escorted Mademoiselle Pauline to the church. She didn't understand Russian and fooled around with her bridesmaids Swistunow and Alexander Muravyov. But behind this apparent superficiality there was a deep love for Annenkow, a love that made her renounce her fatherland and her independence. "

After the amnesty in 1856, the couple was allowed to live outside Moscow and Saint Petersburg . The Annenkows chose Nizhny Novgorod. Pauline dictated her memoirs to her daughter Olga. Olga translated the French text into Russian. The memoirs appeared posthumously in 1888 in the Russkaya Starina .

Pauline was buried in the Nizhny Novgorod Świętokrzyskie cemetery. In 1953 her remains were transferred to the local Bugrowsko cemetery.

children

Pauline gave birth eighteen times. Seven of these names have survived:

  • Alexandra (1826-1880)
  • Anna (1829-1833)
  • Olga (1830-1891)
  • Vladimir (1831-1897)
  • Ivan (1835–1876)
  • Nikolai (1838–1873)
  • Natalja (1842-1894)

literature

  • Записки жены Декабриста П. Е. Анненковой (Pauline Gueble). Съ портретами, иллюстраціями . anno 1915, 166 pages (German: memories of the Decembrist wife PJ Annenkowa (Pauline Gueble). With portraits and illustrations )
  • Princess Maria Volkonskaya : Memories. Title of the Russian original: Записки княгини М. Н. Волконской. Epilogue, notes and translated into German by Lieselotte Remané . Re-seals: Martin Remané. Buchverlag Der Morgen, Berlin 1978 (1st edition, 168 pages)

Web links

Commons : Praskowja Annenkowa  - collection of pictures, videos and audio files

Individual evidence

  1. Russian Соколов, Пётр Фёдорович
  2. Volkonskaya, p. 156, 6th Zvu
  3. Volkonskaya, p. 84, 3rd Zvu
  4. Russian street 'Kuznetsk Bridge'
  5. Russian. The building of the inn and restaurant "Jar"
  6. ^ Russian house of the Annenkows
  7. Volkonskaya, p. 84, 9th Zvu
  8. ^ Russian Decembrist Church Tschita
  9. Volkonskaya, p. 82, 3rd Zvu
  10. Russian Свистунов, Пётр Николаевич
  11. Russian Муравьёв, Александр Михайлович
  12. Russian Красное кладбище
  13. ^ French Pauline Annenkova: Souvenirs: Une française dans les bagnes sibériens (for example: Memories. A French woman in Siberian penal camps ). Max Heilbronn, Paris 1976
  14. ^ Reference in WorldCat to the Russian edition of the Petrograd memoir around 1920