Ana Becciu

from Wikipedia, the free encyclopedia

Ana Becciu , actually Ana María Becciu , (born July 20, 1948 in Buenos Aires ) is an Argentine poet and translator.

Life

Becciu studied at the Universidad de Buenos Aires and the Universitat Cathólica de Barcelona and was able to successfully complete this course with a doctorate and habilitation . In 1976 she left Argentina and lived in various European cities. After studying in London and Paris , she got a job at the United Nations in Geneva as a translator, and later moved to their office in Vienna . Ana Becciu also worked as a literary translator for the writers Djuna Barnes , Allen Ginsberg and Tennessee Williams .

Becciu later accepted a position at the Universitat Cathólica de Barcelona and teaches there as “Prof. for literature ”. Since the winter of 1976/77 she has lived alternately in Girona ( Catalonia ), Espolla , the Loiret department (France) and her hometown Buenos Aires. She is also a member of the international writers' association PEN and is committed to promoting the Galician language .

In 2003 she reluctantly accepted the editing of the diary entries of the poet Alejandra Pizarnik , who she still knew, who died of an overdose of barbiturates at a young age. Critics complained that Becciu, together with the Pizarniks' sister, had several passages deleted. "It seems strange that Pizarnik entrusted the then 24-year-old Becciu with such a task, she who otherwise only cultivated friendship with solid and experienced authors".

Works

as an author

  • Como quien acecha . Editorial de la Flor, Buenos Aires 1973.
  • Faubourg St. Denis . Barcelona 2006.
  • Por ocuparse de ausencias . Último Reino, Buenos Aires 1982, ISBN 950-9418-02-1 (El sonido y la furia; 9).
  • Ronda de noche . New edition Plaza & Janés, Barcelona 1999, ISBN 84-01-59031-0 (Colección Poesía; 29).
  • La visita y otros libros . Buguera, Barcelona 2007, ISBN 978-84-02-04033-6 (collection of her poems).

as editor and editor

as a translator

literature

  • Gwendolyn Díaz: Women and Power in Argentine Literature. Stories, Interviews and Critical Essays. University of Texas Press, Austin TX 2007, ISBN 978-0-292-71649-0 ( Texas Pan-American Literature in Translation Series ).
  • Milena Rodríguez Gutiérrez: Poetas transatlánticas: Hispanoamericanas en la España de hoy. Cristina Peri Rossi, Ana Becciu, Isel Rivero. In: Anales de Literatura Hispanoamericana. 38, 2009, pp. 111-133 online (PDF file; 132 kB).

Web links

Individual evidence

  1. The author Jason Weiss thanked u. a. You also expressly for the help and suggestions with his book about Latin American women writers in Paris: Jason Weiss: The lights of home: a century of Latin American writers in Paris . Routledge 2003, p. 10.
  2. Argentinian Literature Days Zofingen 2010
  3. internationalpen.org.uk ( Memento of the original from July 13, 2011 in the web archive archive.today ) Info: The archive link was automatically inserted and not yet checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.internationalpen.org.uk
  4. Wera Reusch: On the way to the abyss. In her diaries, the poet Alejandra Pizarnik revealed her vulnerability. Deutschlandfunk , May 3, 2007.
  5. Review by Diana Garcia Simon ( Memento of the original from July 19, 2012 in the web archive archive.today ) Info: The archive link was automatically inserted and not yet checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.argentina-online.de