Library of Chinese Classics
The Library of Chinese Classics / Library of Chinese Classics / Da Zhonghua Wenku ( Chinese 大中华文库 ) is a bilingual Chinese book series.
Description of the series
It is a government-sponsored key publication project of the People's Republic of China . For the first time in China, a broad, systematic and extensive collection of selected classical Chinese texts was presented together with translations into English and other foreign languages. The series includes more than a hundred representative classical works from literature, history, philosophy, politics, economics, military science, science and technology. Existing translations were used in many volumes, and some works were newly translated. This was the first time that many of the works were made available in a Western language. The annotation machine was reduced to the essentials.
According to the China Internet Information Center ( china.com ), the following publishers are involved in the project: Verlag für Fremdsprachige Literatur (Beijing) , Hunan People's Publishing House , New World Press , Foreign Language Teaching and Research Press , The Military Science Publishing House , Guangxi Normal University Press , World Publishing Corporation , The Commercial Press , Zhonghua Book Company , Higher Education Press , Liaoning Education Press , Yilin Press , China Press of Traditional Chinese Medicine , Yuelu Publishing House .
In the first phase, numerous Chinese-English volumes were published, and since 2007 also works in Chinese with translations into other foreign languages: German, French, Spanish, Arabic, Russian, Japanese and Korean.
Chinese – German
Under the title Library of Chinese Classics , previously published in Chinese and German. a. following titles:
1st series
- Yijing - Book of Changes (《周易》)
- Conversations [of Confucius] (《论语》)
- Sunzi: The Art of War (《孙子兵 法》; German by Zhong Yingjie and Gregor Kneussel)
- Mong dsï (《孟子》; Richard Wilhelm )
- Zhuang zi (《庄子》; new edition of a second translation: translation of the English translation by Victor H. Mair into German by Stephan Schuhmacher, but without notes and bibliography of the first translation; Victor H. Mair (translator and editor): Wandering on the Way. Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu. Bantam, New York et al. 1994, ISBN 0-8248-2038-X and Stephan Schuhmacher (second translation): Zhuangzi. The classic book of Daoist wisdom. Wolfgang Krüger, Frankfurt am Main 1998, ISBN 3-8105 -1259-1 .)
- The Liarshan Raiders (《水浒传》)
- The pilgrimage to the west (《西游记》; 4 volumes. Johanna Herzfeldt )
- The three realms (《三国 演义》)
- The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone (《红楼梦》; Rainer Schwarz and Martin Woesler ).
2nd series
- Shī-kīng. The canonical songbook of the Chinese (《诗经》; Viktor von Strauss )
- Xunzi (《荀子》; Luo Tilun 罗 悌 伦)
- Chu Ci (《楚辞》; Cheng Mingxiang and Peter Herrmann)
- From the chronicler's notes (《史记》; Volumes 1 and 2: Gregor Kneussel; Volume 3: Alexander Saechtig)
- Selected prose of Tang and Song (《唐宋 文选》)
- The west room (《西厢记》)
- The return of the soul (《牡丹 亭》; Vincenz Hundhausen )
- Djin Ping Meh (《金瓶梅》; Otto and Artur Kibat)
- Selected ghost and love stories from the Liao-dschai Dschi-yi (《聊斋志异》; Gottfried Rösel)
3rd series
- The way to the white clouds - stories from the forest of scholars (《儒林外史》; Yang Enlin and Gerhard Schmitt)
Chinese – English
In the order of the inside of the back cover.
- Laozi老子. Chen Guying 陈 鼓 应 / Arthur Waley
- Zhuangzi庄子. Qin Xuqing 秦旭卿 and Sun Yongchang 孙 雍 长 / Wang Rongpei 汪 榕 培
- Lunyu论语 The Analects. Yang Bojun 杨伯峻 / Arthur Waley
- Mengzi孟子 Mencius. Yang Bojun 杨伯峻 / Zhao Zhentao u. a. 赵 甄 陶
- Guanzi管子. Zhai Jiangyue 翟 江 月 (English)
- Liezi列子. Li Jianguo 李建国 / Liang Xiaopeng 梁晓鹏
- Xunzi荀子. Zhang Jue 张 觉 / John Knoblock
- Lüshi chunqiu吕氏 春秋 Lu's Spring and Autumn Annals. Zhai Jiangyue 翟 江 月 (English)
- Caigentan菜根 谭 Tending the Roots of Wisdom Jiang Hanzhong 姜汉忠 / Paul White 保罗 • 怀特
- Yanshi jiaxun颜氏家训 Admonitions for the Yan Clan / Zong Fuchang 宗 福 常
- Sunzi bingfa孙子兵 法, Sun Bin bingfa孙 膑 兵法 Sunzi: the Art of War and Sun Bin: the Art of War. Lin Wusun 林 戊 荪 (Eng.)
- Wuzi吴 子, Sima Fa司马 法, Wei Liaozi尉缭子 Wuzi and Sima's Art of war, Weiliaozi Pan Jiabin 潘家 玢 (Eng.)
- Liutao六韬 The Six Principles of War. Nin Songlai 聂 送来 (Eng.)
- Huangshi gong sanlu黄石公 三 路, Tang Taizong Li Weigong wendui唐太宗 李卫公 问 对 Three Strategies of Master Huangshi and Li Weigong Answering the Questions of Emperor Tang Taizong. He Xiaodong 何小东 (Eng.)
- Sanguo yanyi三国 演义 Three Kingdoms. Moss Roberts Luo Mushi 罗慕士 (Eng.)
- Shuihuzhuan水浒传 Outlaws of the Marsh. Sidney Shapiro (Eng.)
- Xiyouji西游记 Journey to the West. WJF Jenner (Eng.)
- Hongloumeng红楼梦 A Dream of Red Mansions. Yang Xianyi 杨宪益, Gladys Yang (Dai Naidie)
- Rulin waishi儒林外史. The Scholars. Yang Xianyi, Gladys Yang (Dai Naidie) (Eng.)
- Fengshen yanyi封神 演义 Creation of the Gods. Gu Zhizhong 顾 执 中 (Eng.)
- Ernü yingxiong zhuan儿女 英雄 传 The Tale of Heroic Sons and Daughters. Jia Zhide 贾致德 (Eng.)
- Soushen ji搜神记 Anecdotes about Spirits and Immortals. Huang Diming 黄涤明 / Ding Wangdao 丁 往 道 (Eng.)
- Jinghua yuan镜花缘 Flowers in the Mirror. Lin Taiyi 林 太乙 (Eng.)
- Lao Can youji老残游记 The Travels of Lao Ts'an [美] 哈罗德 • 沙迪克Harold Shadick (engl.)
- Tao Yuanming ji陶渊明 集 The Complete Works of Tao Yuanming, Xiong Zhiqi 熊 治 祁 / Wang Rongpei 汪 榕 培 / (Eng.)
- Xixiangji西厢记 Romance of the Western Bower. Xu Yuanchong 许 渊 冲 (Eng.)
- Mudan ting牡丹 亭. 汪 榕 培 英译 The Peony Pavilion. Wang Rongpei (Eng.)
- Changsheng dian长生 殿 The Palace of Eternal Youth. Yang Xianyi, Gladys Yang (Dai Naidie) (Eng.)
- Guan Hanqing Zaju xian关汉卿 杂剧 选. Selected Plays of Guan Hanqing. Yang Xianyi, Gladys Yang (Dai Naidie) (Eng.)
- Handan ji邯郸 记 The Handan Dream. Wang Rongpei 汪 榕 培 (Eng.)
- Wenxin diaolong文心雕龙 今译 Dragon-Carving and the Literary Mind. Zhou Zhenfu 周振甫, Yang Guobin 杨国斌 (Eng.)
- Huangdi neijing Suowen黄帝内经 素 问 Yellow Emperor's Canon of Medicine-Plain Conversation. Li Zhaoguo 李 照 国, Liu Xiru 刘希茹 u. a.
- Shangjunshu商君 书 The Book of Lord Shang
- Chuke pai'an jingqi初 刻 拍案 惊奇 Amazing Tales (Vol.1)
- Erke pai'an jingqi二 刻 拍案 惊奇 Amazing Tales (Vol.2)
- Mozi墨子 Mozi
- Chuci楚辞 The Verse of Chu
- Siyuan baojian四 元 玉 鉴 Jade Mirror of the Four Unknowns
- Tangshi sanbai shou唐诗 三百首 300 Tang Poems
- Songci sanbai shou宋词 三百首 300 song poems
- Yuanqu sanbai shou元曲 三百首 300 Pieces of Yuan Opera
- Fusheng liuji浮生 六 记. Six Records of a Floating Life
- Xinbian qianjia shi新编 千家 诗 Gems of classical Chinese Poetry
- Ruan Ji shi xuan阮籍 诗选 The Poems of Ruan Ji
- Nanke ji南柯 记 A Dream under the Southern Bough
- Han Wei Liuchao xiaoshuo xuan 汉魏 六朝 小说 选 Selected Tales of the Han, Wei and Six Dynasties Periods
- Han Wei Liuchao shi sanbai shou汉魏 六朝 诗 三百首 300 poems of the Han, the Wei and the Six Dynasties
- Huangdi sijing黄帝 四 经 Yellow Emperor's Four Canons of Medicine
- Shiji xuan 史记 选 Selections from Records of the Historian
- Taiping guangji xuan 太平广记 选 Anthology of Tales from Records of the Taiping Era
- Liaozhai zhiyi xuan 聊斋志异 选 Selection from Strange Tales from the Liaozhai Studio
- Zhongguo gudai yuyan xuan中国 古代 寓言 选 Ancient Chinese Fables
- Tangdai zhuanqi xuan唐代 传奇 选 Selected Tang Dynasty Stories
- Song-Ming pinghua xuan宋明平 话 选 Selected Chinese Stories of the Song and Ming Dynasties, (Ming) Feng Menglong冯梦龙 (Ming) Ling Mengchu凌 濛 初, Yang Xianyi杨宪益, Dai Naidie戴 乃 迭
- Jinpingmei金瓶梅 The Golden Lotus
- Zhanguo ce战 国策 Records on the Warring States Period
- Li Bai shi xuan李白 诗选 Selected Poems of Li Bai
- Su Shi shi ci xuan苏 轼 诗词 选 Selected Poems of Su Shi
- Shishuo xinyu世说新语 A New Account of Tales of the World
- Renwu zhi人物 志 The Classified Characters and Political Abilities. Liu Shao 刘 邵 (Wei Dynasty), translated into English by Luo Yinghuan 罗 应 焕, in modern Chinese by Fu Junlian 伏 俊 琏
- Luoyang Jialan Ji洛阳 伽蓝 记
- Yu shi ming yan喩 世 明言 Stories Old and New, Feng Menglong冯梦龙, trans. Shuhui Yang 杨曙辉, Yunqin Yang 杨韵琴
- Taibai yinjing 太白 阴 经
- Shanghan lun伤寒 论 Treatise on Febrile. Compiled by Zhang Zhongjing张仲景, Eastern Han Dynasty, translated into English by Luo Xiwen 罗希文
- Jingui yaolüe金匮 要略 Synopsis of Prescriptions of the Golden Chamber. Compiled by Zhang Zhongjing, Eastern Han Dynasty, translated into English by Luo Xiwen
References and footnotes
- ↑ china.com: Brief Introduction of the Library of Chinese Classics - accessed January 4, 2019.
- ↑ 《大 中华 文库》 打造 “走出 去” 精品 工程 - accessed January 4, 2019.
- ↑ Volume 2, pp. 848-849.
- ↑ E. Liu: The Travels of Lao Can: Roman from ancient China . Translated from the Chinese by Hans Kühner. With an afterword by Helmut Martin. Insel-Verlag, Frankfurt am Main 1989, ISBN 3-458-16051-5 .