Piedmontese language

from Wikipedia, the free encyclopedia
Piedmontese (Piemontèis)

Spoken in

Italy ( Piedmont )
speaker ~ 2 million
Linguistic
classification

Indo-European languages

Italian languages
Romance languages
  • Piedmontese
Language codes
ISO 639 -2

-

ISO 639-3

pms

Linguistic map of Piedmont
The Lord's Prayer in Piedmontese in the Church of the Pater Noster to Jerusalem

The Piedmontese language (also Piedmontese; Piemontèis in Piedmontese, Piemontese in Italian ) is a Gallo-Roman variety spoken by over 2 million people in Piedmont . The Council of Europe has officially recognized it as a minority language since 1981 . It is one of the endangered languages and has been included in UNESCO's Atlas of Endangered Languages .

history

Piedmontese has been used as a written language since the end of the 12th century. In the 16th century a literature developed that encompassed all literary forms, both poems and novels , dramas and epics . However, by this time Piedmontese lost its status as the language of administration and higher education to Italian, the Dante language , which is based on the dialect of Tuscany , especially the Florentine language . The 19th century also produced its own scientific literature and literary criticism. With the establishment of an Italian nation-state in 1861, the decline of the Piedmontese intensified even though the unification movement started from the politically and economically advanced Piedmontese. After the Second World War , under the influence of urbanization and the mass media, it was largely ousted from oral communication in families.

Sound

The spelling that is widespread today was designed by the author and writer Pinin Pacòt , before there was no standardized spelling. As a result of the common Gallo-Roman based shows the sound system parallelism with the French and the Occitan , the palatals exist [⁠ y ⁠] (g) and [⁠ ø ⁠] (o).

Vowels

  • è : open e ( ɛ ) in as in "eat": enèrgich [ ɛ'nɛʒik ]
  • é : closed e as in "just": [ fe ]
  • ë : Schwa , roughly like in German '"Monkey", but emphasized: vënner [ ' vəner ]
  • o , ó : like a German "u": Piemont [ pjɛ'munt ], róndola [ 'rundula ]
  • ò : open o as in "open": fòrt [ fɔrt ]
  • u : like the German "ü" or the French "u" [⁠ y ⁠] ; before vowels it becomes a gentle [⁠ w ⁠] : Butir [ by'tir ], Guera [ 'gwɛra ]
  • ù : like a German "u", only "ü" if a vowel follows: lùnes [ 'lunɛs ], crùa [ krya ]
  • eu .: like a German "ö" [⁠ ø ⁠] (. cf French "eu"): Reusa [ Roza ]; some foreign words are an exception, e.g. B. Euròpa [ ɛu'rɔpa ]

Consonants

  • c , cc : before e and i and at the end of the word like German "tsch", otherwise like German "k": cel [ 't͡ʃɛl ], baricc [ ' ba'rit͡ʃ ]
  • ch : like German "k": chila [ 'kila ]
  • g , gg : before e and i and at the end of a word depending on the region French "j" [⁠ ʒ ⁠] or "DSCH" [⁠ ⁠] , otherwise dt "g". assagg [ as'ad͡ʒ ], gat [ gat ]
  • gh : like German "g": ghil [ gil ]
  • gl : "lj", as in Italian: figl [ fiʎ ]
  • gn : "nj", as in Italian: soagnà [ swa'ɲa ]
  • h : mute
  • j : like German (not French) "j": avèj [ a'vɛj ]
  • n : nasalised end of the word, such as the German "ng": pan [ Pan ] when the pronunciation of a word to [⁠ n ⁠] ends, the double n: ann [ at ]
  • n- : nasalized, like the German "ng": galin-a [ ga'liŋa ]
  • s : voiceless (sharp) at the beginning of the word, as in southern Germany, Austria and Switzerland: sol [ sul ]
  • sc before e and at the end of the word "s-ch": s-cet [ st͡ʃɛt ]
  • sch : "sk" as in Italian: casché [ ka'ske ]
  • v : soft "w": vitura [ vi'tyra ]
  • z : voiced (soft) s: monze [ 'munzɛ ]

In contrast to Italian, no distinction is made between short (single written) and long (double written) consonants.

Emphasis

The stress of a word is on the last syllable if it ends in a consonant, and on the penultimate syllable if the word ends in a vowel. The word emphasized on another syllable, this is a grave - accent expressed. Acute in the cases é and ó , on the other hand, refers to a closed vowel .

grammar

noun

As in all Romance languages, the nouns can be assigned to two genders: masculine, feminine . Feminine nouns in the singular usually end with -a, while masculine nouns often end in a consonant.

The formation of the plural is more varied than in Italian: Although feminine nouns have the ending -e, the masculine plural is either identical to the singular or has the ending -i . In the former case, the plural can be recognized by the article as in the neighboring Lombard language .

items

Type gender number items example
Determinative Masculine Singular ël ('l)
lë (l')
ël can; ciamé'l can
lë scolé; l'aso
Plural ij ('j)
jë (j')
ij can; ciamé'j can
jë scolé; so yes
Feminine Singular la
(l ')
la farfala; la stòria
l'ongia
Plural le
(j ')
le farfale; le stòrie
j'onge
Indeterminate Masculine Singular un ('n)
në (n')
un can; ciamé'n can
në scolé; n'aso
Plural ëd ('d)
dë (d')
ëd can; ciamé'd can
dë scolé; d'aso
Feminine Singular na
na (n ')
na farfala
na stòria; n'ongia
Plural ëd ('d)
dë (d')
ëd farfale; ciapé'd farfale
dë stòrie; d'onge

Verbs

As in Venetian , a pronoun is placed between subject and predicate :

  • Gioann a trambla - Johannes trembles.
  • Mi, i canto na canson - I, I sing a song.

The conjugation of verbs can be divided into three groups, there are also numerous irregular verbs .

Pronoun Group I. Group II Group III Irregular Irregular
- -e - -
- canté (singing) read (read) finì (finish) èsse (to be) avej (to have)
Wed i canto i leso i finisso i son i l'hai \ l'heu
Ti it cante it read it finisse it ses it l'has
Ël a canta a les a finiss l'é a l'ha
Noi i cantoma i lesoma i finioma i soma l'oma
Voi i cante i read i finisse i seve l'eve
Lor a canto a leso a finisso a son l'han
(Participle) canté finì avì

vocabulary

The words, which are quite shortened compared to Italian, are characteristic:

Piedmontese Italian Latin
fnoj finocchio fenuculum
maslè macellaio camellarius
plè pelare pilare
taiè tagliare taliare
Piedmontese Italian French Spanish Romanian Catalan Latin German
cadrega sedia chaise silla scaun cadira sella / cathedra chair
pijé prendere prendre tomar a lua prendre capere / prendere to take
surtì uscire sortir salir a ieşi sortir exire going out
droché / casché / tombé cadere tomber caer a cădea caure cadere fall
ca / mison casa maison casa casă casa casa House
brass braccio bras brazo braţ braç bracchium poor
number numero numéro número numar nombre number number
pom mela fries manzana măr poma malum Apple
travajé lavorare travailler trabajar a lucra treballar laborare / operari work
crava capra chèvre cabra capră cabra capra goat
scòla scuola école escuela şcoală escola schola school
bòsch legno bois madera lemn bosc lignum Wood
monsù signore monsieur señor domn senyor dominus Mr. (salutation)
madama signora madame señora doamna senyora domina Woman (salutation)
istà estate été verano vară estiu aestas summer
ancheuj oggi aujourd'hui hoy astăzi avui hodie today
dman domani demain mañana Maine demà cras tomorrow
jer ieri here ayer ieri ahir heri yesterday
lùnes lunedì lundi lunes luni dilluns this Lunae Monday
màrtes martedì mardi martes marţi dimarts this Martis Tuesday
mèrcol / merco mercoledì mercredi miércoles miercuri dimecres this Mercurii Wednesday
giòbia giovedì jeudi jueves joi dijous this Iovis Thursday
vënner venerdì vendredi four vineri divendres this veneris Friday
saba sabato samedi sábado sâmbătă dissabte this Saturnis Saturday
dumìnica domenica dimanche domingo duminică tight this solis Sunday

Web links