Alexander Mikhailovich Galin

from Wikipedia, the free encyclopedia

Alexander Mikhailovich Galin (International: Aleksandr Galin Michajlovič, Russian Александр Михайлович Галин *, 10. September 1947 as Alexander Pure ( Russian Пурер ) in Nadeschda , Rostov Oblast , Soviet Union ) is a Russian playwright and theater and film director .

Life

Alexander Purer first learned the trade of milling cutter , but he discovered his talent for comedians at an early age and worked first as an actor at provincial theaters, in 1974 he completed a second professional training and at the same time the artistic training at the then "Leningrad State Institute for Culture N. K. Krupskaja " (Ленинградскийнсветитудан госудан культуры им. Н. К. Крупской) as a director.

His current stage name "Galin" comes from the first name of his fellow student and friend Galina , whom he met while studying together in Leningrad and who is now his wife.

plant

Alexander Galin

His first pieces were lying in the drawer for a long time until he achieved his true artistic breakthrough at home and abroad in 1979 with Retro , in German: Once Moscow and back . In the following years, Galin became one of the most played contemporary dramatists in the Soviet Union. He writes plays, he often stages them himself. He also became increasingly successful as a scriptwriter , for example the script for the film The Russian Wedding .

In the Soviet Union , the CIS and also in today's Europe, Alexander Galin was and is one of the most played contemporary playwrights. Of the former Soviet authors, Alexander Galin is one of the few who are still successfully performed internationally after 1990.

Alexander Galin works with subtle irony, a critical sense of humor that also led him past the cliffs of censorship during the Soviet era. He observes his compatriots critically but lovingly, in the tradition of Chekhov or Gorky . Most of the pieces are about the confrontation of two fundamentally opposing types of people who, despite all contradictions, lead to a consensus. His forgiveness makes his often bitter viciousness bearable again for everyone.

Pieces (selection)

  • "Стена" (1971, performed 1987), The Wall
  • “Летят перелётные птицы” (1974), Flying Migratory Birds
  • «Дыра» (1975), The Hole
  • «Крыша» (1976), The roof
  • «Наваждение» (1977), Obsession
  • «Ретро» (1979), Retro or Once to Moscow and Back .
  • "Восточная трибуна" (1981), The East Tribune
  • “Звёзды на утреннем небе” (1982), stars in the morning sky .
  • “Tamada” (1983), Tamara
  • «Библиотекарь» (1984), The librarian
  • "Жанна" [1985], Žanna in Berlin in 1986 by Wolfram clutter as wills listed
  • «Gruppa» (1989), The group
  • «… Sorry» (1990), … Sorry
  • «Титул» (1991), The Italian
  • «Чешское фото» (1993), The Czech photo
  • «Аномалия» (1996), Anomalies
  • «Клоун и бандит» (1997), The clown and the bandit
  • “Сирена и Виктория” (1997), Sirena and Victoria
  • «Аккомпаниатор» (1998), The Companion
  • «Конкурс» (2000), casting in Kursk (German premiere 2002).
  • «Рандеву в море дождей» (2002), Rendezvous at the Rain Sea (meaning Mare Imbrium )
  • “Сон героини” (2006), A heroine's dream
  • «Нал и НЛО» (2006), Cash and UFO
  • "Компаньоны" (2007), The Fellowship (The Companions).
  • «Лицо» Комедия в двух действиях (2012), The Face , Comedy in 2 acts
  • «Дзинрикися. Московская история »(2014), " Yinkrikscha ", Moscow story , comedy in 2 acts,
  • «Парад» Комедия в двух действиях (2015), parade , comedy in 2 acts

To Moscow and back

Original title "Retro" , premiered in Moscow at the Maly Theater in the 1980/81 season.

Daughter who lives in Moscow brings her father to live with her to look after him. And so that he is not lonely, she also hires three suitable women, graces in their prime, from whom her father, like Paris once, should choose the Seine, but obviously all four enjoy each other a lot.

A comedy that brought Alexander Galin's breakthrough as a successful playwright in what was then the USSR.

Casting in Kursk

Original title “Konkurs” , premiered in 2000 in Moscow, the German premiere was in 2002, Deutsches Theater Berlin , directed by Konstanze Lauterbach . Swiss premiere on April 26, 2003 at the Bern University of Music and Theater , director: Rudolf Koloc

In a former cinema in Kursk , a Japanese businessman is looking for young women for his nightclub in Singapore . The women of the city sense their unique chance to finally escape from the dreary post-Soviet provincial reality in what appears to be a dream destination of Southeast Asia. All tricks are apparently allowed in this bankruptcy of vanity and the candidates do everything to convince the Japanese visitor and especially his interpreter of their own arts and other qualities. A comedy about the sad longing for a little better life, if possible far away.

Clown and bandit

Translated by Susanne Rödel .

The first performance in Germany was on November 7th, 1997, in the Schauspielhaus Leipzig , directed by Lukas Langhoff .

A tragic comedy for just one actress and one actor, because the twin brothers Alexander and Sergej are played by the same actor.

The dreamy Alexander was a clown, but his circus has already mutated into a restaurant, he raves about Natascha, an actress who in turn likes his successful but criminal brother Sergej, or his money.

Sergej embodies the new rich Russian business man who is in stark contrast to his modest twin brother. When gangsters want to shoot their criminal boss Sergej in the end, they mistakenly meet his peaceful brother, dreamer and clown.

The Italian

A tragic comedy for four actors. Translated by Renate Reschke

The young dancer Natascha followed the much older Pietro to the West. In the good old days of the Italian lira in distant Russia, the enterprising and love-hungry Italian could all too quickly be mistaken for a real “millionaire from the west”. In reality, he can just as little satisfy Natascha's shopping wishes in the golden west as she no longer wants to fulfill his erotic ideas.

In order to finally get her money, Natascha from Russia is supposed to have her mother come too. Because mum allegedly inherited a title of nobility in Russia and Pietro wants to pay for it in the West. The supposed princess who comes to Mama and with her also her lover. The common dream of wealth does not work out for any of the four.

Rendezvous at the rain sea

Tragic comedy, translated by Susanne Rödel

The Sea of ​​Rain, Mare Imbrium , is a large lunar crater that can also be seen with the naked eye. Bogdanow and Worotnikov wanted to go there thirty years ago. Two Soviet cosmonauts trained on the model of the lunar landscape for their space flight , but the Americans got ahead of them and the excursion was canceled.

Inessa arranged the whole thing, seven years ago she met the scientist Woritnikow as a student at her university and now she has persuaded Bogdanov to invite her with her four young work colleagues and her more mature boss as a dance troupe for a private anniversary party. They meet in the backdrops of their former dreams, the two prevented space travelers and the student from Siberia. Today she works in a “salon” and her boss is the “Madame” there. Woritnikov would like to run away with Inessa, but his quickly inflamed love comes much too late, he is married and Inessa, like the whole shop, already belongs to the Mafia, Inessa has to support her family today with eroticism.

Publications

  • Retro, a contemporary story in two parts (original title Retro (Ретро) translated by Oksana Bulgakowa and Dietmar Hochmuth). Henschel , Berlin 1982, DNB 850576520 (= Henschel drama ).
  • Shanna, play in 2 acts (original title Schanna (Жанна) , translated by Günter Jänische), Henschel, Berlin 1985, DNB 860493342 (= Henschel-Schauspiel ).
  • Stars in the morning sky, dramatic story in 2 acts (original title: Swesdy na utrennem nebe (Звёзды на утреннем небе) , translated by Regine Kühn), Henschel, Berlin 1988, DNB 881407631 (= Henschel-Schauspiel ).
  • ... Sorry. Comedy in two parts (original title: … Sorry ), translated by Susanne Rödel, Theaterverlag, Berlin 1991, DNB 930002636 (= Henschel-Schauspiel ).
  • The Carnival , comedy, translated by Tom Cole , Dramatic Publishing, Woodstock, IL 1993, ISBN 0-87129-161-4 (English).
  • До-ре-ми-до-ре-до , Roman, ( Do-re-mi-do-re-do ) Vremja, Moscow 2013, ISBN 978-5-9691079-2-2 (Russian).

Magazine articles

literature

  • Birgit Beumers: Pop Culture Russia! Media, Arts, and Lifestyle ABC-Clio, Santa Barbara, CL 2005, ISBN 978-1-85109-459-2 (= Popular Culture in the Contemporary World ).
  • Reinhard Lauer : Small history of Russian literature , Beck , Munich 2005, p. 225, ISBN 978-3-406-52825-5 (= Beck'sche series , volume 1651)

Web links

Individual evidence

  1. today: "Санкт-Петербургский государственный институт культуры", or: St. Petersburg State Cultural Institute .
  2. ^ German premiere at the Maxim Gorki Theater Berlin under the title: "Testaments" , director: Wolfram Krempel , translated by Günter Jäniche .
  3. German premiere on April 14, 2002 in the Kammerspiele of the Deutsches Theater in Berlin.
  4. also English: Japanese Dolls (German: Japanese dolls ); "Дзинрикися", "Jinkrischa" is colloquial Russian for "Рикша", a Japanese bicycle rickshaw with which both protagonists of the play transport their passengers through today's Moscow, see the article: Rickshaw .
  5. Reading sample Casting in Kursk (Konkur) ( Memento of the original from March 4, 2016 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. (PDF; 8 pages) @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.henschel-schauspiel.de
  6. ... listed in Germany under the title: Once Moscow and back