Ivan Olbracht
Ivan Olbracht (actually Kamil Zeman ; born January 6, 1882 in Semily , Austria-Hungary , † December 20, 1952 in Prague ) was a Czechoslovakian writer, publicist, journalist and translator of German prose.
Life
Kamil Zeman was the son of Antonín and Kamile Zeman. His father was also a writer and gained fame under the pseudonym Antal Stašek . Kamil went after completion of high school in Dvur Kralove nad Labem in 1900 at the request of the father to Berlin , where he jurisprudence began to study. After a year he moved to Prague and after another year switched to history and geography there, although he did not complete these studies either. He began to get involved in social democratic movements and in 1909 became editor of the (Czech-language) social democratic workers newspaper Dělnické listy in Vienna , where he met his wife, the writer Helena Malířová . He was found unfit for military service and returned to Prague in 1916 as an editor for the newspaper Právo lidu . In 1920 he traveled to Russia to attend a congress of the Third International . In 1921, Olbracht joined the Communist Party of Czechoslovakia as a founding member . He worked as a journalist for the newspaper Rudé právo and was arrested twice for his political work. In 1926 he was imprisoned in Ostrava and in 1928 in the Pankrác prison in Prague . In 1929, as initiator, he signed the Manifesto of the Seven with his wife and other writers to protest against the party's influence on the arts, and resigned from the party. He moved to the Carpathian Ukraine on the eastern periphery of Czechoslovakia . Olbracht's work was burned in the German Reich in 1933 .
In 1936 Olbracht married Jaroslava Kellerová. After the war , which he spent in Stříbřec , he worked in the press department of the Ministry of Information, he became a party member again (and a member of the central committee of the party) and took a leading post in the radio , later he became a member of the National Assembly.
In addition to his stories about the people in Carpathian Ukraine, Olbracht also wrote reports on trips to the Soviet Union . His satirical short prose reflects the decline of the Austro-Hungarian monarchy and the social conditions in the Czechoslovak Republic. He also translated novels by B. Traven , Jakob Wassermann , Arnold Zweig , Lion Feuchtwanger and Thomas Mann .
Works
- Anna, the girl from the country (orig. Anna proletářka ). With a foreword by Franz Carl Weiskopf . Translated from the Czech by Otto Katz . Universum-Bücherei für Alle, Berlin 1929. (Filmed by Karel Kachyňa under the title Hanele , Czech Republic 1999)
- There was once...
- The actor Jesenius
- About love for the monarchy
- The robber Nikola Schuhaj ( orig.Nikola Šuhaj loupežník )
- From the sad eyes of Hana Karadzicová (dramas, translated by August Scholtis), Hamburg: Rowohlt 1990
- The sad eyes (novellas), Stuttgart: DVA 2001
Web links
- Literature by and about Ivan Olbracht in the catalog of the German National Library
- Literature and other media by and about Ivan Olbracht in the catalog of the National Library of the Czech Republic
- Ivan Olbracht - sources, texts, works, translations, media on Wikilivres (also known as Bibliowiki )
- Ivan Olbracht in the Internet Movie Database (English)
- Bibliography (Czech)
- Review of the volume of short stories The sad eyes
- Ivan Olbracht - Anna
Individual evidence
- ↑ Biographical data: Antonín Matěj Píša. Ivan Olbracht 1982. pp. 155-162
- ↑ Ivan Olbracht [životopis] , Literární doupě - on-line knihovna, online: ld.johanesville.net/olbracht
personal data | |
---|---|
SURNAME | Olbracht, Ivan |
ALTERNATIVE NAMES | Zeman, Kamil (real name) |
BRIEF DESCRIPTION | Czech writer, publicist, journalist and translator of German prose |
DATE OF BIRTH | January 6, 1882 |
PLACE OF BIRTH | Semily |
DATE OF DEATH | December 20, 1952 |
Place of death | Prague |