Karel Klostermann

from Wikipedia, the free encyclopedia
Karel Klostermann

Karel Klostermann (born February 13, 1848 in Haag am Hausruck , Austria , as Carl Faustin Klostermann ; †  July 17, 1923 in Štěkeň ) was a German- and Czech-speaking writer. He also wrote under the pseudonym Faustin .

Life

Klostermann was born as the first of ten children of the doctor Josef Klostermann from Schlösselwald near Rehberg in the Bohemian Forest and his wife Carolina Hauer in Haag am Hausruck in Upper Austria. After graduating from high school in Písek in 1865 , he studied medicine at the University of Vienna from 1866 to 1868. For unknown reasons he did not graduate and in 1871 took up the position of tutor in northern Bohemia. A year later he worked as a journalist for Wanderer magazine in Vienna. From 1873 Klostermann taught French and German at the German state secondary school in Pilsen . Five years after his marriage, he became a civil servant teacher and stayed there until he retired at the age of 65. From 1907 Klostermann was a member of the city council of Pilsen. He was made an honorary citizen of the city of Pilsen and, along with Adalbert Stifter and Maximilian Schmidt, is one of the most important writers of the Bohemian Forest.

From 1885 his stories, written in German, appeared in the newspaper Politik . Since Klostermann's book Böhmerwaldskizzen, written in German, was unsuccessful, he increasingly turned to the Czech language as a writer ( Der Sohn des Freirichters , 1890). In 1892 his first novel From the world of forest loneliness was published , which was awarded a prize by the Royal Bohemian Society of Sciences . Between 1901 and 1919 ten of his fourteen novels and ten anthologies were published. Five of these novels received this society's annual award.

In July 1923 Karel Faustin Klostermann died in the monastery of the women's order Congregatio Jesu at Steken Castle in South Bohemia and was buried in Pilsen.

In 2008 the Czech Post issued a special postage stamp in honor of Karel Klostermann.

After 1998, the cross-border association Karel Klostermann - Dichter des Böhmerwaldes e. V. in Grafenau erected two memorial stones on both sides of the border with the inscription: Karel Klostermann - Apostle of Reconciliation between Germans and Czechs .

Works

Monument in honor of Karel Klostermann in Javorník

The landscape and the people of the Bohemian Forest are Klostermann's theme. As a realistic, naturalistic narrator, he portrays the harsh realities of the inhabitants of the Bohemian Forest in a drastic way and without pathos. But his fine humor can also be felt again and again in his works.

His decision to publish only in the Czech language has earned him a firm place among the classics of Bohemian storytellers. The accusation of some national-Bohemian reviewers and critics that the characters in his prose are Germans has not changed this. Even the expulsion of the Germans from Czechoslovakia after the Second World War, the memory of Karel Klostermann survived unscathed. On the contrary, he, who had hitherto been successfully hushed up by German nationalists, now received the honors that would have long been due him. Klostermann memorial plaques, Klostermann streets, Klostermann rooms in museums have only existed in the Bohemian Forest since Klostermann's compatriots no longer lived there.

The work of the writer, who campaigned for understanding between the Czech and German inhabitants of Bohemia and especially of the Bohemian Forest , has only recently been rediscovered on the German side. The Karl Stutz publishing house in Passau has reissued some of its works.

  • Šumava sketches . Stories 1890
  • Rychtářův syn . 1890 (German. The son of the judge. Stories. Stutz, Passau 1998)
  • Ze světa lesních samot . Roman 1891 (German from the world of forest loneliness. 1993)
  • V ráji šumavském . Roman 1893 (German in the Bohemian Forest Paradise. Stutz, Passau 2005)
  • Za štěstím . Novel 1895
  • V srdci šumavských hvozdů . Stories 1896
  • Skláři . Roman 1897 (German The Glassmakers. Stutz, Passau 2006)
  • Hostinný dům, Domek v Polední ulici . Novel 1898
  • Bílý samum . Novel 1903
  • Spisy Karla Klostermanna . 25 volumes 1904–1928
  • Ze šumavského podlesí . Stories 1908
  • Jiříčkův zimní výlet, Robinson na Otavě . Youth novel 1911
  • Cheerful and sad things from the Bohemian Forest . The Šumava sketches in the other part (created 1885–87). Stutz, Passau 1997
  • Pan profesor (Eng. The Professor. Stutz, Passau 1999)
  • Faustin's stories from the Bohemian Forest . Stutz, Passau 2001
  • The heirs of the Bohemian Forest Paradise . Book and art publisher Oberpfalz, Amberg 2002
  • In the heart of the Bohemian Forest. Ohetaler Verlag Grafenau 2018

Individual evidence

  1. Special edition of the community newspaper of the market town of Haag am Hausruck ( Memento of the original from September 30, 2007 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. (PDF; 480 kB) @1@ 2Template: Webachiv / IABot / root.riskommunal.net
  2. ^ Baptismal register Haag am Hausruck 1848
  3. Catalog code: Michel ČZ 540, 11 Kč
  4. ^ The stamp is not available on the Czech Post website

literature

  • Václav Dresler: Básník Šumavy. S úvodem Adolfa Heyduka a vlastím životopisem Klostermannovým . Brno 1914
  • Bohemia. Deutsche Zeitung (1826–1939), edition of February 17, 1918
  • Max Regal: Život a dílo Karla Klostermanna . Jos. R. Vilímek, Prague 1926
  • Gero von Wilpert : Lexicon of world literature. Volume I, 1975
  • Klostermann Karl. In: Austrian Biographical Lexicon 1815–1950 (ÖBL). Volume 3, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Vienna 1965, p. 421.
  • Jiřina Mikuškovičová: Karel Klostermann. Personalní bibliography . Krajská knihovna, České Budějovice 1976
  • Heribert Sturm (Ed.): Biographical lexicon for the history of the Bohemian countries. Published on behalf of the Collegium Carolinum (Institute) , Volume II, R. Oldenbourg Verlag, Munich 1984, ISBN 3-486-52551-4 , p. 183 (with further references to literature and publications)
  • Mareile Ahrndt: Karl Klostermann (1848-1923) as a writer in two languages. The gradual change from a German to a Czech literary figure. Haag + Herchen, Frankfurt am Main 1995

Web links

Commons : Karel Klostermann  - Collection of images, videos and audio files