Now we ask the Holy Spirit

from Wikipedia, the free encyclopedia

Now we ask the Holy Spirit is a hymn . The first stanza is from the 13th century. Martin Luther composed three more stanzas, which first appeared in 1524. The song has the number 124 in the Evangelical Hymnbook . In the Catholic praise of God , on the other hand, the first stanza is continued as GL 348 by three stanzas by Maria Luise Thurmair and one by Michael Vehe (1537). The song inspired vocal and organ music from the Renaissance to the modern age, among others by Michael Praetorius , Dieterich Buxtehude , Johann Sebastian Bach and Ernst Pepping .

History and wording

Berthold von Regensburg (Viennese manuscript, 1447)
Martin Luther (Portrait of Lucas Cranach the Elder , 1543)

The first stanza can be found in the 13th century, the Franciscan Berthold von Regensburg († 1272) quoted it in a sermon.

Nû we ask the holy spirit
for the right glouben most of the time,
that he may protect us at our end, so
we go home suln varn ûz disem ellende.
Kyrieleis.

It is a prayer to the Holy Spirit that recalls the Latin sequence Veni Sancte Spiritus . The most urgent concern is the right belief, the starting point is the desired journey home from the foreign part of life. In the language of the time, "ellende" meant exile and was stressed on the second syllable, rhyming with "end".

Luther further composed the song in three stanzas that address the Holy Spirit as "You dear light", "You sweet love" and "You highest comforter". The song is quiet , each stanza is ended by Kyrieleis . The three added stanzas can be associated with the apostle Paul's idea of faith, love, hope from the 1st letter to the Corinthians ( 1 Cor 13:13  LUT ). Luther's text first appeared in Wittenberg in 1524 in Eyn geystlich Gesangk Buchleyn .

In Lutheran churches, the song was sung mainly at Pentecost. Its general content makes it suitable for many occasions, including funerals. It is part of many hymn books. The oldest translation in Danish appeared in 1528. One of many English translations is “We now implore God the Holy Ghost” in The Lutheran Hymnal, St. Louis, 1941. In the Praise of God , GL 348 is written as in the Praise of God (1975) (No. . 248) the first stanza, which is continued by three stanzas by Maria Luise Thurmair and one by Michael Vehe (1537).

Melody and music

The melody was derived from the melody of the sequence and first appeared around 1420 in the South Bohemian village of Jistebnitz . It is pentatonic , with the exception of the final turn. Luther's version was published in Wittenberg in 1524, set in five parts by Johann Walter , who worked with Luther. Michael Praetorius composed seven a cappella movements, from two to six parts. The melody was set for five voices by Martin Zeuner , Paul Luetkeman and Johannes Eccard .

Dieterich Buxtehude wrote two organ preludes, BuxWV 208 and BuxWV 209. Johann Sebastian Bach used the third stanza in his cantata God shall have my heart alone . Further organ preludes were composed by Georg Böhm , Helmut Eder , Paul Hamburger , Arnold Mendelssohn , Johann Christoph Oley , Ernst Pepping , Heinrich Scheidemann , Johann Gottfried Vierling , Helmut Walcha , Johann Gottfried Walther and others.

In 1936 Johann Nepomuk David wrote a chorale moth for four-part a cappella choir. Now we ask the Holy Spirit . The song is the first movement of Ernst Pepping's German Choral Mass for six a cappella voices (SSATBB).

Herbert Blendinger composed meditation for violoncello and organ in 1984 on the chorale “Now we ask the holy spirit” Op. 36. Jacques Wildberger wrote Diaphanie: per viola sola: fantasia su per “Veni creator spiritus” et canones diversi super “Now we ask the holy spirit” , published in Zurich 1989.

\ relative c '{\ clef "petrucci-g" \ override Staff.Stem #' transparent = ## t \ override Staff.TimeSignature # 'stencil = ## f \ set Score.timing = ## f \ override Voice.NoteHead # 'style = #' baroque \ set suggestAccidentals = ## f \ key f \ major \ tiny f4 g4 g4 f4 d4 c4 d4 f4 f4 \ bar "'" a4 c4 d4 c4 a4 f4 d4 f4 f4 \ bar "'" a4 a4 a4 g4 a4 f4 f4 g4 g4 a4 f4 \ bar "'" g4 g4 a4 f4 d4 f4 f4 g4 (f4) d4 c4 \ bar "" d4 e4 f4 f4 \ bar "||"  } \ addlyrics {\ tiny Now we ask the Holy Spirit for the right faith of everyone - mostly that he is looking after us to our end, when we drive home from this elite.  Ky - ri - e - quiet!  }

Text: 1st stanza from the 13th century; Melody after Vehe 1537

Translations

Translated into Danish, "Nu bede vi den Helligaand ..." in the Danish hymn book Rostock 1529 and taken over into the Danish hymn book by Ludwig Dietz, Salmebog , 1536, no. 39 and as a liturgical song for Mass no. 11. Recorded in the church hymnbook by Hans Tausen , En Ny Psalmebog , 1553, based on Luther's text in three translations 1529, hymn book Kingo 1699 and hymn book Pontoppidan 1740. In the more recent Danish church hymn books "Nu bede vi den Helligånd at sammenknytte os ved troens bånd ..." in Den Danske Salmebog , Copenhagen 1953, no. 246, and also in Den Danske Salmebog , Copenhagen 2002, no. 289. In the hymn book of the Danish folk high school Højskolesangbogen , 18th edition, Copenhagen 2006, no. 300 (adapted from Nikolai Frederik Severin Grundtvig , 1836) .

literature

Web links

Commons : Now we ask the Holy Spirit  - collection of pictures, videos and audio files

Individual evidence

  1. Michael Praetorius / Now we ask the Holy Spirit . carus-verlag.com. 2011. Retrieved October 24, 2011.
  2. a b c Evangelical Lutheran Hymnary Handbook / Hymn Texts and Tunes / We now implore God the Holy Ghost # 33 ( English ) blc.edu. 2011. Retrieved October 24, 2011.
  3. ^ Berthold von Regensburg, complete edition of his sermons, vol. 1: with notes and dictionary by Franz Pfeiffer, Vienna 1862, p. 43 digitized in the Google book search
  4. a b c Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Christ ist erupt ( English ) bach-cantatas.com. 2011. Retrieved October 24, 2011.
  5. Friedrich Kluge: Etymological Dictionary , 21st edition 1975, p. 163 (accessed on November 10, 2011).
  6. a b c d Luther's songs / Now we ask the Holy Spirit . luther-gesellschaft.com. 2011. Archived from the original on July 3, 2007. Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. Retrieved October 24, 2011. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.luther-gesellschaft.com
  7. a b Michael Fischer: Now we ask the Holy Spirit (2007). In: Popular and Traditional Songs. Historical-critical song lexicon of the German Folk Song Archive
  8. We now implore God the Holy Ghost ( English ) hymnary.org. 2011. Retrieved October 24, 2011.
  9. 26.06.2011: First Sunday after Trinity . ekd.de. 2011. Archived from the original on April 3, 2015. Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. Retrieved November 18, 2011. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.ekd.de
  10. a b Georg Bießecker: Five -part chorale movements from the 16th and 17th centuries (PDF; 3.9 MB) Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg. 2001. Retrieved November 18, 2011.
  11. George J. Buelow: A history of baroque music . Indiana University Press, 2004, pp. 208 ( limited preview in Google Book Search [accessed October 24, 2011]).
  12. Chorale Preludes on the tune “Now we ask the” ( English ) organ-biography.info. 2011. Retrieved November 10, 2011.
  13. Works for choir . johann-nepomuk-david.org. 2011. Retrieved November 10, 2011.
  14. German Choral Mass . Bulkhead. 2011. Retrieved November 10, 2011.
  15. Instrumental Works . Herbert Blendinger. 2011. Retrieved November 10, 2011.
  16. Viola solo ( English ) music.lib.byu.edu. 2011. Retrieved November 10, 2011.
  17. Cf. Otto Holzapfel : Lied index: The older German-language popular song tradition ( online version on the Volksmusikarchiv homepage of the Upper Bavaria district ; in PDF format; ongoing updates) with further information.