Doris Bachmann-Medick

from Wikipedia, the free encyclopedia

Doris Bachmann-Medick , maiden name Doris Bachmann (born September 8, 1952 ) is a German literary and cultural scientist .

Life

After studying German language and literature , geography , art history and philosophy Doris Bachmann-Medick worked in the job "Index to the German magazines of the 18th century" the Göttingen Academy of Sciences and Humanities and was 1986 in German Literature Dr. phil. PhD. Since the 1990s she has worked for various research projects and institutes: 1991–1993 at the Department of German Philology at the University of Göttingen on the subject of “Literary Anthropology - Anthropological Literature. Cultural transitions and the interdependence of the disciplines in the cultural and human sciences ”; 1994–1996 in the Göttingen Collaborative Research Center “The Literary Translation” and in 2005 as a member of the Department of History and Cultural Studies at the Free University of Berlin .

In addition to teaching positions at the University of Göttingen, the University of Potsdam , the European University Viadrina , the Free University of Berlin and the University of Zurich , she has held numerous visiting professorships in the United States ( University of California, Los Angeles ; University of Michigan , Ann Arbor; University of California, Irvine ; University of Cincinnati ; Georgetown University , Washington, DC) and to Austria to the University of Graz . In the winter semester 2005/2006 she was also a fellow at the International Research Center for Cultural Studies in Vienna. Since 2007 she has been researching and teaching as a Senior Research Fellow at the International Graduate Center for the Study of Culture (GCSC) at the Justus Liebig University in Giessen , which has been funded since 2006 as part of the Excellence Initiative of the federal and state governments.

Doris Bachmann-Medick is married to the historian Hans Medick .

Research priorities

Doris Bachmann-Medick's research interests include cultural studies, literary anthropology, cultural theory, cultural studies translation research, and intercultural communication. The influential concept volume Kultur als Text, published by her, fueled the cultural-anthropological turnaround in literary studies in Germany. The term “ culture as text ”, which has meanwhile been used, goes back to this volume . In her monograph Cultural Turns, which has been published and translated many times, she also shows the inner "differentiation impulses" of the so-called cultural turn and makes its various orientations visible and interdisciplinary. She dedicates her current research to translation as a category for cultural studies research. Among other things, she deals with human rights as a translation problem and with migration as a process and challenge of cultural and social translation.

Memberships

  • 2012–2017 member of the Council for Cultural Education of the Mercator Foundation and seven other foundations.
  • 2013–2018 member of the think tank of the TOPOI Cluster of Excellence 264 of the Free University of Berlin (Key Topic Group "Identities").
  • 1992–1996 Liaison professor, since 1999 member of the selection committee for doctoral scholarships of the Heinrich Böll Foundation in Berlin.
  • Member of the advisory / editorial board of the trilingual series “Representation Transformation. representation transformation. representation-transformation. Translating across Cultures and Societies “, Ed. Michaela Wolf, LIT Verlag , Münster-Hamburg-Berlin-Vienna-London.
  • Consultant Editor of the journal "Translation Studies", published since January 2008 by Routledge in London.
  • Co-editor (with Horst Carl, Wolfgang Hallet, Ansgar Nünning ) of the Concepts for the Study of Culture (CSC) series at Walter de Gruyter (published since 2010).
  • Member of the editorial board of the series "Anthem Series on Thresholds and Transformations" (published since 2018).
  • Member of the advisory board of the Faculty "Performativity and Management" at Karlshochschule International University .

Awards

  • 2019: Prize of the Society for Intercultural German Studies (GIG) for experienced scientists (2018).

Fonts (selection)

  • The aesthetic order of action. Moral Philosophy and Aesthetics in Popular Philosophy of the 18th Century . Metzler, Stuttgart 1989, ISBN 3-476-00673-5 .
  • The Translational Turn. (= Translation Studies. 2.1). Routledge, London 2009, ISSN  1478-1700 .
  • Cultural turns. New orientations in cultural studies. (= rowohlts encyclopedia. 55675). Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2006. (6th edition. 2018, ISBN 978-3-499-55675-3 .)
    • Polish translation (Krystyna Krzemieniowa): Cultural Turns. Nowe kierunki w naukach o culture . Oficyna Naukowa, Warsaw 2012.
    • English translation (Adam Blauhut): Cultural Turns. New Orientations in the Study of Culture . De Gruyter, Berlin / Boston 2016, ISBN 978-3-11-040297-1 .
    • Russian translation (Sergey Tashkenov): Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре. New Literary Observer, Moscow 2017, ISBN 978-5-4448-0683-8 .
  • Attraction instead of self-interest. Christian Garve's non-utilitarian conception of the interested party . Internet, 2008, OCLC 612346967 .
As editor
  • with Jens Kugele: Migration. Changing Concepts, Critical Approaches . De Gruyter, Berlin / Boston 2018, ISBN 978-3-11-059767-7 .
  • The Trans / National Study of Culture. A Translational Perspective . De Gruyter, Berlin / Boston 2016, ISBN 978-3-11-045469-7 .
  • Culture as text. The anthropological turn in literary studies. (= Fischer p . 12781). Frankfurt am Main 1996. (2nd updated edition. With new "Bilanz". (= UTB. 2565)). Francke, Tübingen / Basel 2004, ISBN 3-8252-2565-8 .
  • Translation as a representation of foreign cultures . E. Schmidt, Berlin 1997, ISBN 3-503-03765-9 .

Web links

Individual evidence

  1. https://www.uni-giessen.de/faculties/gcsc/gcsc/people-organ/team/research-and-management-team .
  2. Doris Bachmann-Medick (ed.): Culture as text. The anthropological turn in literary studies. (= Fischer p . 12781). Frankfurt am Main 1996; See also Doris Bachmann-Medick: Culture as Text: Reading and Interpreting Cultures. In: Birgit Neumann, Ansgar Nünning (Ed.): Traveling Concepts for the Study of Culture . Berlin / New York 2011, ISBN 978-3-11-022761-1 .
  3. Ibid., P. 9.
  4. [1] idw - Science Information Service October 10, 2019. Retrieved October 21, 2019.
  5. ^ Walter Wagner: literary studies on the move. Review. on: literaturkritik.de