Oat market

from Wikipedia, the free encyclopedia
Havretorvet oat market
(Danish)
DEU Flensburg COA.svg
Place in Flensburg
Oat market
The oat market towards the evening (2011)
View towards Angelburger Strasse
Basic data
place Flensburg
District Sandberg
Newly designed at the end of the 19th century
Confluent streets Angelburger Strasse  (Angelbogade) ,
Heinrichstrasse  (Heinrichsgade) ,
Kappelner Strasse  (Kappelgade) ,
Glücksburger Strasse  (Lyksborggade) ,
Bismarckstrasse  (Bismarcksgade) ,
Johannisstrasse  (Johannesgade)
Buildings Residential and commercial building
Residential and cultural project Hafermarkt
use
User groups Pedestrian traffic , bicycle traffic , car traffic , public transport
punks

The Hafermarkt ( Danish : Havretorv (et) ) is a crossing area in Flensburg , which formerly served as a market place for grain in the parish of St. Johannis . Angelburger Strasse , Bismarckstrasse , Glücksburger Strasse , Kappelner Strasse and Heinrichstrasse meet on the oat market sloping to the west . The oat market is located on the edge of the Johannisviertel, a district of the Jürgensby district . However, the oat market is already part of the Sandberg district .

history

In the Middle Ages there was no development in the area of ​​the oat market, but even then the streets and paths collided there. The area was in front of the city ​​fortifications of Flensburg and the Johannistor located there . But around the second half of the 16th century, there were suddenly a few private houses in this area. The city renewed a long-standing construction ban in front of the city wall and ordered that existing houses had to be demolished. It should be made more difficult for an approaching enemy to establish themselves there. The oat market was first mentioned in 1764. In 1777 the ban was relaxed. The city wall had long since largely lost its military importance. Since then, farms have been allowed to build in front of the city gates. But craft and trading companies that could have rivaled those in the city should remain banned. Nevertheless, building space was also required because the economy grew and apartments were in demand. At the end of the 18th century, the Neustadt district in front of the city wall was built in the north, on the other bank of the fjord. The construction ban was not lifted entirely until 1796.

At the oat market, however, the farmers of the surrounding fishing region had been selling their grain for a long time since the 18th century despite the aforementioned building ban, so they were trading. The trading post was conveniently located thanks to the five streets that met here. With the end of the 18th century developed then a small people quarters above the oat market in the field of ravines . And in 1840 the Johannistor, which stood at the end of Angelburger Strasse at number 81, was demolished. The oat market maintained its function as a market place until the last quarter of the 19th century. Then the streets were widened and the buildings were renewed. In 1987/1988, a small shopping center was built on the lower part of the oat market, house numbers 1-7, for which the old houses there were demolished. In early 1990, sat down by squatting in the house at the Heinrich Straße 8 in the amount of the oat market one of punks existing alternative scene found the subculture from which housing and cultural project Hafermarkt developed.

The oat market is therefore not far from downtown Flensburg , where most of Flensburg's trade is concentrated. Nowadays there are only a few shops at the Hafermarkt and the area from the upper Angelburger Straße to the Hafermarkt is threatened with vacancy . Aldi is the largest shop there and is located at the aforementioned shopping center on Hafermarkt. Lidl closed its branch in the small shopping center in January 2014. Furthermore, there is the bottom of the textile - discounter KiK . The shop area of Fahrrad Petersen , in the southern upper area of ​​the oat market, is also very large . The bus stop for lines 3, 7, 10 and 11 is to the west and north-east. There is also a kiosk at Hafermarkt that has been there for a long time. There are also a few smaller shops. Due to Lidl moving out, the said shopping center is likely to be demolished in the next few years.

In addition to the shops mentioned, the SPD in Flensburg now has its party office on Hafermarkt.

Say about the Green Keel and the Black Pig

Gaststätte Schlips , formerly named after Grönen Keel (2014) The oat market is also the scene of an old legend about a prophesied local apocalypse .

Content of the saga

According to legend, in ancient times there was a well known as Gröne Keel above the oat market . The clear, tasty water of the spring from the fountain basin was collected from four taps and was gladly taken by the residents of St. Johannis. But according to a prophecy, one Sunday morning, when the people were just coming out of church, a huge raven-black pig would run wildly grunting and snorting through the streets of Flensburg to the Grönnerkeel to stir up the stones there. Then the downfall of the city is near. Because there in front of the well the black pig will stand in front of a stone and start to stir it up. But as soon as this first stone was loosened, a jet of water would shoot out, which would immediately turn into an unstoppable, raging stream and which would pour out in all directions. The whole of Flensburg, from the highest tower to the smallest worm, will be drowned in its floods of water. Therefore, it is said, the people of Flensburg take care that no black pig rummages around in their streets and therefore always sweep the streets clean with large brooms. And they would make sure that no black pig came near the source. The fear of the black pig also moved the people of Flensburg to carefully cover them with a large stone and hide them with it. But because this was not enough to really alleviate the fear of the prophecy, the people of Flensburg would have put the pavement that is still there today, so that nowadays nobody really knows where the Grön Keel is actually located at the oat market.

Legend background

The black pig is often portrayed as a kind of wild boar. The next wild boars can be found in the Marienhölzung .

The legend links the motif of a source legend with the sinking of a city. Flensburg was already known for its numerous springs from which clear and good drinking water rose. On the street between Hafermarkt and Südermarkt and from there on to Nordermarkt , at almost the same distance, there were about 30 head-high fountains. Flensburg's abundance of water is thus taken up in the legend. So it says in an old explanation of the legend: Because Flensburg emerged from the water, it must one day go down in the water again. […] As is well known, the city stands entirely on the source ground. The black pig could mean a wild boar or a black-colored angler saddle pig .

The legend of the Grône Keel fountain (also written: Grönne Keel and Grönnerkeel ) and the black pig is often published again and again and is not forgotten. The legend is also occasionally referred to when commenting on local politics regarding Flensburg. Nevertheless, an abandoned black pot- bellied pig that was discovered in 2011 and was walking around in Adelbylund , not far from the oat market, found a loving new home without hesitation.

The Flensburg Rumhaus Johannsen Rum sells a liqueur with liquorice called Swattes Swien ( Low German for black pig ). The Schlips restaurant , which is located at the top of the oat market, at the beginning of Glücksburger Strasse , was previously named after Grönen Keel . In the detective novel, kiss me, honey! by Tatjana Kruse that finds Black Pig also its mention. There it is associated with the actually existing depiction of a little whistling pig in St. John's Church , which is not colored black.

Another Flensburg saga, the saga of the crowing rooster , exists in the area of ​​the ravines , directly above the oat market .

Individual evidence

  1. Active pensioners, torsdagsholdet (Ed.): Flensborgs gadenavne . Flensburg 1995, p. 9 .
  2. Active pensioners, torsdagsholdet (Ed.): Flensborgs gadenavne . Flensburg 1995, p. 14 .
  3. a b Active pensioners, torsdagsholdet (ed.): Flensborgs gadenavne . Flensburg 1995, p. 15 .
  4. a b Active pensioners, torsdagsholdet (ed.): Flensborgs gadenavne . Flensburg 1995, p. 13 .
  5. Active pensioners, torsdagsholdet (Ed.): Flensborgs gadenavne . Flensburg 1995, p. 10 .
  6. a b c d Flensburg street names. Society for Flensburg City History, Flensburg 2005, ISBN 3-925856-50-1 , article: Hafermarkt.
  7. Flensburg Atlas, Flensburg 1978, maps no.6 and 8.
  8. a b Writings of the Society for Flensburger Stadtgeschichte eV No. 6., An old building ban and its consequences ; Retrieved on: March 30, 2014.
  9. Writings of the Society for Flensburger Stadtgeschichte eV No. 6., The first requests, Piopniere der Siedlung ; Retrieved on: March 30, 2014.
  10. Gerhard Nowc : Engelsby, Mürwik, Jürgensby - History on the doorstep , in: Flensburger Tageblatt , February 5th 2009; Retrieved on: March 26, 2014.
  11. ^ Writings of the Society for Flensburg City History (ed.): Flensburg in history and present . Flensburg 1972, page 439.
  12. a b c Andreas Oeding, Broder Schwensen, Michael Sturm: Flexikon. 725 aha experiences from Flensburg! Article: oat market.
  13. Cf. Gerret Liebing Schlaber: From the country to the district. Flensburg's Stadtfeld and the incorporated villages in pictures and words approx. 1860–1930. Flensburg 2009. p. 95.
  14. ^ Writings of the Society for Flensburg City History (ed.): Flensburg in history and present. Flensburg 1972, page 401.
  15. Flensburger Tageblatt : Hafermarkt demolition - and suddenly the walls opened. April 30, 2014. Accessed: April 30, 2014.
  16. Aferdita Shabani: 20 years of oat market. (PDF) A film project about the house on Hafermarkt. University of Flensburg , 2011, accessed on March 31, 2014 .
  17. Hafermarkt residential and cultural project: Basics , accessed on April 1, 2014.
  18. a b Gunnar Dommasch: Flensburg city center: Lidl goes - the oat market is bleeding out. In: Flensburger Tageblatt . January 14, 2014, accessed March 31, 2014 .
  19. Bus stop Hafermarkt (Direction: Marienhölzung / Am Lachsbach / Wittenberger Weg / Weiche) ; accessed on March 30, 2014.
  20. Flensburger Tageblatt : Hafermarkt: An eyesore is torn off. The business complex on Hafermarkt is to be torn down a good 26 years after it opened. April 30, 2014, accessed May 1, 2014.
  21. Fahrrad Petersen  ( page no longer available , search in web archivesInfo: The link was automatically marked as defective. Please check the link according to the instructions and then remove this notice. , accessed January 18, 2015@1@ 2Template: Toter Link / www.fahrradpetersen.de  
  22. a b cf. also: Bernhard Kummer : Wildschwein. In: Concise dictionary of German superstition . Retrieved May 29, 2014.
  23. A translation of the name Gröne Keel was not passed down with the legend and the name is usually not translated into standard German. Grön could onomatopoeic "bawl", "drone", "thunder", "whisper" or "bubble and gurgle" mean. The Low German translation "green" is more obvious. (There is a presumption that the fountain box of the fountain was painted green.) The word Keel does have obvious similarity with the word "guy", but it is today with the Danish word kilde (pronounced kille) and the German word source in connection brought and translated as "source". A less obvious translation would be Roaring Guy , more obvious is the more common translation Green Source , although the name could possibly mean something completely different.
    Compare Die Welt : What does the name Grönemeyer and Maffay say? May 3, 2007, accessed on: May 25, 2014 and Rhenish dictionary: Grön-länder and Rhenish dictionary: gronen , as well as: Günter Harte and Johanna Harte: High German-Low German dictionary. Bremen 1997, article: green
    See also: Helge Noe-Nygaard: Sydslesvigske sagn. København 1958 and Duden, articles: Quell, der
    and, for example, Das Schwarze Netz, Flensburg , accessed on: May 25, 2014, as well as: Gunnar Dommasch and Antje Walther: Fördeschnack, Das Schwarze Schwein. In: Flensburger Tageblatt of May 24, 2014, page 10
    (The assumption that the fountain box was painted green was also expressed in the following article: Flensborg Avis : Wunderquellen und Steinbrunnen, April 14, 1956)
  24. Cf. Writings of the Society for Flensburg City History (Hrsg.): Flensburg in history and present. Flensburg 1972, pages 273 and 282.
  25. ^ A b cf. Karl Müllenhoff : Legends, fairy tales and songs of the duchies of Schleswig, Holstein and Lauenburg. Kiel 1845, page 105 f.
  26. See Andreas Oeding, Broder Schwensen, Michael Sturm: Flexikon. 725 aha experiences from Flensburg! Article: Grönner Keel.
  27. a b Cf. Johann Georg Theodor Grasse : Sagenbuch des Prussischen Staat 1–2. Volume 2, Glogau 1868/71, page 1063.
  28. See for example: Old legends in our city. De grone Keel. In: MoinMoin , Issue No. 9, July / August 1978.
  29. ^ Writings of the Society for Flensburg City History (ed.): Flensburg in history and present. Flensburg 1972, page 282.
  30. The exact origin has not been researched. Richard Wossidlo suspected that Slavs could have lived in the Flensburg area and that the saga was of Slavic origin. (He referred to a report by Thietmar von Merseburg who reported that it was prophesied about the Slavic temple castle Rethra that a boar would rise out of the lake, which would have been interpreted as a sign of war, as well as the above-mentioned assumption that Slavs lived in Schleswig could have.); See on research into the rethra sagas
  31. ^ Andreas Oeding, Broder Schwensen, Michael Sturm: Flexikon. 725 aha experiences from Flensburg! Article: Sources.
  32. Supplement to the Flensburg Atlas, Flensburg 1986, page 18.
  33. ^ Andreas Oeding, Broder Schwensen, Michael Sturm: Flexikon. 725 aha experiences from Flensburg! Flensburg 2009, article: Grönner Keel.
  34. Cf. Writings of the Society for Flensburg City History (Hrsg.): Flensburg in history and present. Flensburg 1972, page 273
  35. See for example: Gunnar Dommasch and Antje Walther: Fördeschnack. The black pig. In: Flensburger Tageblatt . May 24, 2014, page 10.
  36. So despite the superstitious legend; See Bernhard Kummer : Wild boar. In: Concise dictionary of German superstition . Retrieved May 29, 2014.
  37. Gunnar Dommasch: Specki from Adelbylund - A pig's heartbreaker. In: Flensburger Tageblatt . October 19, 2011, accessed March 31, 2014.
  38. Johannsen Rum: Liqueurs. Swattes Swien. Retrieved March 31, 2014.
  39. a b Gunnar Dommasch and Antje Walther: Fördeschnack. The black pig. In: Flensburger Tageblatt . May 24, 2014, page 10.
  40. The restaurant has the address Glücksburger Straße No. 4 . See Flensburg Mobil, Schlips , accessed on May 29, 2014.
  41. Tatjana Kruse : Kiss me, honey! Goldmann Verlag, 2006.
  42. Cf. The St. Johannis Church - The City of Flensburg - and the St. Knudsgilde. Retrieved May 26, 2014.

Web links

Commons : Hafermarkt  - Collection of images, videos and audio files

Coordinates: 54 ° 46 ′ 58.5 ″  N , 9 ° 26 ′ 37.1 ″  E