Keloglan against the black prince

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
German title Keloglan against the black prince
Original title Keloğlan Karaprens'e Karşı
Country of production Turkey
original language Turkish
Publishing year 2006
length 105 minutes
Age rating FSK 0
Rod
Director Tayfun Güneyer
script Tayfun Güneyer
production Timur Savcı
Selay Tozkoparan
music Rahman Altın
camera Tolga Kutlar
cut Deniz Kayık
occupation

Keloglan versus the Black Prince is a Turkish fairy tale comedy film directed by Tayfun Güneyer from 2006.

action

Sirmaoğlan (= Goldilocks) is a man with particularly beautiful, long and blond hair who, due to his head of hair, is allowed to marry the Sultan's daughter, Cankız. Sirmaoğlan is amazed that he doesn't have to pass a heroic deed for it, especially since he is just a simple shepherd. A short time later Sirmaoğlan has just arrived at his flock of sheep when he hears Princess Cankız call for help. A dragon attacks them. Before Sirmaoğlan can intervene, the Black Prince appears, who also wants to save Cankız. There is a dispute between Sirmaoğlan and the Black Prince, in which the latter is knocked out. Sirmaoğlan is able to chop off one of the dragon's heads, but the dragon scorches his hair with his second head and chases him away while the princess saves herself.

Four years later: Sirmaoğlan is bald after the dragon attack and now goes by the name Keloğlan (= bald head). His condition depresses him so much that he wants to kill himself, which his friend Cankuşoğlan prevents. Another reason for Keloğlan's depression is that he is no longer loved by Cankız due to his baldness. The sultan repeatedly confronts Keloğlan with unsolvable tasks, which Cankız's hand is sure to fulfill, but every time Cankız finds an excuse not to have to become Keloğlan's wife. The Sultan's latest challenge is that Keloğlan should bring the golden belt of a dangerous giant in order to obtain Cankız as a wife. Cankuşoğlan rejects the challenge in Keloğlan's name as well, but agrees when he is offered a lot of gold. The gold would enable him to finally marry his great love, Snow White .

Keloğlan and Cankuşoğlan embark on the dangerous journey to the giant, even if both are sure that they will not survive the adventure. This depresses the young Balkız, who is in love with Keloğlan without his knowing it. She follows them in the disguise of a man and pretends to be Tüysüzoğlan. In a tavern, the three see a circus poster that advertises the appearance of a giant. They decide to get the belt of the harmless circus giant; Balkız pretends to know where the circus is currently pitching its tent, and all three set out on their way.

The Black Prince has meanwhile gathered the fairytale villains around him, including the bad wolf and the bad stepmother. He wants to ensure that fairy tale books have the villains as a title on their cover. As a new character, the Black Prince - actually his name is Necati - he now wants to set an example. A pigeon brings him news of Keloğlan's new job and that if he is successful this time he will actually be able to marry Cankız. Cankız and the Black Prince have been in love for a long time, but the Sultan does not want to marry off his daughter to a prince. The Black Prince gets a magic potion through his sister, the wicked witch Makarena, which puts Cankız into a deep sleep. Now the Sultan announces that any worthy prince or hero can try to bring Cankız back to life with a kiss.

In their search for the circus, Keloğlan, Cankuşoğlan and Balkız have come across the Biricik people, who live without women, won a magic carpet in a dance competition and found the circus. The giant turns out to be the giantess Devriye, who, however, likes to disguise herself as a man, for example to be able to play the viola in Shakespeare's What You Want . The story of the woman who pretends to be a man to be close to her great love touches Balkız deeply. The three of them return to the Sultan with Devriye, who appears to be in chains, and Keloğlan is allowed to kiss the princess, who wakes up due to the waning magic potion. However, it is stipulated that Keloğlan Cankız may marry. The Black Prince is outraged, kidnaps Cankız and brings the real giant Muharrem to the Sultan; Muharem is pleased because here he sees his great love Devriye again. Nevertheless, Keloğlan's hoax is now apparent. Keloğlan, Cankuşoğlan and Balkız are dug in the sand and rescued by the Biriciks. As musicians, they are on their way to the wedding of Cankız and the Black Prince in Vandam Castle. The three come along and Keloğlan tries to save Cankız, but learns from her that she doesn't want to be saved because she loves the Black Prince. In a duel, the Black Prince finally shoots Keloğlan, Balkız intercepts the shot and survives by chance. Balkız is exposed as a woman by the tumult and confesses his love to Keloğlan; him promptly begin to grow hair. At the end there are the couples Keloğlan and Balkız as well as Black Prince and Cankız. The Black Prince triumphs because the bad guy finally got the good princess, but Keloğlan realizes that Cankız is an bad princess because of her wrong play with him and therefore belongs to the Black Prince, fairytale fair.

production

Keloglan against the black prince was filmed in Istanbul . You can see the Yedikule , the Theodosian Wall (access to Vandam Castle), the Belgrade Forest near Istanbul (including scenes around Robin Hood), the Darphane-i Amire Museum ( The Mint ) and the Istanbul University . Sema Gücer created the costumes and Erhan Akgün designed the film .

In the film there are allusions to numerous fairy tales, including Little Red Riding Hood , Aladdin , Snow White and the Seven Dwarfs , Sleeping Beauty and Cinderella . Some fairytale characters, including Cinderella and Snow White, Robin Hood and the Aladdin jinn, appear in supporting roles in the film. Nasreddin Hoca can be seen as a partially confused storyteller. The figure of Keloğlan himself is a popular hero of Turkish folk culture.

Keloglan against the black prince ran on January 6, 2006 in Turkish cinemas. The film was shown in Swiss cinemas from January 12, 2006 and in German cinemas from January 26, 2006, with the original running with subtitles. In Austria it was released on January 27, 2006. In Germany, the film was seen by around 25,000 visitors with 41 copies in the first week.

criticism

For the film service , Keloglan was against the black prince "[a] bsurd-fantastic film entertainment [...], which, however, has little ability to enchant, because it only serves up a crude story with a tendency to trash." "Fairytale cinema from Turkey" , found SKIP - Das Kinomagazin . "Well-known motifs from European folk tales from King Drosselbart to Cinderella are celebrating a rendezvous in this effective, richly equipped fantasy adventure from the Bosporus," wrote rtv . For the daily newspaper , the film was "fairytale nonsense from Turkey."

The film "clearly shows where the reference points for Turkish cinema lie: exactly in the middle between east and west, between the choreographies of Indian musicals and western slapstick, between Grimm's fairy tales and the stories from the 1001 nights," according to the Berliner Zeitung , which also emphasized the film's “rich self-irony”.

Web links

Individual evidence

  1. Turkish family film with German subtitles . In: Frankfurter Rundschau , April 6, 2006, p. 32.
  2. Box Office: Fat woman, fat turnover . spiegel.de, January 30, 2006.
  3. Keloglan against the black prince. In: Lexicon of International Films . Film service , accessed March 2, 2017 .Template: LdiF / Maintenance / Access used 
  4. Keloglan against the Black Prince on skip.at
  5. Keloglan against the black prince ( Memento of the original from April 12, 2015 in the Internet Archive ) Info: The @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.rtv.de archive link was automatically inserted and not yet checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. on rtv.de
  6. New in the cinema: Keloglan against the black prince . In: Daily newspaper , January 26, 2006, p. 23.
  7. Bert Rebhandl: Between 1001 Nights and Grimm's Fairy Tales. About the current Turkish mainstream cinema . In: Berliner Zeitung , March 22, 2006, p. 32.