Dictionary of German-Lorraine dialects

from Wikipedia, the free encyclopedia

The one-volume dictionary of German-Lorraine dialects from 1909 is a large-scale dictionary and documents the dialectal vocabulary of the German-speaking parts of Lorraine .

type

In contrast to the Palatinate and Rhenish dictionary , the Lorraine dictionary only lists the words and expressions of the German-Lorraine dialects that differ from the written language , so that one can speak of an idioticon here rather than a dialect dictionary. Since there are almost no written sources from earlier times for the dialect area of German-Lorraine , documents from the early modern period and questionnaires from teacher surveys are used as sources. The dictionary contains references to the dictionary of Alsatian dialects, which was completed in 1907 .

history

The Lorraine dictionary was written by Michael Ferdinand Follmann.

The material basis of the dictionary was a collection that was compiled from 1900 after the commission was founded by the Society for Lorraine History in 1898. In addition to the questionnaires that Louis Gustave Liebich (1824–1910) asked for an Alsatian grammar and extracts from older documents, it was mainly handwritten collections from teachers and other sources that were used for the dictionary.

In the “Dictionary Network” project, which is being developed in the “Competence Center for Electronic Indexing and Publication Processes in the Humanities” at the University of Trier , an online version of the German-Lorraine dictionary was prepared, which is linked to other dictionaries.

Recently, some local dictionaries on Lorraine dialects have appeared.

literature

  • Dictionary of German-Lorraine dialects. Edited by Michael Ferdinand Follmann. Leipzig 1909. Reprint Hildesheim / New York 1971.

Web links