Walter Fröhlich

from Wikipedia, the free encyclopedia

Walter Fröhlich (also Wafrö , pseudonym Urban Klingele , born January 9, 1927 in Radolfzell ; † November 7, 2013 in Singen ) was a German journalist, writer, musician and photographer. He was best known as a dialect author in the Bodenseealemannic dialect of the area around Constance and Hegau as well as a carnival maker , cabaret artist and columnist. Walter Fröhlich used his pseudonym Urban Klingele for his column in the Singener Wochenblatt . The name wafrö , which he liked to use, was his old editorial abbreviation in the newspaper.

Life

Walter Fröhlich (ts), Werner Greiner (cl) and Jan Dix (co) at a concert around the early 1950s
The Alemannic dialect poet Walter Fröhlich (1927–2013) at a public reading in Meersburg on Lake Constance
Walter Fröhlich's footprints on the Swabian-Alemannic dialect path
Singing, Waldfriedhof, Dept. 005: Grave of the Alemannic dialect poet Walter Fröhlich (1927–2013)

Walter Fröhlich grew up in Konstanz for the first 24 years and was also musically active there - e.g. B. in the old-time jazz bands around the dentist Dr. Werner Greiner - and moved to Singen in the mid-1960s, where he then lived for over 50 years. He completed an apprenticeship in banking, but was drafted into military service and was taken prisoner. After the Second World War , after a traineeship, he became editor of the Deutsche Bodensee-Zeitung in Konstanz. From 1952 until he retired, he worked for the Alusuisse company in Singen in advertising, as a photographer and as an editor for the company newspaper Arbeitskamerad . He died of a heart attack in 2013 and is buried in the forest cemetery in Singen.

Alemannic writer

Cheerful has long been in the carnival active in singing, among other things, as a poet and Büttenredner. He founded the Singen Fool's Mirror. From 1957 to 1962 he composed and set to music for the respective carnival motto of the Poppelezunft in Singen songs in Alemannic language, which are still present in the Singen carnival.

Towards the end of the 1950s he began to write a dialect column every week in the Schwarzwälder Bote . 15 years later he retired from Singen. From 1985 to 2010 he took up the weekly column in the Singener Wochenblatt again. His book-writing began with subtle notes on a book with woodcuts about Carnival and published his columns from the weekly newspaper separately. After that he published a whole series of books with poems and ironic short texts on everyday topics in Alemannic. In addition, he published several articles on dialect and personalities from the Lake Constance area, including in the Singener Jahrbuch and the Konstanzer Almanach . He was on the road with readings and lectures on the subject of dialect beyond the Lake Constance area.

Alemannic wisdom

The main themes of Wafrö are taken from everyday life. He liked to deal with the weaknesses of himself and his fellow human beings or with undesirable developments in modern society in a humorous and ironic way. The dialect he chose for his texts also played a major role. He wanted to promote and preserve the dialect. This is how his word collections came about (e.g. Alemannic for beginners ).

Fast night

He wrote the carnival song S 'goht degege for the Singen Poppele Guild . He was honorary councilor of the Poppelezunft Singen, Ehrenblätz of the Blätzlebuebe Konstanz, lord of the castle of Narrengsellschft Niederburg and 1st holder of the Alefanz Order of the Langenstein Carnival Museum. He was a ghostwriter and editor for carnival speeches and invented the Singener Narrenspiegel in 1957. He made sharp hand-made speeches.

Happy was the lord of the castle in Constance with the Niederburg Narrengesellschaft, honor elephant with the elephants and Ehrenblätz with the Blätzlebuebe.

Appreciations from his friends

He was a "philanthropist with a sense of humor and spirit" (Alfred Heizmann), an "Alemannic veteran" (Kreisarchivar Franz Götz), was warm-hearted and had a subtle sense of humor ( Rosemarie Banholzer )

Quote in Alemannic

As reading samples in the original Alemannic language:

“The foreman is a bigger boss, the foreman is a bigger boss, the department head is a big one, and because everything is so nano, from the managerial office to the director in the industry, and the hierarchy plays a huge role. Everything is well organized, and if one doesn’t work, no one quickly creates a degree of interim service, no is the same. ”

- Walter Fröhlich : Vum Schef

"But we talk about it everywhere, we have our own hooves-uigne-oagne-oegne-oogne dialects, where ever, wherever we talk to each other."

- Walter Fröhlich: How mer do chats

Awards

He received several awards for his services to the Alemannic dialect.

estate

Part of his books, texts and black and white negatives went to the Singen city archive. The estate is contained in more than 69 folders. They are photographs from the cover of the works magazine Arbeitskamerad , the glosses Wafrö's spicy weekly ragout , the hand-made speeches for the carnival and his verses from dialect poetry.

Works

Books

  • (with Lothar Rohrer): Our carnival. With woodcut by Lothar Rohrer. Verlag des Südkurier, Konstanz 1978, ISBN 3-87799-009-6 .
  • Urban Klingele (pseudonym): Alemannic for beginners. Frese, Singe 1978.
  • Urban Klingeles stupid Gosch. Publishing house Singener Wochenblatt, Singen 1982.
  • Wa mi prints and wa mi free. My poems. Stadler, Konstanz 1984, ISBN 3-7977-0127-6 .
  • Jessesna - ish of the life. A new dialect book . Stadler, Konstanz 1988, ISBN 3-7977-0197-7 .
  • Wha i think - when i think. Sensual and sensual poems. Stadler, Konstanz 1986, ISBN 3-7977-0150-0 .
  • Mer sott it so vill think. Stadler, Konstanz 1990, ISBN 3-7977-0245-0 .
  • S Bescht and s Schänscht vum Wafrö. Stadler, Konstanz 1992, ISBN 3-7977-0269-8 .
  • Filusofisch gsäeh vum Wafrö. Stadler, Konstanz 1994. ISBN 3-7977-0302-3 .
  • "Mer sott's it fir meglich hold!" New Year's thoughts of a Baden sea hare in exile. Forum FN , 38th City of Friedrichshafen, Friedrichshafen 1994, ISBN 3-926162-76-7 .
  • S becomes all bleder mont de Wafrö. Stadler, Konstanz 1996, ISBN 3-7977-0357-0 .
  • How much does it do it nint. Thinks de Wafrö. Stadler, Konstanz 1998, ISBN 3-7977-0415-1 .
  • So isch worre. bim Wafrö. Stadler, Konstanz 2001, ISBN 3-7977-0465-8 .
  • Versle - nothing but Versle vum Wafrö. Verses and poems in Alemannic dialect. Stadler, Konstanz 2002, ISBN 3-7977-0476-3 .

Essays

  • (de / als ) How mer do chatters. (How to speak in the county). In: District of Konstanz (ed.): At home in the district of Konstanz. Stadler Verlagsgesellschaft, ISBN 3-7977-0388-0 . Pp. 101-104.

Sound carrier

  • Filusofisch gsäeh vum Wafrö. Audio CD. In cooperation with the Südwestfunk Freiburg. Stadler, Konstanz [1994].

Movies

Web links

Commons : Walter Fröhlich  - Collection of images, videos and audio files

Individual evidence

  1. a b Oliver Fiedler: Farewell to Walter Fröhlich . In: Singener Wochenblatt . November 7, 2013. Retrieved October 23, 2017.
  2. ^ Walter Fröhlich: Alemannic for beginners. P. 3.
  3. Uwe Ladwig: History of Jazz in Constance . Verlag Stadler, Konstanz 2017, p. 8: “The bands that are formed around Werner Greiner are called 'Dr. Greiners Dixieländers', 'Lake Constance Jazzmen' or 'Old Time Jazz Group Constance' with the musicians Werner Greiner (cl), Kurt Schreiner (tp), Jan Dix (tp), Heiner 'Henry' Buck (tp), Volker Schmid ( tb, * 1939), Bob Biermaier (tb, Jan Dix brings him from Munich), Helmut Steckeler (sax, cl, helicon), Bobby Baumgartner (tb), Walter Fröhlich (sax, cl), Kurt Zink (p), Wolfram Grotz (p), Wolfgang Glöckler (bj, g), Werner Stemmer (b, g, bj), Uli Trepte (b), Gabriel 'Gaby' Kemmler (dr), Horst Friedel (dr) and from Kreuzlingen Karl Müller ( dr). "
  4. Andreas Schuler (interviewer): Walter Fröhlich: "Dialect no longer in demand". In: Südkurier , November 19, 2011.
  5. Autorevorstellung Archive Link ( Memento of 16 May 2005 at the Internet Archive ) of Söhnlin-Khäär in Müllheim, accessed on 24 June 2011th
  6. Andreas Schuler: Farewell to the great Wafrö. In: Südkurier , November 8, 2013.
  7. God bless you, Walter. Ho Narro. In: Südkurier , November 13, 2013. (Obituary by Alfred Heizmann)
  8. Oliver Fiedler: A worthy farewell to Walter Fröhlich at the Singen forest cemetery. In: Singener Wochenblatt , November 16, 2013.
  9. 85 Johr and still like to travel. In: Alemannisch dunkt üs guet , Heft 1, 2012, p. 63.
  10. Jörg Braun: Poppele make Bernd Häusler green mayor. In: Südkurier , November 12, 2013.
  11. Jörg Braun: Moving farewell to Walter Fröhlich. In: Südkurier , November 16, 2013.
  12. Stephan Freissmann: Carnival as a mirror of society. In: Südkurier , February 10, 2018, p. 22.
  13. Andreas Schuler (interviewer): Walter Fröhlich: "Dialect no longer in demand". In: Südkurier , November 19, 2011.
  14. Alfred Heizmann: Vergelts Gott, Walter. Ho Narro. In: Südkurier , November 13, 2013 (obituary)
  15. Jörg Braun: Moving farewell to Walter Fröhlich. In: Südkurier , November 16, 2013
  16. Rosemarie Banholzer: Review of Wafrö's death. In: Alemannisch dunkt üs guet , issue 2/2013, p. 75.
  17. ^ Walter Fröhlich (Wafrö): Urban Klingeles stupid Gosch. Verlag Singener Wochenblatt, Singen 1982, pp. 16-17.
  18. (de / als ) How mer do gossips. (How to speak in the county). In: District of Konstanz (ed.): At home in the district of Konstanz. Stadler Verlagsgesellschaft mbH, ISBN 3-7977-0388-0 , pp. 101-104.
  19. Farewell to the great Walter Fröhlich. In: suedkurier.de. Retrieved August 31, 2014 .
  20. Alefanz-Orden des fasnachtsmuseum.de. Retrieved October 23, 2017 .
  21. A good guy and a critical mind. In: Südkurier , November 8, 2013.
  22. Stefanie Hauck: Singen city archive receives Wafrö estate. In: Südkurier , March 29, 2014.