The tamed unruly

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
German title The tamed unruly
Original title Il bisbetico domato
Country of production Italy
original language Italian
Publishing year 1980
length 104 minutes
Age rating FSK 6
Rod
Director Franco Castellano
Giuseppe Moccia
script Franco Castellano
Giuseppe Moccia
production Mario Cecchi Gori
Vittorio Cecchi Gori
music Detto Mariano
camera Alfio Contini
cut Antonio Siciliano
occupation

The Tamed Shrew (Il bisbetico domato) is an Italian comedy film with Adriano Celentano and Ornella Muti in the lead roles.

action

The sporty and wealthy, but grouchy winemaker Elia gets along better with his animals and winemaking than with the people around him. So he persuades a flock of crows to stay away from the fields of a neighbor and rather to visit the fallow fields of a farmer who has migrated to the city. When the neighbor looks at him in surprise, Elia replies: “You can talk to animals! After all, they're not human. "

His old friends got married and it was a disadvantage for all of them. They became powerless, hairless, or even shriveled. He finds understanding with the local pastor, who confesses that he would ring the bells whenever he asks for a woman. When Elias asked (“Do you ring it often?”) He shows him his callused hands, which are still bloody signs of wear and tear. In addition, the forty-year-old is stubborn, stubborn and has extremely uncouth manners. Several attempts by his housekeeper to marry off the bachelor therefore failed because he deliberately boycotted them. He doesn't want a wife in the house and he reacts to his own erotic feelings by chopping wood.

During a storm, the attractive city dweller Lisa stands on his doorstep, who breaks down her car. The young woman is also not welcome because in his eyes she only appears as a chic fashion doll. He lets them stay overnight, but does his best to get rid of them. Lisa, who is questioning her superficial relationship with her fiancé, is amazed that this man not only doesn't hit her on, but wants to get her out of the house as quickly as possible. She turns his previous life upside down, because she, who usually has men at his feet, is determined to conquer this uncouth loner. Only she did the math without Elijah. Elia sees through her feigned injury, which allegedly prevents her from continuing her journey, and so he does not shrink from tying the guest bed in which Lisa is lying to his tractor and leaving it with the furiously protesting Lisa out of the house and across it whole village to haul.

After the two are halfway reconciled, she works in his yard for several days and she begins to crack his armor around his heart. Only now is Lisa's fiancé joining and bringing her back to her superficial life in the big city of Milan . After Elia finally pissed off his housekeeper in addition to Lisa, he questions his previous behavior. In one scene Elia competes against a machine while pressing, and with a dance he stamps the mash with his feet in front of the villagers present. He wins the fight, but still feels like a loser.

Elia meets Lisa again with her fiancé at a basketball game in Milan. He plays along and can help ensure that he and his team ultimately win the game, but he also uses dubious (and illegal) means. After initial problems with the declaration of love, he confesses his love to her in front of the audience and makes her a marriage proposal. The housekeeper also appears at the wedding, who is particularly happy that Elia has found a wife.

background

The film was Ornella Muti and Adriano Celentano's first collaboration. A year later, the similarly successful film Give the Monkey Sugar was made with both main actors .

The character of the housekeeper Mamie is based on the character of Mammy from the film Gone with the Wind , which was played by Hattie McDaniel .

The convertible Lisa drives is a De Tomaso Longchamp Spyder. The prototype of the factory convertible was used for the film.

The film grossed 2.1 billion lire in Italy, at that time around 3.5 million DM.

synchronization

There are two German dubbed versions: The first version by Thomas Danneberg is still offered in the usual media to this day.

The second version from the DEFA studio for synchronization was shown in the GDR in cinemas and on television. A version with both synchronizations has been available in the Adriano Celentano - Collection, Vol. 1 (Koch Media GmbH) since 2016 .

Both versions differ significantly in the choice of words. The first version is characterized by the typical Danneberg's Schnodder German . In the DEFA version, some Italian names are pronounced incorrectly (e.g. Bergamo is incorrectly emphasized on the second syllable), but the translation is based more on the original.

Examples:

  1. "I want to hear a positive answer."
  2. "What is your affirmative answer?"
  • In the house of the man with pneumonia: “La porta! --- Le scarpe! --- La finestra! "
  1. “Elijah, close the door! Are you insane - with your shoes over the bed! Close the window! It pulls like pike soup . What's wrong with you? Do you want to kill me? "
  2. "The door! --- The shoes! --- The window!"
  • What Lisa gets to smoke: "cicoria"
  1. "Sleep powder"
  2. "Thyme"

Reviews

  • Prisma Online: Even if the lexicon of international films thinks this is a "lovelessly staged Celentano comedy that annoys you with stupid dubbing and exaggerated chauvinism ", you can counter that there is no justified chauvinism anyway and that the film exactly this takes the shovel. It's also a refreshing take on Shakespeare's The Taming of the Shrew .

Film music

  • Adriano Celentano: Innamorata Incavolata A Vita
  • The group clown: La Pigiatura, Step on Dynamite

Web links

Individual evidence

  1. The Tamed Shrew (1980). In: German synchronous card index, accessed on November 28, 2016.
  2. Il bisbetico Domato. In: DEFA Foundation's film database, accessed on November 28, 2016.