The red rooster (Gerhart Hauptmann)

from Wikipedia, the free encyclopedia

The red rooster is a tragic comedy in four acts by the German Nobel Prize winner for literature Gerhart Hauptmann , which was written from summer 1900 to autumn 1901 and premiered on November 27, 1901 under Emil Lessing at the Deutsches Theater Berlin . The premiere - starring Max Reinhardt as the shoemaker Fielitz, Luise von Poellnitz as Mrs. Fielitz, Rudolf Rittner as the retired Gendarme Rauchhaupt, Oscar Sauer as the head of the Wehrhahn office and Albert Bassermann as the blacksmith Langheinrich - was unsuccessful. Ida Orloff in 1941 in the Rose Theater on Berlin's Große Frankfurter Strasse only brought late recognition by the public . The author watched their 50th performance.

In this continuation of the beaver fur , the widowed mother Wolffen married a shoemaker and is now called Frau Fielitz. Wehrhahn's chief officer - known from the beaver fur - is negotiating a case of arson, carried out by the aforementioned Fielitz couple. Almost all of the characters are from Berlin .

Gerhart Hauptmann on a painting by Lovis Corinth from 1900

Emergence

Marx wrote: “In the winter of 1894, Gerhart Hauptmann heard from his friend Moritz Heimann about a major fire in Kienbaum . According to the report of the blacksmith and syringe master Bertold Dalibor, the fire of January 5, 1894 was caused by arson. "

content

At the time of Lex Heinze , more precisely at the end of September 1900, in a village in the Berlin area. Landsberg is close by.

1
Gerhart Hauptmann memorial in Kienbaum with the red rooster

In the shoemaker's workshop: Mrs. Fielitz, around 60 years old, regrets her second marriage; calls her almost 60-year-old husband a "crumpled killer" in front of Wehrhahn's customer. In addition, the woman is dissatisfied with her health. A single treatment of her "rheumatism" ( rheumatism ) with the "electrical power machine" in Berlin costs a huge amount of money - five marks. Wehrhahn's head of office reminds the shoemaker of the next fleet meeting . Police spy Anton Fielitz promises to come.

The widowed Eduard Rauchhaupt, a gendarme for eleven years. D., lives in his own property with a nursery. He brings a new grave cross for the "unforgettable" carpenter Julian Wolff. Frau Fielitz, widowed Wolff, weeps. The gendarme made an appointment with the blacksmith at the shoemaker's. Langheinrich, syringe foreman at the local fire department, comes and keeps throwing covetous glances at Leontine, the almost 30-year-old daughter of the shoemaker's first marriage. The single young woman has one child. Ms. Fielitz has no understanding for Leontine's dismissive demeanor. The childless, bedridden Adelheid Langheinrich will probably make her husband a widower in the near future.

Gustav, the debilitating son of Rauchhaupt, appears and behaves improperly. Ms. Fielitz interjects: “It means, a always gokelt with matches.” Rauchhaupt has to say yes. Ms. Fielitz orakelt: Who will be next in the village to burn down his ailing house and build a new one for the sum insured? The shoemaker's house, conveniently located in the center of the village next to a pharmacy, post office and bakery, is insured for seven thousand. Fielitz doesn't want to know anything about his wife's plan. Arson? - no! Although six houses burned down in the fall.

2

Langheinrich's forge. The wind blows strongly on this autumn day.

The Jewish doctor Dr. Boxer treats the blacksmith's sick wife and asks the journeyman blacksmith at the same time whether the shoemaker Fielitz is not in the mood for consolation. Because he had behaved strangely in the morning at the train station when leaving for Berlin. "Nah" replies the journeyman, he is not crazy as far as he knows. Syringe master Langheinrich arrives and sniffs. It smells like smoke. It burned again over at Landsberg. Rauchhaupt comes looking for his son. Ms. Fielitz had "ordered" this with seeds . Langheinrich is amazed: The couple went to Berlin and Leontine is at the district court because of an alimony appointment. The journeyman blacksmith watched the moronic Gustav fiddling with a matchbox.

Site manager Schmarowski, Mrs. Fielitz's son-in-law, appears. The smith forbids Schmarowski's anti-Semitic remarks against Dr. Boxer.

Fielitzen's neighbor, Ms. Schulze, alerts the syringe foreman: The shoemaker has flames from the skylight. Langheinrich, now dressed in a fire helmet, does not let himself be disturbed; not even when the key to the syringe house is sought. So the house burns down to the foundation wall. A gable collapses.

3

Wehrhahn's office: Because of the "matchstick story", the perpetrator has been determined for the officials. Gustav is wanted in Rahnsdorf . Fielitz comes back from Berlin with a brand new regulator under his arm. His wife cries “loudly and intermittently”. The shoemaker really doesn't know where to hang his regulator, but the blacksmith picks up the burned down. Gustav is picked up. Ms. Schulze and Gustav's father are convinced that the boy is not the culprit. Rauchhaupt protests: "My Justav is not a criminal!" Von Wehrhahn remains with it. Gustav is at least suspicious of the act. The “criminal” is being led away.

Langheinrich is holding a fuse in his hand and hiding the find from von Wehrhahn. During the questioning by the head of the office, the Fielitzs contradict each other.

4th

In the makeshift accommodation of the Fielitzens in the gable room at Schmied Langheinrich's: The shoemaker thinks the blacksmith has it in hand because of the "Zindschnurjeschicht". The shoemaker's wife, who gives the impression of being seriously ill, sees it this way: Langheinrich has taken in the burned-down family and that's that. In an interview with her son-in-law, the site manager Schmarowski, she informs: She had to go to court three times and nothing came of it.

The tree man wants to build on the grounds of the Rauchhaupt nursery. The mother-in-law gives him support. In conversation with the gendarme a. D. has had a difficult time with Frau Fielitz. Rauchhaupt knows everything, as does his neighbor Schulze. The former gendarme is not stupid. He rubs the matter with the seeds Gustav was supposed to bring under Frau Fielitz's nose. Ms. Schulze has seen a lot. Ms. Fielitz protects herself against such threats. Rauchhaupt has the upper hand in the verbal exchange of blows: “Sue me, Ms. Meestern.” Ms. Fielitz apparently gives in; she had already dreamed of her funeral. Ms. Fielitz has finally got the gendarme ready to talk to him about selling his property. Here comes Dr. Boxers in between - Rauchhaupt shouldn't upset the patient. The doctor has something against Frau Fielitz's son-in-law, because he spoils the village with a "five-story tenement".

Extremely excited, Schuster Fielitz rushes into the room and admits the arson in the presence of the doctor and the blacksmith's: "... ick am et jewesen!"

This is all too much for Ms. Fielitz. The sick person dies. Her last word: “Ma is always enough.” The dying woman reaches up with her hands one last time.

Quotes

  • Schmied Langheinrich: "The dying, the Deibel invented that."
  • Frau Fielitz: "Tummheet rules the world."

title

  • To put the red rooster on the roof means to set a fire.
  • Gerhart Hauptmann's humor: master blacksmith Langheinrich and his journeyman forge an iron tower cock and paint it with red oil paint. The rooster crowns the house of the Fielitz couple, which was newly built by site manager Schmarowski.
  • On July 30, 1892, the author stayed at the Hotel Roter Hahn in Nuremberg .

More premieres

filming

reception

  • 1952: After Mayer burning off of one's home is one of the effects of under Wilhelm II. Emerging imperialism .
  • 1995: Leppmann writes that the proletarian mother Wolffen has become the petty bourgeois Mrs. Fielitz. On "Wiesenstein" in Agnetendorf , Silesia , Gerhart Hauptmann occasionally read from new manuscripts until the beginning of 1945. The author started this habit in October 1901 with the Red Rooster .
  • 2004: Sprengel interprets the reaching out of the hands on the dying Mrs. Fielitz as greed.
  • 2012: Sprengel names Kerr's astute reflections on possible causes for the failure of the premiere.

literature

Book editions

First edition:
  • The red rooster. Tragic comedy in four acts. S. Fischer, Berlin 1901
Output used:
  • The red rooster. Tragicomedy. P. 81–157 in Gerhart Hauptmann: Selected dramas in four volumes. Vol. 2,465 pages. Aufbau-Verlag, Berlin 1952

Secondary literature

  • Gerhart Hauptmann: Selected dramas in four volumes. Vol. 1. With an introduction to the dramatic work of Gerhart Hauptmann by Hans Mayer . 692 pages. Aufbau-Verlag, Berlin 1952
  • Gerhard Stenzel (Ed.): Gerhart Hauptmann's works in two volumes. Volume II. 1072 pages. Verlag Das Bergland-Buch, Salzburg 1956 (thin print)
  • Wolfgang Leppmann : Gerhart Hauptmann. A biography. Ullstein, Berlin 1996 (Ullstein-Buch 35608), 415 pages, ISBN 3-548-35608-7 (identical text with ISBN 3-549-05469-6 , Propylaen, Berlin 1995, subtitled with Die Biographie )
  • Friedhelm Marx : Gerhart Hauptmann . Reclam, Stuttgart 1998 (RUB 17608, Literature Studies series). 403 pages, ISBN 3-15-017608-5
  • Peter Sprengel : History of German-Language Literature 1900–1918. From the turn of the century to the end of the First World War. CH Beck, Munich 2004, ISBN 3-406-52178-9 .
  • Peter Sprengel: Gerhart Hauptmann. Bourgeoisie and big dream. A biography. 848 pages. CH Beck, Munich 2012 (1st edition), ISBN 978-3-406-64045-2

Web links

Individual evidence

  1. Mayer, p. 53 Mitte and Marx, p. 113, 13th Zvu
  2. ^ DB entry: Poellnitz, Luise von (1836–1904), singer, actress
  3. Leppmann, p. 167 middle
  4. Leppmann, p. 369, 1. Zvu
  5. Stenzel, p. 1047, 15. Zvu
  6. Marx, p. 113, 17. Zvo
  7. Edition used, p. 91, 5th Zvu
  8. Edition used, p. 130, 9. Zvo
  9. Edition used, p. 112, 18. Zvu and p. 114,10. Zvu
  10. Edition used, p. 136, 11. Zvo
  11. Edition used, p. 151, 8. Zvo
  12. Edition used, p. 156, 14. Zvo
  13. Edition used, p. 157, 9. Zvo
  14. Edition used, p. 90, 4th Zvu
  15. Tummheet means stupidity in standard German
  16. Edition used, p. 153, 18. Zvo
  17. Stage instructions at the beginning of Act 4, edition used, p. 139
  18. Sprengel anno 2012, p. 225, 3. Zvo
  19. November 30, 1962, Johannes Jacobi in Die Zeit : The theater pushes itself before Hauptmann. Balance of a dutiful centenary
  20. Entry at programmhefte24.de
  21. Premiere Volksbühne
  22. Entry adk.de
  23. Mayer, p. 55 below
  24. Leppmann anno 1996, p. 167, 15. Zvu
  25. Leppmann anno 1996, p. 224, below
  26. Sprengel anno 2004, p. 471, 6. Zvo
  27. Sprengel anno 2012, p. 327 middle to p. 329
  28. ^ First edition S. Fischer, Berlin 1901