Edmund Cooper (Author)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Edmund Cooper , pseudonym Broderick Quain and Martin Lester (born April 30, 1926 in Marple , Greater Manchester , Great Britain ; † March 11, 1982 in Chichester ) was an English author who, under his own name and several pseudonyms, works in the fields of Science -Fiction and also in those of the children's book , the essay and the detective novel .

Life

Gainful employment

Cooper left school at age 15, became a worker, and then went into administration. In 1944 he switched to the merchant navy as a radio operator. After the Second World War he worked as a teacher of English and art.

He worked as a journalist for the British Iron and Steel Research Association in 1960/61 and for the Federation of British Industries in 1962 and as a salaried writer for the Standard Oil Company of New Jersey from 1962 to 1966 .

Cooper began discussing science fiction for the Sunday Times at the height of his popularity in the 1970s and continued to do so until his death.

Marriages and children

Cooper married Joyce Plant in 1946, who had three sons and a daughter. In 1963 he married Valerie Makin; from her marriage there were two sons and two daughters. 1980 followed a marriage with Dawn Freeman-Baker.

Artistic creation

Cooper's first novel, Deadly Image (later re-released under the title The Uncertain Midnight ; dt. Uprising of robots , 1961), was completed in 1957 and published 1958th A short story by him from 1956, Brain Child (German: The Wunderkind , 1965), was processed in the film The Invisible Boy (1957; German SOS spaceship , 1957).

Death and afterlife

Cooper's popularity began to wane after the rise of the New Wave in science fiction in the late 1960s. This was likely due to its attachment to the tradition of John Wyndham and John Christopher , which was rooted in the early 1950s. But he made it partially - z. B. in The Overman Culture (1971; Eng. Die neue Zivilisation , 1973) - to organically integrate approaches of the New Wave such as those of the playfully exuberant literary and trivial literary dream worlds and phantasmagories that were then in vogue, and despite its errors, retained a clearly recognizable one own style.

His works have been translated into up to 15 languages.

Cooper died as a result of his alcoholism.

criticism

Cooper has been cited with a statement, after which he reduces the intellectual capacity of women ". Let them have totally equal competition ... they'll see thatthey can not make it" ( "When they enter a completely same competition, they will see that they are not up to it. ” ) Namely his Richard Avery novels and his two anti-feminist novels Five to Twelve (1968; German The Regime of Women , 1969) and Who Needs Men ?: A Novel (1972 ; Eng. Freiwild Mann , 1981) are regarded by literary historians as unpleasant industrial accidents.

bibliography

Expendables (as Richard Avery)
  • 1 The Deathworms of Kratos (1974)
    • German: Testplanet Kratos. Translated by Marcel Bieger. Moewig (Terra Taschenbuch # 356), 1983.
  • 2 The Rings of Tantalus (1975)
    • English: The Rings of Tantalus. Translated by Marcel Bieger. Moewig (Terra Taschenbuch # 357), 1983.
  • 3 The War Games of Zelos (1975)
    • German: War Games on Zelos. Translated by Lore Straßl . Moewig (Terra Taschenbuch # 359), 1984.
  • 4 The Venom of Argus (1976)
    • English: The poison of Argus. Translated by Lore Straßl. Moewig (Terra Taschenbuch # 361), 1984, ISBN 3-8118-3401-0 .
Novels
  • Ferry Rocket (1954; as George Kinley)
  • The Black Phoenix (1954; as Martin Lester)
  • Ferry Rocket (1954; as George Kinley)
  • They Shall Not Die (1954; as Broderick Quain)
  • The Uncertain Midnight (1958; also: Deadly Image )
    • German: uprising of the robots. Translated by Mortimer Colvin. Heyne General Series # 103, 1961.
  • Seed of Light (1959)
    • German: The Sons of Space. Translated by Wulf H. Bergner . Heyne SF&F # 3042, 1965.
  • Wish Goes to Slumber Land (children's book, 1960)
  • Transit (1964)
    • English: The world of two moons. Translated by Susi-Maria Roediger. Heyne SF & F # 3037, 1964.
  • All Fools' Day (1966)
    • English: stepchildren of the sun. Translated by Wolfgang Crass. Moewig Science Fiction # 3524, 1981, ISBN 3-8118-3524-6 .
  • A Far Sunset (1967)
    • English: Under the rays of Altair. Translated by Wulf H. Bergner . Heyne SF&F # 3118, 1968.
  • Five to Twelve (1968)
  • Sea-Horse in the Sky (1969)
    • German: The Lords of the Cosmos. Translated by Birgit Reß-Bohusch. Heyne SF&F # 3190, 1970.
  • The Last Continent (1969)
    • German: the last continent. Translated by Birgit Reß-Bohusch. Heyne SF&F # 3223, 1971.
  • Son of Kronk (1970; also: Kronk , 1971)
    • German: Erreger P 939. Translated by Heinz Nagel. Goldmann Science Fiction # 23336, 1980, ISBN 3-442-23336-4 .
  • The Overman Culture (1971)
    • German: The new civilization. Translated by Johann George Scheffner. Heyne SF&F # 3325, 1973.
  • Who Needs Men? (1972; also: Gender Genocide , 1973)
    • German: Freiwild Mann. Translated by Rudolf Crass. Moewig Science Fiction # 3536, 1981, ISBN 3-8118-3536-X .
  • The Cloud Walker (1973)
    • German: The Cloud Walker. Translated by Tony Westermayr. Goldmann Science Fiction # 23276, 1978, ISBN 3-442-23276-7 .
  • The Tenth Planet (1973)
    • German: The ice planet. Translated by Horst Pukallus . Pabel (Terra Paperback # 269), 1975.
  • The Slaves of Heaven (1974)
    • English: slaves of heaven. Translated by Lore Straßl . Pabel (Terra Paperback # 286), 1977.
  • Prisoner of Fire (1974)
    • German: The psychic weapon. Translated by Tony Westermayr. Goldmann Science Fiction # 23288, 1978, ISBN 3-442-23288-0 .
  • Merry Christmas, Ms. Minerva! (1978)
Collections
  • Tomorrow's Gift (1958)
    • German: End of the line future. Translated by Wulf H. Bergner . Moewig (Terra special volume # 85), 1964.
  • Voices in the Dark (1960)
  • Wish Goes to Slumberland (1960)
  • Tomorrow Came (1963)
    • German: When the UFOS came and other stories. Translated by Heinz F. Kliem. Moewig (Terra # 386), 1965.
  • News from Elsewhere (1968)
  • The Square Root of Tomorrow (1970)
  • Unborn Tomorrow (1971)
  • Double Phoenix (1971; with Roger Lancelyn Green )
  • Jupiter Laughs and Other Stories (1979)
  • Jupiter Laughs (1979)
  • A World of Difference (1980)
  • The Cloud Walker / All Fools' Day / A Far Sunset (2014, collective edition)
Short stories

If only the title and year are given as the source for translations of short stories, the complete information can be found in the corresponding collective edition. 1954:

  • The Jar of Latakia (in: Authentic Science Fiction Monthly, # 49 September 1954 )
    • German: Just a tobacco box. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.
  • The Enlightened Ones (1954)
    • German: The way to enlightenment. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.

1956:

  • The End of the Journey (in: Fantastic Universe, February 1956 ; also: M81: Ursa Major , 1958; also: M18: Ursa Major , 1958)
  • A Question of Time (in: Fantastic Universe, May 1956 )

1957:

  • Intruders on the Moon (in: Fantastic Universe, April 1957 ; also: Intruders , 1958; also: The Intruders , 1958)
    • English: The intruders. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.

1958:

  • The Lizard of Woz (in: Fantastic Universe, August 1958 )
    • German: Visit from the Stars. Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.
  • Tomorrow's Gift (1958, in: Frederik Pohl (Ed.): Star Science Fiction Stories No. 4 )
    • German: What the future brings ... Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.
  • The Brain Child (1958, in: Edmund Cooper: Tomorrow's Gift ; also: Brain Child )
    • German: Das Wunderkind. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.
  • The Butterflies (1958, in: Edmund Cooper: Tomorrow's Gift )
    • German: The world of butterflies. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.
  • Falcon Chase (1958, in: Edmund Cooper: Tomorrow's Gift )
    • German: Falkenjagd. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.
  • Repeat Performance (1958, in: Edmund Cooper: Tomorrow's Gift )
    • German: The vicious circle. Translated by Wulf H. Bergner. In: End of the line future. 1964.

1960:

  • The Boy David (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • Burnt Umber (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • Duet for One Finger (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • The First Martian (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • I Am a Ghost (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • The Last Act (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • The Lions and the Harp (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • The Miller's Daughter (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • The Mouse That Roared (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
    • English: The Neutralists of Karania. Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.
  • Nineteen Ninety-Four (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • Sentimental Journey (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • Six Eggs for Mafeking (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • So I Never Left Home (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • The Unicorn (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
  • When the Saucers Came (1960, in: Edmund Cooper: Voices in the Dark )
    • German: When the UFOs came ... Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.

1963:

  • Death Watch (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
    • German: The global game of chess. Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.
  • The Doomsday Story (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
  • Judgment Day (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
  • The Life and Death of Plunky Goo (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
  • The Piccadilly Interval (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
    • German: Underground to Prokyon. Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.
  • Vertical Hold (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
    • English: Mr. Gundy's TV. Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.
  • Welcome Home (1963, in: Edmund Cooper: Tomorrow Came )
    • English: Welcome to Mars. Translated by Heinz F. Kliem. In: When the UFOS came and other stories. 1965.
  • Picadilly Interval (1963)
    • German: Underground to Prokyon. Translated by Heinz F. Kliem. In: Edmund Cooper: When the UFOs came. Moewig Terra # 386, 1965.

1968:

  • The Menhir (1968, in: Edmund Cooper: News from Elsewhere )

1970:

  • Sanctuary (1970, in: Edmund Cooper: The Square Root of Tomorrow )
  • The Snow Crystals (1970, in: Edmund Cooper: The Square Root of Tomorrow )

1971:

  • Second Chance (1971, in: Edmund Cooper: Unborn Tomorrow )
  • The Firebird (1971, in: Double Phoenix )

1975:

  • Jupiter Laughs (in: Science Fiction Monthly, April 1975 )

1980:

  • The Diminishing Dragon (1980, in: Edmund Cooper: A World of Difference )
  • Yahweh (1980, in: Edmund Cooper: A World of Difference )

1981:

  • The Naked Chicken (1981)
    • German: Project Naked Chicken. Translated by Tony Westermayr. In: Peter Wilfert (ed.): Gate to the stars. Goldmann Science Fiction # 23400, 1981, ISBN 3-442-23400-X .

Film adaptations

  • 1957 The Invisible Boy (German SOS spaceship )
  • 1969 The Uncertain Midnight (French)
  • 1978 Death Watch , as OBN in Arrivo , part of the series I Raconti di Fantascienza da Blassetti (Italian)

literature

Web links

Individual evidence

  1. ^ Gary K. Wolfe: Cooper, Edmund . In: Jay P. Pederson (Ed.): St. James Guide to Science Fiction Writers . 4th edition. St. James Press , New York et al. a. 1996, p. 206
  2. ^ A b c d Gary K. Wolfe: Cooper, Edmund . In: Jay P. Pederson (Ed.): St. James Guide to Science Fiction Writers . 4th edition. St. James Press, New York et al. a. 1996, p. 207
  3. a b c Biography of Edmund Cooper, by Joe Smith (English) ( Memento from April 24, 2005 in the Internet Archive )
  4. ^ Gary K. Wolfe: Cooper, Edmund . In: Jay P. Pederson (Ed.): St. James Guide to Science Fiction Writers . 4th edition. St. James Press, New York et al. a. 1996, pp. 206-207
  5. Edmund Cooper . Phantastik-Couch.de, accessed on February 16, 2011
  6. ^ SOS spaceship (1957) . Internet Movie Database (www.imdb.de), accessed on June 24, 2010
  7. ^ A b c d Gary K. Wolfe: Cooper, Edmund . In: Jay P. Pederson (Ed.): St. James Guide to Science Fiction Writers . 4th edition. St. James Press, New York et al. a. 1996, p. 208
  8. ^ "We Must Love One Another or Die" ( Memento from May 29, 2008 in the Internet Archive ) (PDF; 174 kB). Interview with Edmund Cooper, by James Goddard. P. 3
  9. The novel is also considered one of the forerunners of the steampunk genre). See Brian M. Stableford , Science Fact and Science Fiction: an Encyclopedia. Routledge, New York 2006, ISBN 978-0-415-97460-8 , chapter Steampunk , p. 502 f.