Friedo lamp

from Wikipedia, the free encyclopedia

Moritz Christian Friedrich Lampe (born December 4, 1899 in Bremen , † May 2, 1945 in Kleinmachnow ) was a German writer , librarian and editor .

biography

Lampe spent his youth in Bremen . Because of a walking disability resulting from a childhood disease ( bone tuberculosis ), he did not take an active part in either the First or Second World War. He studied literature , art history and philosophy in Heidelberg, Leipzig, Munich and Freiburg, where he received his doctorate in philosophy in 1928 on Goeckingk's songs from two lovers .

He initially returned to Bremen as a lecturer at Schünemann Verlag and co-editor of Schünemann's monthly magazine . After the magazine was discontinued in the course of the global economic crisis , he trained with Erwin Ackerknecht at the state library school in Stettin as a people's librarian , where he was employed in 1932 at the Hamburg public library .

Since 1934, Lampe lived in Berlin. As an author, he belonged to a group that met in the house of the Jewish doctor Lothar Luft (the brothers Joachim Maass and Edgar Maass were among them, as were Martin Beheim-Schwarzbach and, from Munich, Wilhelm Emanuel Süskind ). In 1937 he joined the publishing house of his compatriot Ernst Rowohlt in Berlin as a lecturer, and after he was brought into line he worked in the same position for Goverts, Diederichs and Henssel. Here he was friends with Horst Lange and Oda Schaefer , to whom he liked to read. Bombed out in the Second World War, he finally found shelter with the author Ilse Molzahn, who was edited by him, in Kleinmachnow, where he was shot on May 2, 1945 by Russian soldiers who suspected him to be an SS man because he did not have the photo in his military ID card looked more similar. He was buried in a war grave as a Volkssturm man at the Kleinmachnow forest cemetery.

His first book "On the Edge of the Night" was confiscated and confiscated by the Nazis shortly after its publication in October 1933 , because in it he had hinted at a love affair between a Bremen housewife and a "negro" and had relatively openly portrayed homosexual tendencies. The ballad Das dunkle Boot (1936) and the second novel Septembergewitter (1937) could appear unmolested, but were largely ignored. The Band Door to Door. Ten stories and one , completed in 1944, could only be delivered posthumously (1946). This is how Lampe's complaint becomes understandable: "I always have bad luck with my books."

In the Federal Republic of Germany his books fared little better. Although colleagues such as Hermann Hesse , Wolfgang Koeppen , Alfred Andersch , Hans Bender , Heinz Piontek and Peter Härtling repeatedly pointed out Lampe, the two editions of the complete work (1955, 1986) only recorded sluggish sales. That only changed with the new edition initiated by Jürgen Dierking , which has been published in individual volumes by Wallstein Verlag in Göttingen since the author's 100th birthday (and was even temporarily available as paperback from dtv). In 1997, Patrick Modiano remembered the author of On the Edge of Night in his novel Dora Bruder . Academic interest in the Bremen writer has also grown steadily in recent years, and Italian versions of the two novels have joined the older French and Dutch translations, while English, Serbian and Spanish versions are about to be published.

Lampe, who was just as familiar with Greco-Roman antiquity as he was in the 18th and 19th centuries, but was also familiar with the literature of the fin de siècle and international modernism, assigned himself to magical realism (which he himself learned from Goethe meant to track down). Lyrically dense, rhythmic and atmospherically enriched prose and regionally colored colloquial dialogues alternate. In his works he often used a representation technique based on film : cuts, pans, cross-fades.

Honors

  • The Friedo-Lampe-Weg in Bremen- Oberneuland was named after him.
  • From 1995 to 2012 there was a Friedo-Lampe-Gesellschaft eV in Bremen

Works

  • On the edge of the night . Berlin: Rowohlt, 1934; Göttingen: Wallstein, 1999, ed. by Johannes Graf, ISBN 3-89244-391-2 .
  • The dark boat . Hamburg: Dulk, 1936
  • September thunderstorm . Berlin [among others]: Rowohlt 1937; Göttingen: Wallstein, 2001 (based on the previously unpublished manuscript version), ed. by Jürgen Dierking , ISBN 978-3-89244-449-7 .
  • Door to door . Hamburg: H. Goverts, 1944 and Claassen & Goverts, 1946; Göttingen: Wallstein, 2002, ed. by Johann-Günther König, ISBN 3-89244-391-2 .
  • The complete work . Hamburg: Rowohlt, 1955, ed. by Johannes Pfeiffer; Reinbek: Rowohlt, 1986, with an afterword by Jürgen Dierking and Johann-Günther König
  • Letters and certificates in 2 volumes, ed. by Thomas Ehrsam, Göttingen, Wallstein 2018, ISBN 9783835331501 (For the first time, the entire correspondence is presented to Friedo Lampe - plus the testimonies about himself and his previously unknown critical writings on literature and art.)
  • September thunderstorm . Vienna: Milena 2018 (unfortunately under the version owed to the circumstances of 1937). (with an afterword by Hendrik Werner).

Editing

  • Lively 18th century . Bremen [ao]: Red and Black Prints, 1933
  • The land of the Greeks . Berlin: The scales, 1940
  • In the German series (Jena: Diederichs, 1943/44) he provided the issues No. 122, 124, 126, 128, 131, 133, 140, 142, 143 and 144 each with an afterword:
    • Franz Grillparzer: The poor minstrel.
    • Wilhelm Hauff: Fantasies in the Bremen Ratskeller.
    • Joseph Freiherr von Eichendorff: A sea trip .
    • Marie von Ebner-Eschenbach: The barons of Gemperlein.
    • Karl Postl (Sealsfield): The log cabin on the Red River.
    • Ulrich Braeker: The goatherd's first love.
    • Heinrich von Kleist: The duel.
    • Achim von Arnim: Miracles in everyday life.
    • Johann Wolfgang von Goethe: The Procurator / The Confusion of Young Ferdinand / The Drowned Boy.
    • Jeremias Gotthelf: The water shortage in the Emmenthal.

Adaptations

radio play

Movie

literature

  • Hans Dieter Schäfer : On the edge of the night. Modern Classics in the Third Reich . Frankfurt / M., Vienna: Ullstein, 1984
  • Badoux, Eugène: Friedo lamp. Une psychobiography . Lausanne: Editions L'Age d'Homme, 1986
  • Michael Scheffel: Magical Realism. The history of a concept and an attempt to define it . Tübingen: Stauffenberg, 1990
  • Doris Kirchner: ambiguous reality . Tübingen: Stauffenberg, 1993
  • Friedo Lampe, 1899–1945, the life and work of a writer from Bremen . Bremen [ao]: Achilla Presse, 1995 ISBN 3928398318
  • Friedo-Lampe-Gesellschaft (ed.): An author is rediscovered . with contributions by Jürgen Dierking , Elisabeth Emter, Johannes Graf and Johann-Günther König, Göttingen: Wallstein, 1999 ISBN 3-89244-407-2
  • Christian Klein : Writing in the shade. Homoerotic Literature in National Socialism . With a foreword by Gert Mattenklott. Hamburg: MännerschwarmSkript 2000, pp. 150–161
  • Annette Hoffmann: Friedo Lampe: Idylls on "volcanic ground". Storytelling in the style of magical realism during the Third Reich . Dissertation, University of Freiburg, 2002
  • Hans Dieter Schäfer: Modernism in the Third Reich. Culture of intimacy with Oskar Loerke , Friedo Lampe and Helmut Käutner , Mainz: Academy of Sciences and Literature, 2003
  • Philipp Zechner: Review from the outside: 'At the edge of the night' by Friedo Lampe . Master's thesis, University of Frankfurt am Main, 2004
  • Markus Drescher: Many fates weave next to mine, existence plays all together. Friedo Lampe and Wolfgang Koeppen . Diploma thesis, University of Bamberg, 2006
  • Teresa Haider: Composition in minor. The portrayal of reality in Friedo Lampe's novel “On the edge of the night” . Master's thesis, University of Vienna, 2007
  • Jürgen Klein: "Messages from my library No.3 Friedo Lampe, Am Rande der Nacht (1933)", in: Flandziu, NF, vol. 7 (2015), issue 2, pp. 227–243.

Translations

  • Friedo lamp: Au bord de la nuit . Traduit de l'allemand et présenté par Eugène Badoux (Lausanne: Editions L'Age d'Homme, 1970)
  • Friedo Lampe: Bij het vallen van de duisternis. Onweer in September . Vertaling en nawoord dor Martin Mooij (Leiden: Tango, 1974)
  • Friedo lamp: Orage de septembre . Traduit de l'allemand et présenté par Eugène Badoux (Lausanne: Editions L'Age d'Homme, 1976)
  • Friedo lamp: Au bord de la nuit . Traduit de l'allemand et présenté par Eugène Badoux, préface de Daniel Rondeau (Paris: éditions 10/18, 1987), ISBN 2-264-01025-8
  • Friedo lamp: Orage de septembre . Traduit de l'allemand et présenté par Eugène Badoux, préface de Daniel Rondeau (Paris: éditions 10/18, 1987), ISBN 2-264-01024-X
  • Friedo Lampe: Ai margini della notte A cura di Giovanni Nadiani (Faenza: Mobydick, 2001), ISBN 88-8178-168-9
  • Friedo lamp: Temporale a settembre . A cura di Giovanni Nadiani (Faenza: Mobydick, 2002), ISBN 88-8178-232-4

Web links

Individual evidence

  1. Alison Flood: Acclaimed German novel banned by Nazis gets first English translation . In: The Guardian . January 23, 2019, ISSN  0261-3077 ( theguardian.com [accessed January 23, 2019]).
  2. Press release from Radio Bremen on September thunderstorms. September 29, 2003. Accessed July 17, 2012.