Yevgeny Ivanovich Zamyatin

from Wikipedia, the free encyclopedia
Yevgeny Zamyatin, portrayed by Boris Kustodijew .

Yevgeny Zamyatin ( Russian Евгений Иванович Замятин ., Scientific transliteration Evgenij Ivanovič Zamjatin * January 20 . Jul / 1. February  1884 greg. In Lebedyan ; † 10. March 1937 in Paris ) was a Russian revolutionary and writer.

Life

Samjatin's grave on the Cimetière Parisien de Thiais

During his studies as a shipbuilding engineer in Saint Petersburg , he joined the Bolsheviks . He agitated for the party, helped organize the uprising on the battleship Potemkin and, after having returned to Russia after the February Revolution in 1917 , actively participated in the October Revolution .

According to Wolfgang Kasack "sobered" him "with the reality of their power, the primacy of reason and the denial of the spiritual life" . In 1920 he described in the novel We a fictional society in which all individuality was suppressed. Zamyatin incurred the displeasure of the party leadership because of the indirect criticism of the Soviet society, which was being established, and was banned from writing.

The novel Wir was published in various languages ​​abroad in 1924/25. The complete Russian version of the work was only published in the Soviet Union in 1988 . In addition to We , Zamyatin also published various fairy tales ( Der Gott , fairy tales about Fita, etc.). In 1929, after the worst agitation against him, Zamyatin, who had refused to leave the country at the beginning of the 1920s (he had an exit visa), left the Soviet Writers' Union. In 1931 he received Stalin's permission to travel to France through Maxim Gorky . Zamyatin retained Soviet citizenship until the end of his life. He died in Paris in 1937 and is buried in the Thiais cemetery.

Later novels by other authors such as Brave New World by Aldous Huxley , 1984 by George Orwell , Anthem by Ayn Rand , No - The World of the Defendants by Walter Jens and in some cases Fahrenheit 451 by Ray Bradbury have many similarities with Zamyatin's We .

bibliography

Novels

  • Мы (1920)
  • Бич Божий (1935, fragment)
    • English: The Scourge of God: Attila . Ellermann, Hamburg 1965. New edition: Attila, the scourge of God: A story. Translated by Xaver Schaffgotsch. With an afterword by Helen von Ssachno. Diogenes-Taschenbuch 174, 1979, ISBN 3-257-20626-7 .

Novellas

  • Уездное (1912)
  • На куличках (1913)
  • Алатырь (1914)
  • Островитяне (1917)
  • Север (1918)
  • Ловец человеков (1921)

stories

  • Один (1908)
  • Девушка (1911)
  • Три дня (1913)
  • Чрево (1913)
  • Студенческий сынок (1914)
  • Правда истинная (1914)
  • Кряжи (1915)
  • Африка (1916)
  • О святом грехе Зеницы-девы (1916)
  • Картинки (1916)
  • Мученица науки (1916)
  • Письменно (1916)
  • Глаза (1917)
  • Дракон (1918)
  • Мамай (1920)
  • Пещера (1920)
  • О блаженном старце Памве Нересте… (1920)
  • Я боюсь (1921)
  • Арапы (1922)
  • Русь (1923)
  • Рассказ о самом главном (1923)
  • Видение (1924)
  • Буриме (1924)
  • О чуде, происшедшем в Пепельную Среду… (1924)
  • Краткая история литературы от основания и до сего дня (1924)
  • Общество Почетных Звонарей (1925)
  • Десятиминутная драма (1925)
  • Икс (1926)
  • Слово предоставляется товарищу Чурыгину (1927)
  • Ёла (1928)
  • Наводнение (1929, filmed as Зверь, выходящий из моря, 1992 and L'Inondation , 1993)
  • Мученики науки (1929)
  • Эпитафии 1929 года (1929)
  • Часы (1934, made into a film)
  • Лев (1935)
  • Встреча (1935)

Collections

Russian language compilations:

  • Сказки (1914–1917) with: Бог , Петр Петрович , Дьячок , Ангел Дормидон . Электричество , Картинки , Дрянь-мальчишка , Херувимы
  • Большим детям сказки (1917-1920) with: Иваны , Хряпало , Арапы , Халдей , божия Церковь , Бяка и Кака , Четверг , Огненное А , Первая сказка про Фиту , Вторая сказка про Фиту , Третья сказка про Фиту , Последняя сказка про Фиту

German language compilations:

  • The Flea (with The Left-Handed by Nikolai Leskov ). Ellermann, Hamburg 1962.
  • Tomorrow. Stories, essays, documents . Limes, Wiesbaden 1967.
  • Russia is big. Stories and satires . Limes, Wiesbaden 1976.
  • How the monk Erasmus was healed (Russian / German). Attached: encounters with BM Kustodijew . Insel ( Insel-Bücherei 1067), Leipzig 1986.
  • Little prose . 2 volumes. Translated by Gabriele Leech-Anspach. Fischer paperback, Frankfurt am Main:
  • Selected works . 4 volumes. Kiepenheuer, Leipzig 1991, ISBN 3-378-00458-4 .
    • Vol. 1: Early Stories. Translated by Barbara Heitkam and Ingeborg Schröder.
    • Vol. 2: Stories: 1917–1928. Translated by Waltraut Ahrndt.
    • Vol. 3: We. Translated by Marga and Roland Erb.
    • Vol. 4: Articles. Translated by Irina Reetz.
  • I'm afraid ...: Essays 1919–1921. Translated and with a foreword by Peter Urban. Friedenauer Presse, Berlin 2011, ISBN 978-3-932109-67-6 .

libretto

  • The nose (Нос) . Opera with Georgij Jonin, Aleksandr Prejs and Dmitri Schostakowitsch . Music (1927/28): Dmitri Schostakowitsch. First performance: 1930 in Leningrad

Adaptations

literature

Web links

Commons : Yevgeny Zamyatin  - collection of pictures, videos and audio files

Individual evidence

  1. ^ Wolfgang Kasack : Russian authors in individual portraits (= Reclams Universal Library. No. 9322). Reclam, Stuttgart 1994, ISBN 3-15-009322-8 , p. 318.