Roswitha Matwin-Buschmann

from Wikipedia, the free encyclopedia

Roswitha Matwin-Buschmann (also: Roswitha Buschmann , born June 20, 1939 in Trier as Roswitha Dietrich ) is a German literary translator .

Life

Roswitha Matwin-Buschmann completed a degree in Slavic Studies at the Interpreting Institute of the University of Leipzig . She then worked for three years as a translator at the GDR embassy in Warsaw . After her return to the GDR she worked as a publisher's editor for Slavic languages and also translated. From 1970 she worked as a freelance translator, reviewer and editor. From 1994 to 2004 Matwin-Buschmann was an employee of the Goethe Institute in Warsaw. She lives in Warsaw today.

Since 1967 Roswitha Matwin-Buschmann has published numerous translations of works by Polish and Russian authors into German.

Roswitha Matwin-Buschmann is a member of the Association of German-Language Translators of Literary and Scientific Works , VdÜ, and, since 1995, of the German Academy for Language and Poetry in Darmstadt . After she had already received two publishing prizes for her translations in the GDR, she was awarded the Johann Heinrich Voss Prize for Translation in 1993.

Translations

  • Janusz Anderman : Randland der Welt , Berlin 1992
  • Irina A. Andrianova-Golicyna : The golden belly , Berlin 1986
  • Kazimierz Brandys : Variations in Briefe , Berlin 1975 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Tadeusz Breza : Himmel und Erde , Berlin 1980 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Tadeusz Breza: The walls of Jericho , Berlin 1973 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Tadeusz Breza: Nelly , Berlin 1975 (translated under the name Roswitha Buschmann, together with Caesar Rymarowicz )
  • Petr yes. Čaadaev : Apologie eines Wahnsinnigen , Leipzig 1992 (translated together with Heinrich Falk and Elias Hurwicz )
  • Wanda Chotomska : Die Hirsch-Oma , Berlin 1978 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Jerzy Edigey : Death is waiting in front of the window , Berlin 1975 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Jerzy Edigey: Vacation in the preseason , Berlin 1979 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Hanna Gorodecka : Diary of a Polish Jewess , Leipzig 1996
  • Henryk Grynberg : Children of Zion. Leipzig 1995
  • Józef Hen : Nowolipie , Leipzig 1996
  • Marek Hłasko : The beautiful twenty year olds , Frankfurt am Main 2000
  • Ireneusz Iredyński : Farewell, Judas… , Leipzig 1983 (translated under the name Roswitha Buschmann, together with Dietrich Scholze)
  • Ireneusz Iredyński: The Man of the Age. Modern nativity play , Leverkusen 1995 (translated together with Dietrich Scholze)
  • Jacek Joachim : The hunt for the pike , Berlin 1972 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Children of the Holocaust speak ... , Leipzig 1995
  • Janusz Korczak : Children of the Street, Child of the Salon , Gütersloh 1996
  • Hanna Krall : Oh you are Daniel , Frankfurt / Main 2002
  • Hanna Krall: An exceptionally long line , Frankfurt / Main 2005
  • Hanna Krall: Hanna Krall , Krakau 2000 (translated together with Friedrich Griese)
  • Hanna Krall: There is no longer a river , Frankfurt / Main 1999
  • Hanna Krall: Hypnosis , Frankfurt / Main 1997
  • Maria Kuncewiczowa : Der Förster , Berlin 1982 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Maria Kuncewiczowa: Die Fremde , Berlin 1974 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Maria Kuncewiczowa: The conspiracy of the absent , Berlin 1989
  • Jacek Kuroń : Faith and Guilt , Berlin 1991 (translated together with Dietrich Scholze)
  • Stanisław Lem : The Trap of Gargancjan , Leipzig 1979 (translated under the name Roswitha Buschmann, together with Caesar Rymarowicz)
  • Stanisław Lem: The Futurological Congress , Berlin 1986
  • Stanisław Lem: Der Schnupfen , Berlin 1977 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Stanisław Lem: The Lord's Voice , Berlin 1981 (translated under the name Roswitha Buschmann)
  • Stanisław Lem: The Invincible , Berlin 1967 (translated under the name Roswitha Dietrich)
  • Bolesław Leśmian : Sesam-Märchen , Leipzig 1990 (translated together with Marga Erb)
  • Mikołaj Łoziński : Reisefieber , Munich 2008
  • Leszek Mech : Bolek and Lolek , Bautzen (translated under the name Roswitha Buschmann)
  1. Bison hunter , 1977
  2. The golden city of the Incas , 1981
  3. The Orinoco , 1981

Web links