Dot (diacritic): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
MarqFJA87 (talk | contribs)
m Reverted 1 edit by 131.161.240.130 (talk) to last revision by Superspongis
 
(33 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Diacritical mark}}
{{short description|Diacritical mark}}
{{About|single dot diacritics|diaeresis, umlaut etc |two dots (diacritic)}}
{{distinguish|text=[[Virama|் (virama)]], a letter with the same look, position, and use in [[Tamil alphabet|Tamil]]}}
{{Infobox diacritic|char=◌̇  ◌̣
{{Infobox diacritic|char=◌̇  ◌̣
|name=Dot
|name=Dot
Line 8: Line 8:
}}
}}
}}
}}
{{Contains special characters}}
When used as a [[diacritic]] mark, the term '''dot''' is usually reserved for the ''[[interpunct]]'' ( · ), or to the [[glyph]]s "combining dot above" ( ◌̇ ) and "combining dot below" ( ◌̣ )
{{Orthography notation}}
which may be combined with some [[Letter (alphabet)|letter]]s of the extended [[Latin alphabet]]s in use in Central European languages and [[Vietnamese language|Vietnamese]].
When used as a [[diacritic]] mark, the term '''dot''' refers to the [[glyph]]s "combining dot above" (<span style="font-family: serif">{{char|◌̇}})</span>, <!-- This sample uses <span style="font-family: serif"> because of rendering limitation in Android (as of v13), that its default sans font fails to render "dotted circle + diacritic", so visitors just get a meaningless (to most) [X] mark. Please retain at least until the issue is resolved because this is a very large proportion of visitors. --> and "combining dot below" (<span style="font-family: serif">{{char|◌̣}})</span>

which may be combined with some [[Letter (alphabet)|letter]]s of the extended [[Latin alphabet]]s in use in
==Dots==
a variety of languages. Similar marks are used with other scripts.
===Overdot===
{{See also|Anusvara}}


==Overdot==
Language scripts or transcription schemes that use the dot above a letter as a diacritical mark:
Language scripts or transcription schemes that use the dot above a letter as a diacritical mark:


Line 23: Line 23:
* [[Livonian language|Livonian]] uses ''ȯ'' as one of its eight vowels.
* [[Livonian language|Livonian]] uses ''ȯ'' as one of its eight vowels.
* {{lang-mt|ċ}} is used for a [[voiceless palato-alveolar affricate]], ''ġ'' for a [[voiced palato-alveolar affricate]], and ''ż'' for a [[Voiced alveolar fricative#Voiced alveolar sibilant|voiced alveolar sibilant]].
* {{lang-mt|ċ}} is used for a [[voiceless palato-alveolar affricate]], ''ġ'' for a [[voiced palato-alveolar affricate]], and ''ż'' for a [[Voiced alveolar fricative#Voiced alveolar sibilant|voiced alveolar sibilant]].
* [[Middle English]]: ''ẏ'' was sometimes used to distinguish etymological ''y'' from the glyph's use as a replacement for ''[[þ]]'', which did not exist in early press typographies.{{citation needed|date=February 2018}}<!-- Apparently [[William Caxton]] did in fact use þ -->
* [[Old English]]: In modernized orthography, ''ċ'' is used for a [[voiceless palato-alveolar affricate]] {{IPA|/t͡ʃ/}}, ''ġ'' for a [[palatal approximant]] {{IPA|/j/}} (probably a [[voiced palatal fricative]] {{IPA|/ʝ/}} in the earliest texts), and (more rarely) ''sċ'' for a [[voiceless palato-alveolar fricative]] {{IPA|/ʃ/}} and ''cġ'' for a [[voiced palato-alveolar affricate]] {{IPA|/d͡ʒ/}}.
* [[Old English]]: In modernized orthography, ''ċ'' is used for a [[voiceless palato-alveolar affricate]] {{IPA|/t͡ʃ/}}, ''ġ'' for a [[palatal approximant]] {{IPA|/j/}} (probably a [[voiced palatal fricative]] {{IPA|/ʝ/}} in the earliest texts), and (more rarely) ''sċ'' for a [[voiceless palato-alveolar fricative]] {{IPA|/ʃ/}} and ''cġ'' for a [[voiced palato-alveolar affricate]] {{IPA|/d͡ʒ/}}.
* {{lang-pl|ż}} is used for a [[voiced retroflex sibilant]] {{IPA|/ʐ/}}.
* {{lang-pl|ż}} is used for a [[voiced retroflex sibilant]] {{IPA|/ʐ/}}.
Line 37: Line 36:
* In the [[Venda language]], ''ṅ'' is used to represent {{IPA|/ŋ/}}.
* In the [[Venda language]], ''ṅ'' is used to represent {{IPA|/ŋ/}}.
* Some countries use the overdot as a [[decimal mark]].
* Some countries use the overdot as a [[decimal mark]].
* The overdot is also used in the [[Devanagari|Devanagari script]], where it is called [[anusvara]].

The overdot is also used in the [[Devanagari|Devanagari script]], where it is called [[anusvara]].


In [[mathematics]] and [[physics]], when using [[Notation for differentiation#Newton's notation|Newton's notation]] the dot denotes the [[time derivative]] as in <math>v=\dot{x}</math>. In addition, the overdot is one way used to indicate an [[repeating decimal|infinitely repeating set of numbers in decimal notation]], as in <math>0.\dot{3}</math>, which is equal to the fraction {{frac|1|3}}, and <math>0.\dot{1}\dot{4}\dot{2}\dot{8}\dot{5}\dot{7}</math> or <math>0.\dot{1}4285\dot{7}</math>, which is equal to [[142857 (number)|{{frac|1|7}}]].
In [[mathematics]] and [[physics]], when using [[Notation for differentiation#Newton's notation|Newton's notation]] the dot denotes the [[time derivative]] as in <math>v=\dot{x}</math>. In addition, the overdot is one way used to indicate an [[repeating decimal|infinitely repeating set of numbers in decimal notation]], as in <math>0.\dot{3}</math>, which is equal to the fraction {{frac|1|3}}, and <math>0.\dot{1}\dot{4}\dot{2}\dot{8}\dot{5}\dot{7}</math> or <math>0.\dot{1}4285\dot{7}</math>, which is equal to [[142857 (number)|{{frac|1|7}}]].


===Underdot===
==Underdot==
{{Redirect-distinguish|Ị|exclamation mark}}
{{See also|Nukta}}

* In a number of languages, an underdot indicates a [[Raising (sound change)|raised]] or [[Vowel#Height|relatively high]] vowel, often the counterpart of a lower vowel marked with an [[ogonek]] or left unmarked.
* In a number of languages, an underdot indicates a [[Raising (sound change)|raised]] or [[Vowel#Height|relatively high]] vowel, often the counterpart of a lower vowel marked with an [[ogonek]] or left unmarked.
** In [[Rotuman language|Rotuman]], ''ạ'' represents /ɔ/.
** In [[Rotuman language|Rotuman]], ''ạ'' represents /ɔ/.
Line 55: Line 52:
* In [[IAST]] and [[National Library at Calcutta romanization]], transcribing [[languages of India]], a dot below a letter distinguishes the [[retroflex consonant]]s ''ṭ, ḍ, ṛ, ḷ, ṇ, ṣ'', while ''m'' with underdot (''ṃ'') signifies an ''[[anusvara]]'' and ''h'' with underdot (''ḥ'') signifies a ''[[visarga]]''. Very frequently (in modern transliterations of Sanskrit) an underdot is used instead of the [[ring (diacritic)]] below the vocalic ''r'' and ''l''.
* In [[IAST]] and [[National Library at Calcutta romanization]], transcribing [[languages of India]], a dot below a letter distinguishes the [[retroflex consonant]]s ''ṭ, ḍ, ṛ, ḷ, ṇ, ṣ'', while ''m'' with underdot (''ṃ'') signifies an ''[[anusvara]]'' and ''h'' with underdot (''ḥ'') signifies a ''[[visarga]]''. Very frequently (in modern transliterations of Sanskrit) an underdot is used instead of the [[ring (diacritic)]] below the vocalic ''r'' and ''l''.
* In romanizations of some [[Afroasiatic languages]], particularly [[Semitic Languages]] and [[Berber Languages]], an underdot indicates an [[emphatic consonant]]. The romanization of Arabic uses {{angbr|''ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ''}}.
* In romanizations of some [[Afroasiatic languages]], particularly [[Semitic Languages]] and [[Berber Languages]], an underdot indicates an [[emphatic consonant]]. The romanization of Arabic uses {{angbr|''ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ''}}.
* In the [[DIN 31636]] and [[ALA-LC]] [[Romanization of Hebrew]], ''ṿ'' represents vav ([[ו]]), while ''v'' without the underdot represents beth ([[ב]]). ''ḳ'' represents qoph ([[ק]])
* In the [[DIN 31636]] and [[ALA-LC]] [[Romanization of Hebrew]], ''ṿ'' represents vav ([[ו]]), while ''v'' without the underdot represents beth ([[ב]]). ''ḳ'' represents qoph ([[ק]]) while ''k'' represents kaph ([[כ]]). ḥ represents chet ([[Heth|ח]]).
* The underdot is also used in the PDA orthography for Domari to show pharyngealization—the underdotted consonants {{angbr|''ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ''}} represent the emphaticized sounds {{IPA|/d̪ˤ ħ sˤ t̪ˤ zˤ/}}.
* The underdot is also used in the PDA orthography for Domari to show pharyngealization—the underdotted consonants {{angbr|''ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ''}} represent the emphaticized sounds {{IPA|/d̪ˤ ħ sˤ t̪ˤ zˤ/}}.
*In [[Asturian language|Asturian]], ''[[ḷḷ]]'' (underdotted double ''ll'') represents the [[voiced retroflex plosive]] or the [[voiceless retroflex affricate]], depending on dialect, and ''ḥ'' (underdotted ''h'') the [[voiceless glottal fricative]].
*In [[Asturian language|Asturian]], ''[[ḷḷ]]'' (underdotted double ''ll'') represents the [[voiced retroflex plosive]] or the [[voiceless retroflex affricate]], depending on dialect, and ''ḥ'' (underdotted ''h'') the [[voiceless glottal fricative]].
Line 68: Line 65:
* In [[Kalabari language|Kalabari]], ''ḅ'' and ''ḍ'' are used.
* In [[Kalabari language|Kalabari]], ''ḅ'' and ''ḍ'' are used.
* In [[Marshallese language|Marshallese]], underdots on consonants represent velarization, such as the velarized bilabial nasal ''ṃ''.
* In [[Marshallese language|Marshallese]], underdots on consonants represent velarization, such as the velarized bilabial nasal ''ṃ''.
* In [[Old Irish typography]] the letters ''ḃ'', ''ḋ'' and ''ṫ'' are sometimes written as ''ḅ'', ''ḍ'' and ''ṭ''.
* UNGEGN romanization of [[Urdu]] includes ''ḍ, g̣, ḳ, ṭ, ẉ'', and ''ỵ''.<ref name="p169_ungegn"/>
* UNGEGN romanization of [[Urdu]] includes ''ḍ, g̣, ḳ, ṭ, ẉ'', and ''ỵ''.<ref name="p169_ungegn"/>
* In [[Mizo language|Mizo]], ''ṭ'' represents {{IPA|/t͡r/}}.
* In [[Mizo language|Mizo]], ''ṭ'' represents {{IPA|/t͡r/}}.
* The underdot is also used in the [[Devanagari script]], where it is called [[nukta]].
* The underdot is also used in the [[Devanagari script]], where it is called [[nukta]].


==Raised dot and middle dot <span class="anchor" id="Raised dot"></span>==
===Raised dot===
* In [[Canadian Aboriginal Syllabics]], in addition to the [[interpunct|middle dot]] as a letter, centred dot diacritic, and dot above diacritic, there also is a [[two dots (diacritic)|two-dot diacritic]] in the [[Naskapi language]] representing /_w_V/ which depending on the placement on the specific Syllabic letter may resemble a colon when placed vertically, [[Diaeresis (diacritic)|diaeresis]] when placed horizontally, or a combination of middle dot and dot above diacritic when placed either at an angle or enveloping a small raised letter {{char|ᓴ}}. Additionally, in [[Northwestern Ojibwe language|Northwestern Ojibwe]], a small raised /wi/ as /w/, the middle dot is raised farther up as either {{char|ᣜ}} or {{char|ᣝ}}; there also is a raised dot [[Canadian Aboriginal syllabics#"Finals", or reduced letters|"Final"]] ({{char|ᣟ}}), which represents /w/ in some [[Swampy Cree language|Swampy Cree]] and /y/ in some Northwestern Ojibwe.

{{See also|Interpunct}}
* Number digits in [[Enclosed Alphanumerics]]: ''{{not a typo|🄀 ⒈ ⒉ ⒊ ⒋ ⒌ ⒍ ⒎ ⒏ ⒐}}''
* In [[Canadian Aboriginal Syllabics]], in addition to the middle dot as a letter, centred dot diacritic, and dot above diacritic, there also is a two-dot diacritic in the [[Naskapi language]] representing /_w_V/ which depending on the placement on the specific Syllabic letter may resemble a colon when placed vertically, [[Diaeresis (diacritic)|diaeresis]] when placed horizontally, or a combination of middle dot and dot above diacritic when placed either at an angle or enveloping a small raised letter {{angbr|ᓴ}}. Additionally, in [[Northwestern Ojibwe language|Northwestern Ojibwe]], a small raised /wi/ as /w/, the middle dot is raised farther up as either {{angbr|ᣜ}} or {{angbr|ᣝ}}; there also is a raised dot Final {{angbr|ᣟ}}, which represents /w/ in some [[Swampy Cree language|Swampy Cree]] and /y/ in some Northwestern Ojibwe.


== Letters with dot ==
== Letters with dot ==
<div style="line-height:2em;">
{{Letters with dot}}
{{Letters with diacritic/header}}<!--
-->{{hlist|{{Letters with diacritic/diacritic|format=char|d=dot}}<!--
-->{{Letters with diacritic/scriptname|1=Latin}}[[Ȧ|Ȧ{{NNBSP}}ȧ]]{{NBSP}}[[Ǡ|Ǡ{{NNBSP}}ǡ]]
| [[Ạ|Ạ{{NNBSP}}ạ]]{{NBSP}}[[Ậ|Ậ{{NNBSP}}ậ]]
| [[Ặ]]{{NBSP}}ặ
| [[Ḃ|Ḃ{{NNBSP}}ḃ]]{{NBSP}}[[Ḅ|Ḅ{{NNBSP}}ḅ]]
| [[Ċ|Ċ{{NNBSP}}ċ]]{{NBSP}}C̣{{NBSP}}c̣
| Ç̇{{NBSP}}ç̇{{NBSP}}Ć̣{{NBSP}}ć̣
| Č̣{{NBSP}}č̣{{NBSP}}[[Ꜿ]]{{NBSP}}[[Ꜿ|ꜿ]]
| [[Ḋ|Ḋ{{NNBSP}}ḋ]]{{NBSP}}[[Ḍ|Ḍ{{NNBSP}}ḍ]]
| [[Ė|Ė{{NNBSP}}ė]]{{NBSP}}Ė́{{NBSP}}ė́
| Ė̃{{NBSP}}ė̃{{NBSP}}[[Ẹ|Ẹ{{NNBSP}}ẹ]]
| [[Ệ]]{{NBSP}}ệ
| [[Ḟ|Ḟ{{NNBSP}}ḟ]]{{NBSP}}F̣{{NBSP}}f̣
| [[Ġ|Ġ{{NNBSP}}ġ]]{{NBSP}}G̣{{NBSP}}g̣
| [[Ḣ|Ḣ{{NNBSP}}ḣ]]{{NBSP}}[[Visarga|Ḥ]]{{NBSP}}ḥ
| [[İ]]
| i̇̀{{NBSP}}i̇́{{NBSP}}i̇̃{{NBSP}}į̇́{{NBSP}}į̇̃
| [[Ị|Ị{{NNBSP}}ị]]{{NBSP}}
| J̣{{NBSP}}j̣
| K̇{{NBSP}}k̇{{NBSP}}[[Ḳ|Ḳ{{NNBSP}}ḳ]]
| L̇{{NBSP}}l̇{{NBSP}}[[Ḷ|Ḷ{{NNBSP}}ḷ]]
| [[Ḹ|Ḹ{{NNBSP}}ḹ]]{{NBSP}}Ŀ{{NBSP}}ŀ
| [[Ṁ|Ṁ{{NNBSP}}ṁ]]{{NBSP}}[[Ṃ|Ṃ{{NNBSP}}ṃ]]
| [[Ṅ|Ṅ{{NNBSP}}ṅ]]{{NBSP}}[[Ṇ|Ṇ{{NNBSP}}ṇ]]
| [[Ȯ|Ȯ{{NNBSP}}ȯ]]{{NBSP}}[[O͘|O͘{{NNBSP}}o]] ͘
| [[Ọ|Ọ{{NNBSP}}ọ]]{{NBSP}}[[Ộ|Ộ{{NNBSP}}ộ]]
| [[Ȱ|Ȱ{{NNBSP}}ȱ]]{{NBSP}}[[Ợ|Ợ{{NNBSP}}ợ]]
| [[Ṗ|Ṗ{{NNBSP}}ṗ]]{{NBSP}}P̣{{NBSP}}p̣
| Q̇{{NBSP}}q̇{{NBSP}}Q̣{{NBSP}}q̣
| Q̣̇{{NBSP}}q̣̇{{NBSP}}Q̣̈{{NBSP}}q̣̈
| [[Ṙ|Ṙ{{NNBSP}}ṙ]]{{NBSP}}[[Ṛ|Ṛ{{NNBSP}}ṛ]]
| [[Ṝ|Ṝ{{NNBSP}}ṝ]]{{NBSP}}[[Ṡ|Ṡ{{NNBSP}}ṡ]]
| ẛ{{NBSP}}Ṡ̃{{NBSP}}ṡ̃
| [[Ṣ|Ṣ{{NNBSP}}ṣ]]{{NBSP}}[[Ṥ|Ṥ{{NNBSP}}ṥ]]
| [[Ṧ|Ṧ{{NNBSP}}ṧ]]{{NBSP}}[[Ṩ|Ṩ{{NNBSP}}ṩ]]
| [[Ṫ|Ṫ{{NNBSP}}ṫ]]{{NBSP}}[[Ṭ|Ṭ{{NNBSP}}ṭ]]
| U̇{{NBSP}}u̇{{NBSP}}U̇̄{{NBSP}}u̇̄
| [[Ụ|Ụ{{NNBSP}}ụ]]{{NBSP}}[[Ự|Ự{{NNBSP}}ự]]
| V̇{{NBSP}}v̇{{NBSP}}[[Ṿ|Ṿ{{NNBSP}}ṿ]]
| [[Ẇ|Ẇ{{NNBSP}}ẇ]]{{NBSP}}[[Ẉ|Ẉ{{NNBSP}}ẉ]]
| [[Ẋ|Ẋ{{NNBSP}}ẋ]]{{NBSP}}[[X̣|X̣{{NNBSP}}x̣]]
| [[Ẏ|Ẏ{{NNBSP}}ẏ]]{{NBSP}}[[Ỵ|Ỵ{{NNBSP}}ỵ]]
| [[Ż|Ż{{NNBSP}}ż]]{{NBSP}}[[Ẓ|Ẓ{{NNBSP}}ẓ]]
}}{{Letters with diacritic/footer}}</div><!--

-->


==Encoding==
==Encoding==
Line 203: Line 243:
==See also==
==See also==
{{div col}}
{{div col}}
*[[Anunaasika]]
* {{anli|Anunaasika}}
*[[Chandrabindu]]
* {{anli|Chandrabindu}}
* {{anli|Interpunct}} ({{char|·}})
*[[Diaeresis (diacritic)]]
*[[Tittle]]
* {{anli|Tittle}}
* {{anli|Two dots (diacritic)}}
** {{anli|diaeresis (diacritic)}}
** {{anli|umlaut (diacritic)}}

*[[Arabic alphabet]]
*[[Arabic alphabet]]
*[[Hebrew diacritics]]
*[[Hebrew diacritics]]

*[[Mathematical operators and symbols in Unicode]]
* [[Dot (disambiguation)]]
** [[Therefore sign]] (∴ and "because sign" ∵)
* [[Two dots (disambiguation)]]
** [[Ratio]] ({{not a typo|∶}})
* [[Three dots (disambiguation)]]
** [[Proportionality (mathematics)]] (∷)
{{div col end}}
{{div col end}}



Latest revision as of 22:33, 6 April 2024

◌̇  ◌̣
Dot
  • U+0307 ◌̇ COMBINING DOT ABOVE
  • U+0323 ◌̣ COMBINING DOT BELOW

When used as a diacritic mark, the term dot refers to the glyphs "combining dot above" (◌̇), and "combining dot below" (◌̣) which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in a variety of languages. Similar marks are used with other scripts.

Overdot[edit]

Language scripts or transcription schemes that use the dot above a letter as a diacritical mark:

In mathematics and physics, when using Newton's notation the dot denotes the time derivative as in . In addition, the overdot is one way used to indicate an infinitely repeating set of numbers in decimal notation, as in , which is equal to the fraction 13, and or , which is equal to 17.

Underdot[edit]

  • In a number of languages, an underdot indicates a raised or relatively high vowel, often the counterpart of a lower vowel marked with an ogonek or left unmarked.
    • In Rotuman, represents /ɔ/.
    • In Romagnol, ẹ ọ are used to represent [e, o], e.g. part of Riminese dialect fradẹll, ọcc [fraˈdell, ˈotʃː] "brothers, eyes".
    • In academic notation of Old Latin, ẹ̄ (e with underdot and macron) represents the long vowel, probably //, that developed from the early Old Latin diphthong ei. This vowel usually became ī in Classical Latin.
    • In academic transcription of Vulgar Latin, used in describing the development of the Romance languages, ẹ and ọ represent the close-mid vowels /e/ and /o/, in contrast with the open-mid vowels /ɛ/ and /ɔ/, which are represented as e and o with ogonek (ę ǫ).
    • Academic transcription of Middle English uses the same conventions as Vulgar Latin above.
    • In academic transcription of Serbo-Croatian dialects, ẹ ọ ạ (typically /e/ /o/ /ɐ/) represent higher vowels than standard e o a, and the first two often contrast with lower vowels marked with a comma below, e̦ o̦ (typically /ɛ/ /ɔ/).
  • In Inari Sami, an underdot denotes a half-long voiced consonant: đ̣, j̣, ḷ, ṃ, ṇ, ṇj, ŋ̣, ṛ, and ṿ. The underdot is used in dictionaries, textbooks, and linguistic publications only.
  • In IAST and National Library at Calcutta romanization, transcribing languages of India, a dot below a letter distinguishes the retroflex consonants ṭ, ḍ, ṛ, ḷ, ṇ, ṣ, while m with underdot () signifies an anusvara and h with underdot () signifies a visarga. Very frequently (in modern transliterations of Sanskrit) an underdot is used instead of the ring (diacritic) below the vocalic r and l.
  • In romanizations of some Afroasiatic languages, particularly Semitic Languages and Berber Languages, an underdot indicates an emphatic consonant. The romanization of Arabic uses ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ.
  • In the DIN 31636 and ALA-LC Romanization of Hebrew, ṿ represents vav (ו), while v without the underdot represents beth (ב). represents qoph (ק) while k represents kaph (כ). ḥ represents chet (ח).
  • The underdot is also used in the PDA orthography for Domari to show pharyngealization—the underdotted consonants ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ represent the emphaticized sounds /d̪ˤ ħ t̪ˤ zˤ/.
  • In Asturian, ḷḷ (underdotted double ll) represents the voiced retroflex plosive or the voiceless retroflex affricate, depending on dialect, and (underdotted h) the voiceless glottal fricative.
  • In O'odham language, (d with underdot) represents a voiced retroflex stop.
  • Vietnamese: The nặng tone (low, glottal) is represented with a dot below the base vowel: ạ ặ ậ ẹ ệ ị ọ ộ ợ ụ ự ỵ.
  • In Igbo, an underdot can be used on i, o, and u to make , , and . The underdot symbolizes a reduction in the vowel height.
  • In Yoruba, an underdot can be used on e and o to make and , symbolizing a reduction in the vowel height, as well as on s to make , symbolizing a postalveolar articulation.
  • In Americanist phonetic notation, x with underdot represents a voiceless uvular fricative.
  • Underdots are used in the Rheinische Dokumenta phonetic writing system to denote a voiced s and special pronunciations of r and a.
  • In the Fiero-Rhodes orthography for Eastern Ojibwe and Odaawaa, in , , and , underdot is used to indicate labialization when either ⟨o⟩ or ⟨w⟩ following them was lost in syncope.
  • The Sicilian nexus ḍḍ is used to represent [ɖɖ].
  • In Kalabari, and are used.
  • In Marshallese, underdots on consonants represent velarization, such as the velarized bilabial nasal .
  • UNGEGN romanization of Urdu includes ḍ, g̣, ḳ, ṭ, ẉ, and .[1]
  • In Mizo, represents /t͡r/.
  • The underdot is also used in the Devanagari script, where it is called nukta.

Raised dot and middle dot [edit]

  • In Canadian Aboriginal Syllabics, in addition to the middle dot as a letter, centred dot diacritic, and dot above diacritic, there also is a two-dot diacritic in the Naskapi language representing /_w_V/ which depending on the placement on the specific Syllabic letter may resemble a colon when placed vertically, diaeresis when placed horizontally, or a combination of middle dot and dot above diacritic when placed either at an angle or enveloping a small raised letter . Additionally, in Northwestern Ojibwe, a small raised /wi/ as /w/, the middle dot is raised farther up as either or ; there also is a raised dot "Final" (), which represents /w/ in some Swampy Cree and /y/ in some Northwestern Ojibwe.

Letters with dot[edit]

Encoding[edit]

In Unicode, the dot is encoded at:

  • U+0307 ◌̇ COMBINING DOT ABOVE

and at:

  • U+0323 ◌̣ COMBINING DOT BELOW
  • U+0358 ◌͘ COMBINING DOT ABOVE RIGHT
  • U+1DF8 ◌᷸ COMBINING DOT ABOVE LEFT

There is also:

  • U+02D9 ˙ DOT ABOVE (&DiacriticalDot;, &dot;)
  • U+18DF CANADIAN SYLLABICS FINAL RAISED DOT

Pre-composed characters:

See also[edit]

  • Anunaasika – Diacritic in Indic scripts
  • Chandrabindu – Diacritic mark typically denoting nazalization, in Indian abugidas
  • Interpunct – Typographical symbol, variously used as word delimiter, currency decimal delimiter, etc. (·)
  • Tittle – Diacritical mark, the dot element of the letters i and j
  • Two dots (diacritic) – Diacritic that consists of two dots placed over a letter

References[edit]

  1. ^ a b c United Nations Group of Experts on Geographical Names (2007). Technical reference manual for the standardization of geographical names (PDF). New York: United Nations. p. 169. ISBN 978-92-1-161500-5.

External links[edit]