Émile Legrand

from Wikipedia, the free encyclopedia
Émile Legrand

Émile Legrand , complete: Émile Louis Jean Legrand, Greek Αιμύλιος or Αιμίλιος Λεγκράν (δ) (* 1841 in Fontenay-le-Marmion , Calvados ; † November 14, 1903 in Paris ) was a French Byzantinist and Neo-Greekist .

Life

It is said that Legrand's enthusiasm for Greek stemmed from the fact that he had failed to study Greek at school and from then on he worked with the greatest zeal. After starting his career as a candidate for the priesthood, journalist and customs officer, he discovered Byzantine and modern Greek philology .

From 1875 he taught Modern Greek at the École des langues orientales , from 1887 to 1903 he was head of the department. His predecessor in office was Emmanuel Miller , and his successor would be Ioannis Psycharis . One of his students was Dirk Christiaan Hesseling from the Netherlands . As part of this activity, he wrote a Modern Greek grammar, a French-Modern Greek dictionary and - together with his student Hubert Pernot  - instructions for the pronunciation of Modern Greek and a chrestomathy (a collection of texts for school purposes).

It was Legrand's merit, with the help of his student Hubert Pernot, to have bibliographically recorded a large volume of modern Greek literature from its Byzantine beginnings and, in some cases, edited it for the first time. This is particularly true of the basic Collections de monuments pour servir à l'étude la langue neo-hellénique in 25 volumes. His text editions also include the editio princeps of the oldest known grammar of Modern Greek, which was written by Nikolaos Sophianos (* approx. 1500; † after 1551). For his bibliographical and editorial purposes trips to Greece , Italy and the Ottoman Empire were necessary. He also created such a basic bibliography of primary literature for Albanian literature .

He paid particular attention to the folk song , including that written in Griko Calabria , and to fairy tales . In 1843 he discovered valuable fragments of Nicholas of Damascus in the Escorial , with Konstantin Sathas he came across the Trebizond manuscript of Digenis Akritas in 1875 . He also edited the anonymous oracles of Leo the Wise and, with his teacher Emmanuel Miller , three poems by Theodoros Prodromos . His last text editions include a documentation on the revolutionary Rigas Velestinlis .

From 1870 Legrand was a corresponding member of the Greek Philological Society in Constantinople .

Fonts (selection)

Text editions

  • (Ed.): Collections de monuments pour servir à l'étude la langue neo-hellénique . 25 vols., Paris 1869–1875.
  • (Ed., Transl.): Chansons et contes populaires de la Calabre . Paris 1870, gallica.bnf.fr .
  • (Ed.): Σοφιανοὺ τοῦ Κερκυραίου Νικολάου Γραμματικὴ τῆς κοινῆς τῶν Ελλήνων γλώσσης νῦν τὸ πρῶτον κατὰ τὸ ἐν Παρισίοις χειρόγραφον ἐκδοθεῖσα ἐπιμελείᾳ και διορθώσει Αἰμυλίου Λεγρανδίου. Ἐν τῷ γραφείῳ τῆς Πανδώρας, Ἀθήνησιν and Maisonneuve, Paris 1870 (Collection de monuments pour servir à l'étude de la langue neo-hellénique, no. 6: Grammaire de la langue grecque vulgaire par Nikolaos Sophianos.ac), bodleian. uk (PDF)
    • Extended second edition under the title: Nicolas Sophianos, Grammaire du grec vulgaire et traduction en grec vulgaire du Traité de Plutarque sur l'éducation des enfants. Maisonneuve, Paris 1874, Text Archive - Internet Archive ; bodleian.ox.ac.uk (PDF). - Bernhard Schmidt: Review. In: Jenaer Literaturzeitung , 1874, No. 35, pp. 568-569.
  • (Ed., With Emmanuel Miller): Trois poèmes vulgaires de Théodore Prodrome. Publiés pour la première fois, avec une traduction française par E. Miller et É. Legrand. Paris 1875.
  • (Ed.): Les oracles de Léon le Sage. La bataille de Varna. La prize de Constantinople. Poëmes en grec vulgaire publiés pour la première fois d'après les manuscrits de la Bibliothèque Nationale. Maisonneuve, Paris 1875, title page and excerpts .
  • (Ed., Transl., Comm.): Chansons populaires grecques . Paris 1876.
  • (Ed.): Recueil de poëmes historiques en grec vulgaire. Paris 1877.
  • (Ed.): Bibliothèque grecque vulgaire . 3 volumes. Paris 1880–1881.
  • (Ed.): Recueil de contes populaires grecques . Paris 1881.
  • (Ed.): Épistolaire grec . Paris 1888.
  • (Ed.): Documents inédits concernant Rhigas Vélestinlis et ses compagnons de martyre, tirés des archives de Vienne. Tirage à part de l'annuaire de la Société Historique de Grèce, Paris 1892.

Didactic aids

  • Grammaire grecque – modern . Paris 1878.
  • Dictionnaire français - grec modern . 2 volumes. Paris 1885.
  • with Hubert Pernot: Précis de prononciation grecque modern. Garnier Frères, Paris 1896.
  • with Hubert Pernot: Chrestomathie grecque modern. Garnier Frères, Paris 1899.

Bibliographies of modern Greek primary literature from the 15th century

  • Bibliography Hellénique ou description raisonnée des ouvrages publiés par des grecs aux XVe et XVIe siècles, I – IV. Ernest Leroux, Paris 1885-1906; ND 1962 (Publications de l'Ecole des langues orientales vivantes).
  • Bibliography Hellénique ou description raisonnée des ouvrages publiés par des grecs au XVIIe siècle, I – V. Ernest Leroux, Paris 1894–1903 (Publications de l'Ecole des langues orientales vivantes).
  • with Hubert Pernot: Bibliography hellénique ou description raisonnée des ouvrages publiés par des Grecs au XVIIIe siècle, I-II. Les Belles Lettres, Paris 1918–1928 (Œuvre posthume complétée et publiée par Louis Petit et Hubert Pernot, ouvrage couronné par l ' Académie des Inscriptions , prix Brunet)
  • Bibliography ionienne. Description raisonnée des ouvrages publiés par les Grecs des Sept-îles ou concernant ces îles, du XVe siècle à l'année 1900, I – II . Ernest Leroux, Paris 1910 (Publications de l'Ecole des langues orientales vivantes, no. 6-7), online , (Œuvre posthume publiée par Hubert Pernot)

Bibliography of Albanian primary literature from the 15th century

  • Bibliography albanaise. Description of raisonnée des ouvrages publiés en albanais ou relatifs à l'Albanie du quinzième siècle jusqu'à l'année 1900. Athens 1912.

literature

Web links