Inner Nazi party rally

from Wikipedia, the free encyclopedia

The term Innerer Reichsparteitag comes from the colloquial language from the time of National Socialism . The colloquial idiom was and is partly used to this day to denote a “great satisfaction”. During the NS and in the post-war period it could also have a mocking function, ironizing or satirizing the NS propaganda . The inner Gauparteitag as well as the inner march past and the phrase being someone a folk festival have the same meaning . “Innerer Reichsparteitag” can also mean a “private celebration of right-wing extremist ideas”.

etymology

The phrase refers to the party rallies of the National Socialists . In their autobiographical work An Uncommon Friendship (2001), Bernat Rosner and Frederic C. Tupach show their use in connection with a mocking description of the long-lasting "glow" of an enthusiastic party rally participant and speak of an "expression that gained widespread use during this period, to describe all kinds of happiness experiences or feelings ”. Heinz Schreckenberg explains the origin of the term as a “reflex of this pompous event broadcast on the radio and lasting one week”. According to the narrative researcher Lutz Röhrich , the phrase “it's an inner Nazi party rally” is to be understood as an ironic reinforcement of “it's a pleasure”. The linguist Ulla Fix sees the expression of great joy in use in the foreground.

The term was coined by school and university students after 1933. About the history refers Christoph Gutknecht on a wanted with the phrase parody, thus "turns are internal Nazi Party and internal parade with parodic reference to the Nuremberg emerged Nazi large marches".

On the other hand, Schreckenberg, in his specialist publication Education, Lifeworld and War Deployment of German Youth under Hitler (2001), also shows the use of the expression within the “language, jargon and slang of the Hitler Youth ”: “A young person felt particularly solemn, at an uplifting moment of any kind , he could say: 'It's like an internal Nazi party rally' ". Eva Sternheim-Peters speaks in her autobiographical report Did I cheer alone ?: a youth under National Socialism from a " cliché " common in the Hitler Youth to "revalue banal but pleasant events".

The colloquial language of the post-war period continued to use the term in a hardly modified meaning. It has been included in colloquial idioms dictionaries. Even at that time, Röhrich describes it as a fixed linguistic phrase with a strong visual quality. However, the insinuation of "inner Nazi party rallies " was also used as a spontaneous slogan in derision towards the National Socialists and was also able to express distancing from the propaganda of the rulers during the Nazi dictatorship . It is not clear whether the general use of the term in the post-war period implied a distancing from Nazi propaganda or not. Jürgen Zarusky from the Institute for Contemporary History takes the view that “neither a distancing nor an identification with Nazi ideas” is expressed per se.

Up to the present day, the term “Innerer Reichsparteitag” is occasionally used in German-language press publications to describe a state of great satisfaction. The Duden - idioms and proverbial idioms has not used the formulation since 2002 after it was recorded in 1992, where it was already marked as out of date.

In the German Democratic Republic , the term changed to “inner party congress” and thus primarily referred to the party congresses of the SED .

In this way today - in the east of Germany - the "inner party congress" is still viewed as "mocking-sarcastic" in the sense of great satisfaction (positive), which in no way applies to the term "inner Nazi party rally". Here, as before, an East-West differentiated usage of speech can be assumed: The "inner Reichsparteitag" is - when used - a western-influenced language pattern and tends to be assigned to a politically right-wing pattern, at best a thoughtless "parroting" - the eastern one (everyday life) ) The use of language has nothing to do with "Reichsparteitag" or rejects it strictly.

controversy

Significant public criticism of the use came up especially in social networks on the Internet , when the TV presenter Katrin Müller-Hohenstein expressed in an interview with her co-commentator Oliver Kahn during the half-time break of Germany's first group game at the 2010 World Cup , for Miroslav Klose his hit must have been “an internal party rally”. This drew an apology from the broadcasting ZDF . Hugo Diederich, member of the ZDF television council and vice federal chairman of the Association of Victims of Stalinism , said in relation to Müller-Hohenstein's statement: “We do not accept it when extremist terminology from the left or the right is spread on public television. That contradicts the State Treaty. "

The formulation was also defended from various quarters.

The magazine Focus quoted the historian Eckart Dietzfelbinger from the Documentation Center of the Nazi Party Rally Grounds in Nuremberg about the process: “You can see how deeply such phrases go. The fact that this phrase holds up to this day shows the effectiveness of the Nazi party congresses. ”In this connection, the Vice President of the Central Council of Jews in Germany Dieter Graumann warned against hysteria , but also emphasized that it was“ absolutely right and necessary ”that the subject matter "Be problematized and critically questioned". The expression is "too often used lightly in everyday language".

Since, from a linguistic point of view, this predicative group of words must always be placed in a context in order to be understandable, German cultural editors discussed the admissibility of the term “Innerer Reichsparteitag” controversially. Tilman Krause , for example, did not see the language of the National Socialists in the formulation, but rather “rather satirize the bombastic Nazi jargon as it was common in the Third Reich” and classified the term as “Berlin mother joke ”. The linguist Christoph Gutknecht noted that he could not fully agree with Krause's defense of the formulation "in some cases", because it contained a "methodological error", namely that irony and distance resonated in the phrase when used 70 years ago Today, however, this cannot be claimed. However, the phrase could contain a "Nazi-critical tone". For Richard Herzinger , there was a lot to suggest that “the transfigured memories of the flair of the Nazi party rallies have carved their way into the collective unconscious of the nation - and that they are paving their way to the surface in an unreflective phrase”. Manfred Bleskin even saw in the use of the phrase "a worrying tendency to play down Nazi rule".

With a few exceptions, the east-west dominated connotation was ignored by the presented (essentially journalistic) criticism, such as its assimilation among the various social groups that know how to distinguish between "inner party congress" and "inner Nazi party rally".

Web links

Wiktionary: Reichsparteitag  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. ^ Karl-Heinz Brackmann, Renate Birkenhauer: NS-Deutsch , 2001.
  2. ^ A b Heinz Schreckenberg: Upbringing, living environment and war effort of the German youth under Hitler . Lit Publishing House. 2001. Retrieved July 4, 2010.
  3. Boberg / Fichter / Gillen: Industriekultur in Berlin , 1986, p. 234.
  4. Klaus Theweleit : Germany Films - Film Thinking and Violence , 2003, p. 229.
  5. ^ Günter Drosdow: Duden. Idioms and Proverbs , 1992, p. 234.
  6. Horst Dieter Schlosser , chairman of the jury for the unword of the year and Christof Dipper , historian, quoted in the Abendzeitung ( online ( memento of the original from June 17, 2010 in the Internet Archive ) Info: The archive link has been inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this note. ) . @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.abendzeitung.de
  7. ^ A b c Tilman Krause : "Innerer Reichsparteitag" is Berlin mother joke , Die Welt . June 14, 2010. Retrieved June 16, 2010. 
  8. ^ A b Egon Bahr : We mocked the Nazis in this way. Letter to the editor in the Berliner Zeitung , June 19, 2010.
  9. ^ Günter Drosdow: Duden. Idioms and Proverbs , 1992.
  10. Olga Ejikhine: Taken literally - the phrasebook through the world of idioms . Indico / Digitalis Publishing, 2006, ISBN 90-7771305-0 .
  11. ^ Original English: "a phrase that gained widespread use during that period to designate any happy experience or emotion". Bernat Rosner and Frederic C. Tubach, An Uncommon Friendship - From Opposite Sides of the Holocaust , 2001, p. 48.
  12. ^ Heinz Schreckenberg: Ideology and Everyday Life in the Third Reich , Peter Lang Verlag Frankfurt, 2003, ISBN 36-3151325-9 .
  13. a b Lutz Röhrich: Lexicon of proverbial sayings , vol. 5, p. 1682.
  14. Marcus Engert: “Not excusable!” About linguistic mistakes in public space , radio talk with Ulla Fix on Detector.fm on June 15, 2010
  15. Christoph Gutknecht, Jüdische Allgemeine dated June 24, 2010, so announced: Innerer Reichsparteitag
  16. Eva Sternheim-Peters: Did I cheer alone ?: A youth under National Socialism , 2000, p. 246.
  17. Der Spiegel: Notes: Ed. 23/1969.
  18. Heinz Küpper: Dictionary of German Colloquial Language , 1963.
  19. ^ Society for the German Language : Mother Language, Volume 86 , 1976, pp. 259 f.
  20. Lutz Röhrich, Lexicon of the proverbial speeches , vol. 5, p. 1682; he writes of a "parodic relationship to the bombastic party rallies of the National Socialists in the 1930s".
  21. a b G. Heidecke: Soccer presenter speaks of "Reichsparteitag". The West, June 14, 2010.
  22. Nina Schick: “Innerer Reichsparteitag”: Dangerously derailed. In: Focus Online . June 14, 2010, accessed October 14, 2018 .
  23. a b Stefan Niggemeier : An inner Nazi party rally. Blog post from June 14, 2010.
  24. Reiher / Baumann: Forward and forget nothing: Language in the GDR: what was, what is, what remains , 2004, p. 7.
  25. Becker / Nestler: GDR slang - the other German , 1990, p. 25.
  26. ^ Henryk Goldberg: Why Nazi Party Congress is thoughtless and insensitive. (Die Deutsche Farben I) , last accessed on August 1, 2012.
  27. Say by the ZDF presenter triggers a protest. Spiegel Online from June 14, 2010.
  28. a b Excitement about the “derailment” of the ZDF presenter. ( Memento from June 17, 2010 in the Internet Archive ) sueddeutsche.de from June 14, 2010.
  29. mic / ddp: WM reporter: Müller-Hohenstein regrets the Nazi party rally. In: Focus Online . June 14, 2010, accessed October 14, 2018 .
  30. ^ "Innerer Reichsparteitag" - Dangerously derailed , Focus . June 14, 2010. Retrieved June 15, 2010. 
  31. So to speak: momentum and Nazi language. From the “Inner Reich Party Rally” to Gotenhafen - conversation with the English scholar Christoph Gutknecht about dealing with relics of Nazi German, Bavaria 2, July 9, 2010
  32. Richard Herzinger: Contemporary history: Nazi party rallies were the national love parade. In: welt.de . June 15, 2010, accessed October 7, 2018 .
  33. http://www.n-tv.de/politik/politik_kommentare/Verharmlosung-ist-bedenklich-article920969.html
  34. As one of the few examples of the East-West connotation see Henryk Goldberg: Why Reich Party Rally is thoughtless and insensitive. (Die Deutsche Farben I) , last accessed on August 1, 2012.