The satan archaeological lie, holy wish punch

from Wikipedia, the free encyclopedia

The satanarchaeolügenialkohöllische Wunschpunsch ( listen ? / I ) is a children's book by the German writer Michael Ende . This magical fairy tale about environmental destruction was first published in 1989 by Thienemann Verlag and is the author's last completed novel. The illustrations are by Regina Kehn . Audio file / audio sample

The action takes place on New Year's Eve from five in the evening to midnight. The black magicians Beelzebub Irrwitzer and Tyrannja Vamperl have not fulfilled their obligations in terms of evil deeds and are threatened with going to hell. To save themselves, they brew a magic potion together to cause as many disasters as possible by midnight. The tomcat Maurizio di Mauro and the raven Jakob Krakel , both spies of the “High Council of Animals”, find out about it and have just as much time to avert the misfortune.

The book was awarded the Swiss literary prizeLa vache qui lit ” in 1990. There are several productions, such as those of the Deutsches Schauspielhaus and the Düsseldorf Marionetten-Theater from 1990 and the Berlin Chamber Opera from 1995. The 52-part animated series Der Wunschpunsch from 2000/2001 is loosely based on motifs from the material.

content

The evil magician Beelzebub Irrwitzer, personification of science or the destruction of the environment caused by man, has contractually committed himself to His Infernal Excellency (the devil) to do a prescribed number of evil deeds, such as natural disasters, epidemics and other misfortunes every year to accomplish. This year, however, he does not succeed in fulfilling his quota, because the High Council of Animals has sent him the romantic and naive tomcat Maurizio di Mauro as a spy in the Villa Nightmare , his place of residence, in search of the cause of all misfortunes . The curious nature of this cat forces him to be extremely careful. An official of the devil, Maledictus Made , then appears on New Year's Eve and threatens to “seize” madman if he does not fulfill his target of evil deeds by midnight.

The magician's aunt, the money witch Tyrannja Vamperl, allegory of capitalism and exploitation, has to struggle with similar problems and was also visited by Made. The rough raven Jakob Krakel that flown to her is also a spy for the animals, who made it impossible for her to cope with her tasks before the end of the year. In their desperation, the two magicians join forces on New Year's Eve and try in the last hours of the year with the powerful wish punch, which can fulfill every expressed wish, to accomplish the still missing misfortunes. Through a magical reverse effect of the potion, they do not even have to keep the potion a secret from the animals, because all wishes are turned into their opposite. If you were to wish someone “thick, beautiful hair”, the result would be that all their hair would fall out.

The book takes place between five in the afternoon and midnight on New Year's Eve. The scenes are the Villa Nightmare and the city's cathedral . Instead of chapter headings, times are used, which show the reader the progress of time and thus clarify the time pressure that weighs down on all characters in the story. On the one hand, there are the two magicians who have to work through the five-meter-long recipe for brewing the desired punch in good time before next year. In doing so, they hinder each other because, due to their evil character, they keep trying to boot each other out and lose valuable time in the process. On the other hand, there are cats and ravens who have to find a way in time to prevent the great misfortune without really knowing how. In addition, the two of them have to struggle with problems such as the overweight of the male cat and the chronic diseases of the raven.

When the animals arrive at the minster in their search for help in the city, Jakob remembers one of the weaknesses of the drink: if it is not completely drunk when the New Year's bells sound, the reverse effect no longer works. So all the misfortune that the magicians want to cause would turn into nothing but benefits, since their wishes would now be implemented literally. So you need such a bell sound. After the initial enthusiasm, however, he quickly realized the impossibility, since such a sound should only come from the real New Year's bell at exactly midnight. Maurizio is nevertheless enthusiastic about this unexpected glimmer of hope and ignores all of Jacob's objections and warnings. Since the cathedral tower is locked, he climbs up the icy tower from the outside in the dark and in a storm. The skeptical Jacob follows him only because he is concerned about his friend's life. Finally, with the last of their strength, they get into the belfry, where they pass out. When they wake up, to their surprise, they are faced with the holy New Year's Eve , which, like every year, has come from the afterlife to ring the bells. Since space and time do not play a role for him as a saint, he can prematurely give the animals a frozen tone of the midnight bell, although this will only sound at midnight. With that, the last task the animals have to master is to add this tone to the potion without the magicians noticing.

They manage to do this very just because the saint enables them to fly back to Villa Nightmare at the speed of sound with the sound of the bell. The magicians begin their intended work and wish the world all the best with every sip of the desired punch. However, this punch is heavily alcoholic. Shortly before midnight, already drunk, they decide to "wish their two pets something good". As a result, the two animals become completely healthy and their life wishes are also fulfilled. The wizards are puzzled but too drunk to realize what happened. While the raven and the cat flee from the house, the magicians try to curse each other with the punch they want, but this fails completely. When, a few seconds before midnight, it finally dawns on what is going on, it is too late. The punch has run out and you fall into a deep alcohol coma.

After midnight, His Infernal Excellency has the souls of the wizards seized through Maledictus Made, while the raven and the tomcat outside plan their future overjoyed and watch the world, without knowing where all their happiness for the next year suddenly came from bright future is about.

characters

Note: Unless otherwise stated, the information on the figures relates to the hardcover edition by Thienemann-Esslinger Verlag, 12th edition, 2016

  • The secret magician Beelzebub Irrwitzer is 187 years old and therefore relatively young for his peers. As described in the first chapter, he is tall and gaunt. He is wearing a silk dressing gown in his favorite color, poison green . His head is bald, his face with protruding ears, hooked nose and narrow-lipped mouth is shriveled "like a dried-up apple." He wears black-rimmed glasses with glasses as thick as a bottle. The magician is named after his patron, the devil Beelzebub , the minister of utter darkness.
  • The money witch Tyrannja Vamperl (Aunt Tyti) is almost 300 years old, but “still extremely active professionally.” According to the description in the chapters six thirty-five and six forty , she is “literally as tall as it is wide.” She wears a sulfur yellow Evening dress with black stripes. Her favorite color is sulfur yellow . Her "pug face" with bags under the eyes and hanging cheeks is excessively made up and she wears a lot of jewelry. There are also hundreds of coins dangling from the brim of her huge hat. Instead of a handbag, she carries a small safe with her. Your patron is Mammon , the infernal finance minister.
    With this character, Ende thought of a terrible charity aunt from the USA , said Anton Bachleitner , who staged the dream punch for the puppet theater.
  • The young three-colored tomcat Maurizio di Mauro is a spy of the "High Council of Animals". During his time at Irrwitzer, however, he has become round and sluggish and has neglected his job. He was deceived and initially considers Irrwitzer to be a "benefactor of animals". Actually just an ordinary street cat named Moritz , he dreams of being a singer from an old aristocratic Neapolitan family.
  • The pessimistic old raven Jakob Krakel is also a spy of the “High Council of Animals” with Tyrannja Vamperl . When he first appeared in chapter five o'clock , he seemed pretty battered like a large potato "... into which someone has stuck a couple of black feathers all over the place." He explains to Maurizio the true character of Crazy.
  • The hellish bailiff Maledictus Made is, according to the description in Chapter Five eleven, an officer dressed in black with a coat, hat and gloves. His face is pale, his eyes are colorless, and he has no eyelids.
  • The statue of Pope Sankt Silvester (older editions: Sankt Sylvester ) comes alive every year on his name day: Then he rings the bells of the minster at midnight. According to the description in chapter nine forty-five, he is a slender old man in a gold-embroidered cloak with a bishop's cap and a shepherd's crook. His brows are bushy white and the eyes are water blue.

Title, structure and design

The word satanarchaeolügenialkohöllisch is a suitcase word made up of the words satan , anarchy , archeology , lie , ingenious , alcohol and hellish . Some words have a special meaning in the book. The fact that the potion is alcoholic has the consequence that the wizard and the witch are extremely drunk at the end and do not notice that the important reversal effect of the potion is not working. The reverse effect itself is expressed with the word "lie".

The book has a special feature: the 52 chapters have no names, but are divided according to time, and also correspond to the normally 52 weeks of a year at the end of which the plot takes place. With a calm reading speed and without disturbance, it is possible to read the novel in real time .

The illustrations already made for the first edition come from Regina Kehn .

interpretation

Beelzebub Irrwitzer and Tyrannja Vamperl cultivate an aversion that has intensified over the years; Maurizio and Jakob are “natural enemies” as cats and ravens. The cooperation between humans on the one hand and animals on the other only comes about out of necessity. While the animals become friends in the course of the plot and master their task, the wizards fail because of their insurmountable mistrust. Science, business and academic education are portrayed negatively: Irrwitzer's academic career, shown in certificates and awards, has made him conceited and presumptuous. The financial possibilities of Vamperl make them believe that they can buy anything and everything. The names of the two magicians also speak for themselves: " Beelzebub " is a general synonym for the devil, "Tyrannja" is clearly related to the word tyrant . Irrwitzer stands for his character contradicting the human mind, Vamperl could refer to vampire , vamp or (little) belly . Other names also have a meaning: The names of Irrwitzer's parents, Asmodeus and Lilith come from mythology, the name of the infernal official, Maledictus ("the bad-speaking, cursing"), is, so to speak, the "infernal" form of the holy name Benedictus (" the well-speaking, blessing ”).

The “fear barrier” around the Villa Nightmare and the Dead Park, which is specially directed against people, is a psychologically based, fantastic motif. The dialogues of the magicians, peppered with numerous allusions, are determined by malice, greed and will to power. Word cascades and descriptions of delusions during the preparation of the potion underline the growing madness. When in chapter nine fifteen ordinary consciousness is no longer sufficient, both use a drug injection (see also the section on allusions).

In a corridor of the Villa Albtraum is Irrwitzer's “Natural History Museum”, a collection of thousands of hypnotized elemental spirits in jars. According to Stefan Neuhaus , this is reminiscent of the fairy tale The Cold Heart , in which the Holländer-Michel , also in glasses, keeps human hearts . Irrwitzer explains to the bailiff Maledictus Made that elemental spirits were the first to suspect him. One of the beings held captive is a caricature of a literary critic, the so-called book nergel (see also the section on allusions ).

The animals, who are inexperienced in titles, address Pope Silvester I, who has returned from the hereafter, with “ Monsignor ” and “ Reverend ”. The correct form of address for a Pope would have been “ Holy Father ” or “ Your Holiness ”.

Allusions

Tyranny puppet with drinking cup

The term “wish punch” for the magic potion alludes to “good intentions” and New Year's wishes as well as to the traditional New Year's punch .

Jakob Krakel's first appearance is a humorous allusion to Edgar Allan Poe's famous poem The Raven .

A creature caught by Irrwitzer is the so-called Buchörgele, a particularly hideous little monster, […] also popularly known as the smart-ass or Korinthenkackerli. These little ghosts usually spend their lifetimes nagging books. In chapter ten forty, when Irrwitzer briefly loses his magical control over the villa, it breaks out together with the other elementals. In an illustration by Regina Kehn, which is a quote from the Delacroix painting Freedom leads the people , it bears the traits of the literary critic Marcel Reich-Ranicki . The latter had ignored Ende's efforts to be perceived as an author for adults (example: Der Spiegel im Spiegel ) and in June 1989 also rejected an invitation from Thienemann Verlag to collaborate on a “birthday album” on the grounds that he the work of this author is not known. In his column in the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung on March 4, 2007, Reich-Ranicki replied to a reader question whether he resented this attack as follows: No, not in the least. On the contrary, I understand his anger, because I have never mentioned it, haven't even read it, and I will certainly not read it in the future either.

In 1995 Eichborn Verlag brought out a squeaky rubber figure with the name "Buchücherörgeli", which also caricatured Reich-Ranicki - anti-Semitic stereotypes have been criticized in this depiction , among other things. a. 2008 as part of a special exhibition at the Jewish Museum Berlin .

In chapter nine fifteen, Irrwitzer injects himself and his aunt with a "colorless liquid" from a bottle with the label " L uzifers S alto D imensionale" - an allusion to the drug LSD - for a trip into the fourth dimension .

In the magician's house there is an “ouch clock” that is vaguely reminiscent of a cuckoo clock .

background

In the spring of 1988 the author was heavily indebted due to wrong decisions by his tax advisor and general representative. The Thienemann-Verlag supported Ende financially, in return this gave the publisher the sole publishing and subsidiary rights for its writings. Ende knew that his next novel had to be a success. Contrary to his custom, he wrote it in just a few months, at the same time it was the first children's book that was written without the collaboration of his late wife Ingeborg Hoffmann . Although the manuscript seemed unfinished to him, he agreed to its publication on July 2, 1989 at the urging of the publisher.

According to Ende's biographer Birgit Dankert , at the beginning of the 1960s he wrote a “Bavarian children's radio play” “for a 'Swabian' broadcaster” ( The Message of the Ice Saints , broadcast 1962). In it the magicians Sparifankolos and Schlawuzius catch the wind Sauserl , which warns nature of the ice saints in May. Sauserl is finally freed from a hangover and a raven. Ende took over some of the characters and plot sequences in the wish punch. In an interview, Anton Bachleitner, the director of the Düsseldorf Marionette Theater, also mentions a radio play (written in 1961 for Süddeutscher Rundfunk ). This was to become a piece with the working title “The Magic Punch”. However, this only happened on the basis of the later published novel.

The satan archaeological lie callous dream punch , published in 1989, is the author's last completed novel. In 1990, in a conversation with Joachim Fuchsberger, at the end of 1990 said : It is perhaps the most fun of all the books I have written so far, although it actually deals with a very serious subject, namely our entire environmental degradation.

Translations

There are translations into Arabic, Chinese, Danish, English, Estonian, Finnish, Galician, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Catalan, Korean, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Swedish, Slovenian, Spanish, Czech, Turkish and Hungarian.

Adaptations

Excerpts from the production of the Düsseldorf Marionette Theater. Preview: Jakob explains to Maurizio about Irrwitzer

As early as 1990, the satanarchaeolügenialkohöllische Wunschpunsch was premiered in a theater version in the Deutsches Schauspielhaus Hamburg . On December 6, 1990, the puppet theater premiere took place in the Düsseldorf Marionette Theater , in which Ende participated as a source of ideas, and the production of which became the most frequently performed puppet theater to date. The book was also implemented as an audio book by Karussell in three parts (narrator: Michael Ende ). A radio play version was u. a. with Thomas Piper (in the role of the raven Jakob Krakel) and Grete Wurm (in the role of the cat Maurizio di Mauro) produced by WDR in 1991 . The first episode of the 52-part animated series Der Wunschpunsch (2000–2001) is based freely on the novel and differs in a few points: the curse comes into effect as intended and the “High Council of Animals” helps fight it. This “high council” is only mentioned in the book without going into its composition. Since there is not enough time, Jakob and Maurizio forego a report and act independently (see also: The desired punch # differences to the template ). The series can be seen again and again on the channel KiKA .

Opera

Caspar René Hirschfeld wrote an opera based on Ende's novel. With Ende's approval he put together the libretto himself; Stephan Sprenger wrote the lyrics. The opera was commissioned by the Berlin Chamber Opera and was premiered in 1995 in the Theater an der Parkaue Berlin. In the then 15-year history of the Berlin Chamber Opera, it was the first work to be revived in the following season due to its great success.

Others

Michael Ende's estate is in the German Literature Archive in Marbach . The manuscript of Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch can be seen there in the literature museum of modernity in Marbach in the permanent exhibition.

expenditure

  • The satanarchaeolügenialkohöllische Wunschpunsch , with illustrations by Regina Kehn , Thienemann Verlag , Stuttgart 1989, ISBN 3-522-16610-8
  • The satanarchaeolügenialkohöllische Wunschpunsch , K. Thienemann's publishing house in Stuttgart - Vienna 1989 (licensed edition for book clubs). Track No. 03050
  • The satanarchaeolügenialkohöllische Wunschpunsch , Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart, 12th edition 2016. ISBN 978-3-522-17948-5

literature

Web links

Further content in the
sister projects of Wikipedia:

Commons-logo.svg Commons - multimedia content

Individual evidence

  1. Michael Ende: Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch , Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart, 12th edition 2016. ISBN 978-3-522-17948-5
  2. Thienemann-Esslinger 2016, p. 15 (name), p. 8–9 (appearance), p. 32 (age)
  3. Thienemann-Esslinger 2016, p. 32 (age), p. 104 (Gönner Mammon), p. 71 (nickname)
  4. a b kinderundjugendmedien.de: Michael Ende and the fascination of puppet theater: An interview with Anton Bachleitner . Interview from September 23, 2015, published May 26, 2016 (accessed December 9, 2017)
  5. Thienemann-Esslinger 2016, pp. 28, 56 and 134f
  6. Thienemann-Esslinger 2016, pp. 43f, 55f
  7. Thienemann-Esslinger 2016, p. 13f.
  8. ^ Michael Ende: Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch , K. Thienemann's publishing house in Stuttgart - Vienna 1989 (licensed edition for book clubs). Title No. 03050 2nd p. 178
  9. Thienemann-Esslinger 2016, pp. 177f.
  10. STUBE workshop talk with Regina Kehn (accessed on February 21, 2017)
  11. ^ Carsten Dohr: Ende, Michael: Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch on kinderundjugendmedien.de (accessed on February 5, 2017)
  12. Birgit Dankert: Michael Ende - Captured in Fantasias. Darmstadt: Lambert Schneider 2016. pp. 250–252 (fear barrier, allusions, drug injection)
  13. ^ Stefan Neuhaus: The game with the reader , Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 2002. ISBN 3-525-20827-8 . P. 94
  14. Michael Ende: Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch , Thienemann-Esslinger 2016. pp. 19 and 25
  15. Tobias Glenz: The church and its titles . Article from August 14, 2017 on kathisch.de, accessed October 11, 2019 (salutation by the Pope)
  16. Michael Ende: Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch , Thienemann-Esslinger 2016. P. 27
  17. Birgit Dankert: Michael Ende - Captured in Fantasias. Darmstadt: Lambert Schneider 2016. p. 255 (Reich-Ranicki's rejection)
  18. Frankfurter Allgemeine: Das Dichterzürnerle . Column Ask Reich-Ranicki . Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, March 4th. 2007, No. 9 / page 27 (article from March 6, 2007, accessed on July 19, 2017)
  19. Birgit Dankert: Michael Ende - Captured in Fantasias. Darmstadt: Lambert Schneider 2016. p. 255 (financial situation, work on the novel)
  20. Birgit Dankert: Michael Ende - Captured in Fantasias. Darmstadt 2016, pp. 123–124, bibliography in the appendix, p. 290 (radio play The Message of the Ice Saints )
  21. quote from an interview by Joachim Fuchsberger and Michael end up in the talk show This evening , BR 1990 at 12:34:52
  22. Information on the official Michael Ende website ( Memento from February 28, 2011 in the Internet Archive ) (accessed on February 4, 2017)
  23. ^ Anton Bachleitner: The Düsseldorf puppets are traveling to the Michael Ende exhibition in Munich ( Memento from March 14, 2016 in the Internet Archive ), October 2, 2007
  24. Compare: Table of contents of the series on dra- mentrickserien.de and Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch , Thienemann-Esslinger, Hardcover, 2016. S. 19., S. 62., S. 235 (mentions of the High Council)
  25. PM 76/2006. Workshop for children in the Literature Museum of Modern Art in Marbach am Neckar: "Wish punch for Halloween" during the autumn holidays. German Literature Archive Marbach, October 24, 2006, archived from the original on May 21, 2013 ; accessed on April 6, 2018 .