R: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
[pending revision][accepted revision]
Content deleted Content added
Added more examples
Tags: Reverted Visual edit Mobile edit Mobile web edit
m Reverted 1 edit by 176.59.12.22 (talk) to last revision by Future Perfect at Sunrise
(39 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{pp-pc1}}
{{Short description|18th letter of the Latin alphabet}}
{{Short description|18th letter of the Latin alphabet}}
{{About|the eighteenth letter of the Latin alphabet|the reversed version|Я|other uses}}
{{About|the eighteenth letter of the Latin alphabet|the reversed version|Я|other uses}}
{{pp-move|small=yes}}
{{pp-pc}}
{{Technical reasons|R#J|the film|R and J}}
{{Technical reasons|R#J|the film|R and J}}
{{pp-move-indef|small=yes}}{{Infobox grapheme
{{Infobox grapheme
|name = R
|name = R
|letter = R r
|letter = R r
|script=[[Latin script]]
|script=[[Latin script]]
|type=[[Alphabet]]
|type=[[Alphabet]]
|typedesc=ic and [[Logographic]]
|typedesc=ic
|language=[[Latin language]]
|language=[[Latin language]]
|phonemes=[{{IPAlink|r}}]<br>[{{IPAlink|ɾ}}]<br>[{{IPAlink|ɹ}}]<br>[{{IPAlink|ɻ}}] <br>[{{IPAlink|ɺ}}]<br>[{{IPAlink|ʀ}}]<br>[{{IPAlink|ʁ}}]<br>[{{IPAlink|ɽ}}]<br>([[#Other languages|Table]])<br>([[Pronunciation of English /r/|English variations]])<br> {{IPAc-en|ɑr}}
|phonemes={{ubl|{{hlist|{{IPA blink|r}}|{{IPA blink|ɾ}}|{{IPA blink|ɹ}}|{{IPA blink|ɻ}}|{{IPA blink|ɺ}}|{{IPA blink|ʀ}}|{{IPA blink|ʁ}}|{{IPA blink|ɽ}}}}|''([[#Other languages|table]])''|''([[Pronunciation of English /r/|English variations]])''|{{IPAc-en|ɑr}}}}
|unicode=U+0052, U+0072
|unicode=U+0052, U+0072
|alphanumber=18
|alphanumber=18
Line 22: Line 23:
|fam7=[[File:Greek Rho 03.svg|20px]]
|fam7=[[File:Greek Rho 03.svg|20px]]
|fam8= [[File:Greek Rho 03.svg|20px]] [[File:Half r.svg|20px|Cursive R-rotunda]]
|fam8= [[File:Greek Rho 03.svg|20px]] [[File:Half r.svg|20px|Cursive R-rotunda]]
|usageperiod=~50 to present
|usageperiod=from {{circa|50 AD}}
|children= {{bull}}[[℟]] {{bull}}{{not a typo|[[℞]]}} {{bull}}[[®]] {{bull}}[[Ɍ]] {{bull}}[[ᚱ]] {{bull}}[[𐍂]]<br>{{bull}}[[Ꭱ]]
|children={{hlist|[[℟]]|{{not a typo|[[℞]]}}|[[®]]|[[Ɍ]]|[[ᚱ]]|[[𐍂]]|[[Ꭱ]]}}
|sisters= {{bull}}[[Р]] {{bull}}[[Resh|ר]]{{bull}}[[Resh|ر]]{{bull}}[[Resh|ܪ]] {{bull}}[[ࠓ]] {{bull}}[[𐎗]] {{bull}}[[𐡓]] {{bull}}[[ረ]] {{bull}}[[wikt:Ռ|Ռ]] {{bull}}[[wikt:ռ|ռ]] {{bull}}[[wikt:Ր|Ր]] {{bull}}[[wikt:ր|ր]] {{bull}}[[ર]] {{bull}}[[र]]
|sisters= {{hlist|[[Р]]|[[Resh|ר]]|[[Resh|ر]]|[[Resh|ܪ]]|[[ࠓ]]|[[𐎗]]|[[𐡓]]|[[ረ]]|[[wikt:Ռ|Ռ]]|[[wikt:ռ|ռ]]|[[wikt:Ր|Ր]]|[[wikt:ր|ր]]|[[ર]]|[[र]]}}
|equivalents=
|equivalents=
|associates=[[List of Latin-script digraphs#R|r(x)]], [[Rh (digraph)|rh]]
|associates={{hlist|[[List of Latin-script digraphs#R|r(x)]]|[[Rh (digraph)|rh]]}}
|direction=Left-to-Right
|direction=Left-to-Right
}}
}}
{{Latin letter info|r}}
{{Latin letter info|r}}
'''R''', or '''r''', is the eighteenth [[Letter (alphabet)|letter]] of the [[Latin alphabet]], used in the [[English alphabet|modern English alphabet]], the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is [[English alphabet#Letter names|''ar'']] (pronounced {{IPAc-en|'|ɑr}}), plural ''ars'',<ref>"R", ''[[Oxford English Dictionary]]'' 2nd edition (1989); "ar", ''op. cit''</ref> or in Ireland ''or'' {{IPAc-en|'|oʊr}}.<ref>{{Cite web |url=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1 |title=Archived copy |access-date=2017-09-15 |archive-date=2017-09-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170915204156/http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1 |url-status=live }}</ref>
'''R''', or '''r''', is the eighteenth [[Letter (alphabet)|letter]] of the [[Latin alphabet]], used in the [[English alphabet|modern English alphabet]], the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is [[English alphabet#Letter names|''ar'']] (pronounced {{IPAc-en|'|ɑr}}), plural ''ars'',<ref>"R", ''[[Oxford English Dictionary]]'' 2nd edition (1989); "ar", ''op. cit''</ref> or in Ireland ''or'' {{IPAc-en|'|oʊr}}.<ref>{{Cite thesis |url=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1 |title=Analysis of contemporary Irish dialects |first=Alena |last=Krömerová |access-date=2017-09-15 |archive-date=2017-09-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170915204156/http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1 |url-status=dead }}</ref>


The letter {{angbr|r}} is the eighth most common letter in [[English language|English]] and the fourth-most common consonant (after {{angbr|t}}, {{angbr|n}}, and {{angbr|s}}).<ref>{{cite web|url=https://pi.math.cornell.edu/~mec/2003-2004/cryptography/subs/frequencies.html|title=Frequency Table|website=Math.cornell.edu|access-date=7 November 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171102005534/https://math.cornell.edu/~mec/2003-2004/cryptography/subs/frequencies.html|archive-date=2 November 2017}}</ref>
The letter {{angbr|r}} is the eighth most common letter in English and the fourth-most common consonant, after {{angbr|t}}, {{angbr|n}}, and {{angbr|s}}.<ref>{{cite web|url=https://pi.math.cornell.edu/~mec/2003-2004/cryptography/subs/frequencies.html|title=Frequency Table|website=Math.cornell.edu|access-date=7 November 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171102005534/https://math.cornell.edu/~mec/2003-2004/cryptography/subs/frequencies.html|archive-date=2 November 2017}}</ref>

The letter {{angbr|r}} is used to form the ending "-re", which is used in certain words such as ''centre'' in some varieties of English spelling, such as [[British English]]. [[Canadian English]] also uses the "-re" ending, unlike [[American English]], where the ending is usually replaced by "-er" (''center''). This does not affect pronunciation. Others may include ranker, ruck, rigger or rice eater


== Name ==
== Name ==
The name of the letter in Latin was {{lang|la|er}} ({{IPA|/ɛr/}}), following the pattern of other letters representing [[continuant]]s, such as F, L, M, N and S. This name is preserved in [[French language|French]] and many other languages. In [[Middle English]], the name of the letter changed from {{IPA|/ɛr/}} to {{IPA|/ar/}}, following a pattern exhibited in many other words such as ''farm'' (compare French ''ferme'') and ''star'' (compare German ''Stern'').
The name of the letter in Latin was {{lang|la|er}} ({{IPA|/ɛr/}}), following the pattern of other letters representing [[continuant]]s, such as {{angbr|F}}, {{angbr|L}}, {{angbr|M}}, {{angbr|N}}, and {{angbr|S}}. This name is preserved in [[French language|French]] and many other languages. In [[Middle English]], the name of the letter changed from {{IPA|/ɛr/}} to {{IPA|/ar/}}, following a pattern exhibited in many other words such as ''farm'' (compare French {{lang|fr|ferme}}) and ''star'' (compare German {{lang|de|Stern}}).


In [[Hiberno-English]] the letter is called {{IPA|/ɒr/|}} or {{IPA|/ɔːr/|}}, somewhat similar to ''oar'', ''ore'', ''orr''.<ref>{{cite web|url=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1|title=Analysis of selected contemporary Irish dialects|website=Digilib.k.utb.cz|access-date=7 November 2017|archive-date=15 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170915204156/http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://medium.com/this-happened-to-me/losing-my-voice-ef97a0c5e977|title=Losing My Voice - This Happened to Me|first=Steve|last=Hogarty|date=November 11, 2013|website=Medium|access-date=July 15, 2019|archive-date=July 15, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190715114609/https://medium.com/this-happened-to-me/losing-my-voice-ef97a0c5e977|url-status=dead}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://irishwithian.wordpress.com/2018/12/19/mind-your-ps-and-qs-ore-youll-get-into-trouble/|title=Mind your 'P's and 'Q's – ore you'll get into trouble!|newspaper=Irish with Ian |date=December 19, 2018|access-date=July 15, 2019|archive-date=July 15, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190715114607/https://irishwithian.wordpress.com/2018/12/19/mind-your-ps-and-qs-ore-youll-get-into-trouble/|url-status=live}}</ref>
In [[Hiberno-English]], the letter is called {{IPA|/ɒr/|}} or {{IPA|/ɔːr/|}}, somewhat similar to ''oar'', ''ore'', ''orr''.<ref>{{cite web|url=http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1|title=Analysis of selected contemporary Irish dialects|website=Digilib.k.utb.cz|access-date=7 November 2017|archive-date=15 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170915204156/http://digilib.k.utb.cz/bitstream/handle/10563/9938/kr%C3%B6merov%C3%A1_2009_bp.pdf?sequence=1|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://medium.com/this-happened-to-me/losing-my-voice-ef97a0c5e977|title=Losing My Voice - This Happened to Me|first=Steve|last=Hogarty|date=November 11, 2013|website=Medium|access-date=July 15, 2019|archive-date=July 15, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190715114609/https://medium.com/this-happened-to-me/losing-my-voice-ef97a0c5e977|url-status=dead}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://irishwithian.wordpress.com/2018/12/19/mind-your-ps-and-qs-ore-youll-get-into-trouble/|title=Mind your 'P's and 'Q's – ore you'll get into trouble!|newspaper=Irish with Ian |date=December 19, 2018|access-date=July 15, 2019|archive-date=July 15, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190715114607/https://irishwithian.wordpress.com/2018/12/19/mind-your-ps-and-qs-ore-youll-get-into-trouble/|url-status=live}}</ref>


{{anchor|Dog's letter}}
{{anchor|Dog's letter}}
The letter R is sometimes referred to as the {{lang|la|littera canīna}} (literally 'canine letter', often rendered in English as the '''dog's letter'''). This Latin term referred to the Latin R that was [[Trill consonant|trilled]] to sound like a growling dog, a spoken style referred to as {{lang|la|vōx canīna}} ('dog voice'). A good example of a trilled R is in the Spanish word for dog, ''perro''.<ref>{{cite web |url=https://wordsmith.org/words/dogs_letter.html |title=A Word A Day: Dog's letter |website=Wordsmith.org |access-date=2012-01-17 |archive-date=2012-03-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120314054240/http://www.wordsmith.org/words/dogs_letter.html |url-status=live }}</ref>
The letter R is sometimes referred to as the {{lang|la|littera canīna}} 'canine letter', often rendered in English as the '''dog's letter'''. This Latin term referred to the Latin {{angbr|R}} that was [[Trill consonant|trilled]] to sound like a growling dog, a spoken style referred to as {{lang|la|vōx canīna}} 'dog voice' (e.g. in Spanish {{lang|es|perro}} 'dog').<ref>{{cite web |url=https://wordsmith.org/words/dogs_letter.html |title=A Word A Day: Dog's letter |website=Wordsmith.org |access-date=2012-01-17 |archive-date=2012-03-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120314054240/http://www.wordsmith.org/words/dogs_letter.html |url-status=live }}</ref>


In [[William Shakespeare]]'s ''[[Romeo and Juliet]]'', such a reference is made by Juliet's nurse in Act 2, scene 4, when she calls the letter R "the dog's name". The reference is also found in [[Ben Jonson]]'s ''English Grammar''.<ref>{{cite book
In ''[[Romeo and Juliet]]'', such a reference is made by Juliet's nurse in Act 2, scene 4, when she calls the letter R "the dog's name". The reference is also found in [[Ben Jonson]]'s ''English Grammar''.<ref>{{cite book
| last = Shakespeare
| last = Shakespeare
| first = William
| first = William
Line 59: Line 58:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
| '''Egyptian'''
! Egyptian
|'''Proto-Sinaitic'''
! Proto-Sinaitic
| '''Phoenician <br /> ''[[Resh]]'''''
! Phoenician<br />[[Resh]]
| '''[[Greek alphabet|Greek]]<br /> ''[[Rho (letter)|Rho]]'''''
! Western Greek<br />[[Rho (letter)|Rho]]
! Etruscan<br />R
| '''[[Latin alphabet|Latin]] <br />R'''
! Latin<br />R
|--- align=center
|--- align=center
|<hiero>D1</hiero>
|<hiero>D1</hiero>
|[[File:Proto-semiticR-01.svg|x40px]]
|[[File:Proto-semiticR-01.svg|x40px]]
| [[File:PhoenicianR-01.png|x30px]]
| [[File:PhoenicianR-01.png|x30px]]
| [[File:Greek Rho 01.svg|x40px]]
| [[File:Greek Rho pointed.svg|x40px]]
|[[File:Capitalis monumentalis R.SVG|x30px]]
| [[File:EtruscanR-03.svg|x30px]]
| [[File:Capitalis monumentalis R.SVG|x30px]]
|}
|}


===Antiquity===
===Antiquity===
[[File:Prognatus.png|thumb|The word ''prognatus'' as written on the [[Sarcophagus of Lucius Cornelius Scipio Barbatus]] (280 BC) reveals the full development of the Latin ''R'' by that time; the letter ''P'' at the same time still retains its archaic shape distinguishing it from Greek or Old Italic ''rho''.]]
[[File:Prognatus.png|thumb|The word {{lang|la|prognatus}} as written on the [[Sarcophagus of Lucius Cornelius Scipio Barbatus]] (280 BC) reveals the full development of the Latin {{angbr|R}} by that time; the letter {{angbr|P}} at the same time still retains its archaic shape distinguishing it from Greek or Old Italic ''rho''.]]
The letter ''R'' is believed to derive ultimately from an image of a head, used in [[Semitic alphabets]] for the sound /r/ because the word for "head" was ''[[rêš]]'' (or similar) in most [[Semitic languages]]. The word became the name of the letter, as an example of [[acrophony]].
The letter {{angbr|R}} is believed to derive ultimately from an image of a head, used in [[Semitic alphabets]] for the sound {{IPA|/r/}} because the word for 'head' was ''[[rêš]]'' or similar in most [[Semitic languages]]. The word became the name of the letter, as an example of [[acrophony]].


It developed into Greek '[[Rho (letter)|Ρ]]' {{lang|grc|ῥῶ}} (''rhô'') and Latin R. The descending diagonal stroke develops as a graphic variant in some [[Western Greek alphabets]] (writing ''rho'' as [[File:Greek Rho 03.svg|20px| ]]), but it was not adopted in most [[Old Italic alphabet]]s; most Old Italic alphabets show variants of their ''rho'' between a "P" and a "D" shape, but without the Western Greek descending stroke.
It developed into Greek {{angbr|[[Rho (letter)|Ρ]]}} {{lang|grc|ῥῶ}} ({{transliteration|grc|rhô}}) and Latin {{angbr|R}}. The descending diagonal stroke develops as a graphic variant in some [[Western Greek alphabets]] (writing ''rho'' as [[File:Greek Rho 03.svg|20px| ]]), but it was not adopted in most [[Old Italic alphabet]]s; most Old Italic alphabets show variants of their ''rho'' between a {{angbr|P}} and a {{angbr|D}} shape, but without the Western Greek descending stroke.
Indeed, the oldest known forms of the Latin alphabet itself of the 7th to 6th centuries BC, in the [[Duenos Inscription|Duenos]] and the [[Forum inscription]], still write ''r'' using the "P"<!--𐌓Ρ--> shape of the letter.
Indeed, the oldest known forms of the Latin alphabet itself of the 7th to 6th centuries BC, in the [[Duenos Inscription|Duenos]] and the [[Forum inscription]], still write {{angbr|r}} using the {{angbr|P}}<!--𐌓Ρ--> shape of the letter.
The [[Lapis Satricanus]] inscription shows the form of the Latin alphabet around 500 BC. Here, the rounded, closing Π shape of the ''p'' <!--𐌐--> and the Ρ shape of the ''r'' have become difficult to distinguish.
The [[Lapis Satricanus]] inscription shows the form of the Latin alphabet around 500 BC. Here, the rounded, closing Π shape of the {{angbr|p}} <!--𐌐--> and the {{angbr|Ρ}} shape of the {{angbr|r}} have become difficult to distinguish.
The descending stroke of the Latin letter R has fully developed by the 3rd century BC, as seen in the [[Tomb of the Scipios]] sarcophagus inscriptions of that era. From around 50 AD, the letter ''P'' would be written with its loop fully closed, assuming the shape formerly taken by ''R''.
The descending stroke of the Latin letter {{angbr|R}} has fully developed by the 3rd century BC, as seen in the [[Tomb of the Scipios]] sarcophagus inscriptions of that era. From {{circa|50 AD}}, the letter {{angbr|P}} would be written with its loop fully closed, assuming the shape formerly taken by {{angbr|R}}.


===Cursive===
===Cursive===
[[File:Caslon-specimen-1763-double-pica-black.jpg|thumb|18th-century example of use of ''r rotunda'' in English blackletter typography]]
[[File:Caslon-specimen-1763-double-pica-black.jpg|thumb|18th-century example of use of ''r rotunda'' in English blackletter typography]]
[[File:Luca Pacioli, De divina proportione, Letter R.jpg|thumb|Letter ''R'' from the alphabet by [[Luca Pacioli]], in ''[[De divina proportione]]'' (1509)]]
[[File:Luca Pacioli, De divina proportione, Letter R.jpg|thumb|Letter {{angbr|R}} from the alphabet by [[Luca Pacioli]], in ''[[De divina proportione]]'' (1509)]]


The minuscule (lowercase) form (''r'') developed through several variations on the capital form.
The minuscule form {{angbr|r}} developed through several variations on the capital form.
Along with Latin minuscule writing in general, it developed ultimately from [[Roman cursive]] via the [[uncial]] script of Late Antiquity into the [[Carolingian minuscule]] of the 9th century.
Along with Latin minuscule writing in general, it developed ultimately from [[Roman cursive]] via the [[uncial]] script of Late Antiquity into the [[Carolingian minuscule]] of the 9th century.


In handwriting, it was common not to close the bottom of the loop but continue into the leg, saving an extra pen stroke. The loop-leg stroke shortened into the simple arc used in the Carolingian minuscule and until today.
In handwriting, it was common not to close the bottom of the loop but continue into the leg, saving an extra pen stroke. The loop-leg stroke shortened into the simple arc used in the Carolingian minuscule and until today.


A calligraphic minuscule ''r'', known as [[r rotunda]] (), was used in the sequence ''or'', bending the shape of the ''r'' to accommodate the bulge of the ''o'' (as in ''oꝛ'' as opposed to ''or''). Later, the same variant was also used where ''r'' followed other lower case letters with a rounded loop towards the right (such as ''b, h, p'') and to write the geminate ''rr'' (as ''ꝛꝛ''). Use of ''r rotunda'' was mostly tied to [[blackletter]] typefaces, and the glyph fell out of use along with blackletter fonts in English language contexts mostly by the 18th century.
A calligraphic minuscule {{angbr|r}}, known as ''[[r rotunda]]'' {{angbr|}}, was used in the sequence {{angbr|or}}, bending the shape of the {{angbr|r}} to accommodate the bulge of the {{angbr|o}} as in {{angbr|oꝛ}}, as opposed to {{angbr|or}}. Later, the same variant was also used where {{angbr|r}} followed other lower case letters with a rounded loop towards the right, such as with {{angbr|b}}, {{angbr|h}}, {{angbr|p}}, as well as to write the geminate {{angbr|rr}} as {{angbr|ꝛꝛ}}. Use of ''r rotunda'' was mostly tied to [[blackletter]] typefaces, and the glyph fell out of use along with blackletter fonts in English language contexts mostly by the 18th century.


[[Insular script]] used a minuscule which retained two downward strokes, but which did not close the loop ("Insular ''r''",); this variant survives in the [[Gaelic type]] popular in Ireland until the mid-20th century (but now mostly limited to decorative purposes).
[[Insular script]] used a minuscule which retained two downward strokes, but which did not close the loop, known as the ''Insular r'' {{angbr|}}; this variant survives in the [[Gaelic type]] popular in Ireland until the mid-20th century, but has become largely limited to a decorative function.


==Use in writing systems==
==Pronunciation and use==
{{See also|Rhotic consonant|R-colored vowel|Non-rhoticity in English|Guttural R}}
{{See also|Rhotic consonant|R-colored vowel|Guttural R}}
{| class="wikitable mw-collapsible"
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Pronunciation summary
|+Pronunciations of Rr
! colspan="5" |''Languages in italics do not use the [[Latin alphabet|roman alphabet]]; the table refers to [[romanization]]s''
! colspan="5" | ''Languages in italics are not usually written using the [[Latin alphabet]]''
|-
|-
!Language
!Language
!Dialect(s)
!Dialect
!Pronunciation ([[International Phonetic Alphabet|IPA]])
!Pronunciation ([[International Phonetic Alphabet|IPA]])
!Environment
!Environment
Line 109: Line 110:
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|
|
|rr represents a trilled /r/
|{{angbr|rr}} represents a trilled {{IPA|/r/}}
|-
|-
! rowspan="3" |''[[Arabic]]''
! rowspan="3" |''[[Arabic]]''
Line 128: Line 129:
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Aragonese language|Aragonese]]
! colspan="2" rowspan="2" |[[Aragonese language|Aragonese]]
|{{IPAslink|ɾ}}
|Except word-initially
|{{angbr|rr}} represents a trilled {{IPAslink|r}}
|-
|{{IPAslink|r}}
|{{IPAslink|r}}
|Word-initially
|Word-initially
|
|
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Asturian language|Asturian]]
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|Except word-initially
|Usually
|'''rr''' represents a trilled {{IPAslink|r}}
|{{angbr|rr}} represents a trilled {{IPAslink|r}}
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Asturian language|Asturian]]
|{{IPAslink|r}}
|{{IPAslink|r}}
|Word-initially
|Word-initially
|
|
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Basque language|Basque]]
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|Except word-initially
|Usually
|'''rr''' represents a trilled {{IPAslink|r}}
|{{angbr|rr}} represents a trilled {{IPAslink|r}}
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Basque language|Basque]]
|{{IPAslink|r}}
|{{IPAslink|r}}
|Word-initially
|Word-initially
|
|
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Catalan language|Catalan]]
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|Except word-initially
|Usually
|
|'''rr''' represents a trilled {{IPAslink|r}}
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Catalan language|Catalan]]
|{{IPAslink|r}}
|{{IPAslink|r}}
|Word-initially
|Word-initially
|
|
|-
|-
!''[[Mandarin Chinese]]''
|{{IPAslink|ɾ}}
!''[[Standard Chinese|Standard]]''
|Usually
|{{IPAslink|ʐ}}
|
|
|
|-
|-
Line 189: Line 196:
|
|
|-
|-
|[[Zero (linguistics)|∅]]
|''silent''
|After vowels
|After vowels
|
|
|-
|-
! rowspan="2" |[[Rhoticity in English|Rhotic]]
! rowspan="2" |[[Rhoticity in English|Rhotic]]
|{{IPAslink|ɻ}}
|{{IPA|/ɻ/}}
|Before vowels
|Before vowels
|
|
Line 267: Line 274:
|
|
|-
|-
|[[Zero (linguistics)|∅]]
|''silent''
|After vowels
|After vowels
|
|
Line 273: Line 280:
! colspan="2" rowspan="2" |[[Irish language|Irish]]
! colspan="2" rowspan="2" |[[Irish language|Irish]]
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|Except after i or before e, i
|
|
|
|-
|-
|{{IPAslink|ɻʲ}}
|{{IPAslink|ɻʲ}}{{cn|date=March 2024}}
|After i; before e, i
|After i or before e, i
|
|
|-
|-
Line 302: Line 309:
|
|
|-
|-
|[[Zero (linguistics)|∅]]
|''silent''
|After vowels
|After vowels
|
|-
!''[[Mandarin Chinese|Mandarin]]''
![[Standard Chinese|Standard]]
|{{IPAslink|ʐ}}
|
|
|
|-
|-
Line 317: Line 318:
|
|
|-
|-
|[[Zero (linguistics)|∅]]
|''silent''
|
|
|
|
Line 344: Line 345:
! colspan="2" rowspan="2" |[[Portuguese language|Portuguese]]
! colspan="2" rowspan="2" |[[Portuguese language|Portuguese]]
|{{IPAslink|ʁ}}
|{{IPAslink|ʁ}}
|
|In certain environments
|In certain environments
|
|-
|-
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|In certain environments
|
|
|In certain environments
|-
|-
! colspan="2" rowspan="2" |[[Scottish Gaelic]]
! colspan="2" rowspan="2" |[[Scottish Gaelic]]
|{{IPAslink|ɾ}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|Except after i or before e, i
|Usually
|
|
|-
|-
|{{IPAslink|ɾʲ}}
|{{IPAslink|ɾʲ}}
|After i; before e, i
|After i or before e, i
|
|
|-
|-
Line 366: Line 367:
|-
|-
! rowspan="4" |[[Spanish language|Spanish]]
! rowspan="4" |[[Spanish language|Spanish]]
!Some dialects
!All dialects
|{{IPAslink|l}}
|{{IPAslink|ɾ}}
|Usually
|After a vowel
|
|
|-
|-
Line 374: Line 375:
|{{IPAslink|r}}
|{{IPAslink|r}}
|Word-initially
|Word-initially
|
|-
!All dialects
|{{IPAslink|ɾ}}
|Usually
|
|
|-
|-
Line 384: Line 380:
|{{IPAslink|ʁ}}
|{{IPAslink|ʁ}}
|Word-initially
|Word-initially
|
|-
!Some dialects
|{{IPAslink|l}}
|After a vowel
|
|
|-
|-
Line 414: Line 415:
|-
|-
! rowspan="2" |[[Vietnamese language|Vietnamese]]
! rowspan="2" |[[Vietnamese language|Vietnamese]]
!Most dialects
!Northern dialect
|{{IPAslink|z}}
|{{IPAslink|ʐ}}, {{IPAslink|ɾ}}, {{IPAslink|r}}, {{IPAslink|ɹ}}
|
|
|
|
|-
|-
!Northern dialect
!Most dialects
|{{IPAslink|ʐ}}, {{IPAslink|ɾ}}, {{IPAslink|r}}, {{IPAslink|ɹ}}
|{{IPAslink|z}}
|
|
|
|
|}
|}


===Non-English languages===
===English===
{{See also|Rhoticity in English}}
{{angbr|r}} represents a [[rhotic consonant]] in many languages, as shown in the table below.
{{angbr|R}} represents a [[rhotic consonant]] in English, such as the [[alveolar approximant]] (most varieties), [[alveolar trill]] (some British varieties), or the [[retroflex approximant]] (some varieties in the [[American English|United States]], [[West Country dialects|South West England]], and [[Hiberno-English|Dublin]]).

In [[Rhoticity in English|non-rhotic]] accents, it is not pronounced in certain positions, but can affect the pronunciation of the vowel that precedes it.

===Other languages===
{{angbr|R}} represents a [[rhotic consonant]] in many languages, as shown in the table below.
<!-- PLEASE DO NOT ADD LANGUAGES THAT DO NOT USE THE ROMAN ALPHABET
<!-- PLEASE DO NOT ADD LANGUAGES THAT DO NOT USE THE ROMAN ALPHABET
-->
-->
Line 433: Line 440:
| style="width:35%" | [[Alveolar trill]] {{IPA|[r]}}
| style="width:35%" | [[Alveolar trill]] {{IPA|[r]}}
| style="text-align:center" | [[Media:Alveolar trill.ogg|Listen]]
| style="text-align:center" | [[Media:Alveolar trill.ogg|Listen]]
| style="width:55%" | some dialects of [[British English]] or in emphatic speech, standard [[Dutch language|Dutch]], [[Estonian language|Estonian]], [[Finnish language|Finnish]], [[Galician language|Galician]], [[German language|German]] in some dialects, [[Hungarian language|Hungarian]], [[Icelandic language|Icelandic]], [[Indonesian language|Indonesian]], [[Italian language|Italian]], [[Czech language|Czech]], [[Javanese language|Javanese]], [[Lithuanian language|Lithuanian]], [[Latvian language|Latvian]], [[Latin language|Latin]], [[Norwegian language|Norwegian]] mostly in the northwest, [[Polish language|Polish]], [[Portuguese language|Portuguese]] (traditional form), [[Romanian language|Romanian]], [[Russian language|Russian]], [[Scots language|Scots]], [[Slovak language|Slovak]], [[Swedish language|Swedish]], [[Sundanese language|Sundanese]], [[Ukrainian language|Ukrainian]], [[Welsh language|Welsh]]; also [[Catalan language|Catalan]], [[Spanish language|Spanish]] and [[Albanian language|Albanian]] {{angbr|rr}}
| style="width:55%" | Standard [[Dutch language|Dutch]], [[Estonian language|Estonian]], [[Finnish language|Finnish]], [[Galician language|Galician]], [[German language|German]] in some dialects, [[Hungarian language|Hungarian]], [[Icelandic language|Icelandic]], [[Indonesian language|Indonesian]], [[Italian language|Italian]], [[Czech language|Czech]], [[Javanese language|Javanese]], [[Lithuanian language|Lithuanian]], [[Latvian language|Latvian]], [[Latin language|Latin]], [[Norwegian language|Norwegian]] mostly in the northwest, [[Polish language|Polish]], [[Portuguese language|Portuguese]] (traditional form), [[Romanian language|Romanian]], [[Russian language|Russian]], [[Scots language|Scots]], [[Slovak language|Slovak]], [[Swedish language|Swedish]], [[Sundanese language|Sundanese]], [[Ukrainian language|Ukrainian]], [[Welsh language|Welsh]]; also [[Catalan language|Catalan]], [[Spanish language|Spanish]] and [[Albanian language|Albanian]] {{angbr|rr}}
|-
|-
| style="width:35%" | [[Alveolar approximant]] {{IPA|[ɹ]}}
| style="width:35%" | [[Alveolar approximant]] {{IPA|[ɹ]}}
| style="text-align:center" | [[Media:Alveolar approximant.ogg|Listen]]
| style="text-align:center" | [[Media:Alveolar approximant.ogg|Listen]]
| style="width:55%" | [[English language|English]] (most varieties), [[Dutch language|Dutch]] in some Netherlandic dialects (in specific positions of words), [[Faroese language|Faroese]], [[Sicilian language|Sicilian]]
| style="width:55%" | [[Dutch language|Dutch]] in some Netherlandic dialects (in specific positions of words), [[Faroese language|Faroese]], [[Sicilian language|Sicilian]]
|-
|-
| style="width:35%" | [[Alveolar flap]] / [[Alveolar tap]] {{IPA|[ɾ]}}
| style="width:35%" | [[Alveolar flap]] / [[Alveolar tap]] {{IPA|[ɾ]}}
Line 449: Line 456:
| style="width:35%" | [[Retroflex approximant]] {{IPA|[ɻ]}}
| style="width:35%" | [[Retroflex approximant]] {{IPA|[ɻ]}}
| style="text-align:center" | [[Media:Retroflex approximant.ogg|Listen]]
| style="text-align:center" | [[Media:Retroflex approximant.ogg|Listen]]
| style="width:55%" | some [[English language|English]] dialects (in the [[American English|United States]], [[West Country dialects|South West England]], and [[Hiberno-English|Dublin]]), [[Gutnish]]<!-- DO NOT ADD CHINESE: IT DOES NOT USE THE ROMAN ALPHABET-->
| style="width:55%" | [[Gutnish]]<!-- DO NOT ADD CHINESE: IT DOES NOT USE THE ROMAN ALPHABET-->
|-
|-
| style="width:35%" | [[Retroflex flap]] {{IPA|[ɽ]}}
| style="width:35%" | [[Retroflex flap]] {{IPA|[ɽ]}}
Line 470: Line 477:
===Other systems===
===Other systems===
The [[International Phonetic Alphabet]] uses several variations of the letter to represent the different rhotic consonants; {{angbr IPA|r}} represents the [[alveolar trill]].
The [[International Phonetic Alphabet]] uses several variations of the letter to represent the different rhotic consonants; {{angbr IPA|r}} represents the [[alveolar trill]].

==Other uses==
{{main article|R (disambiguation)}}
* An [[R rating (disambiguation)|R rating]] denotes media such as movies that are intended for a restricted audience.


==Related characters==
==Related characters==
<!-- Please only list characters (symbols in a writing system, but not just convenience code points in Unicode) that are actually related in terms of origin to the letter that is the topic of this article. Characters that merely look subjectively similar need not apply. See https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Verifiability and https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Identifying_reliable_sources before adding more. -->
<!-- Please only list symbols that are actually related to the letter that is the topic of this article. -->


===Descendants and related characters in the Latin alphabet===
===Descendants and related characters in the Latin alphabet===
Line 495: Line 506:
** {{Unichar|AB4B|LATIN SMALL LETTER SCRIPT R}}
** {{Unichar|AB4B|LATIN SMALL LETTER SCRIPT R}}
** {{Unichar|AB4C|LATIN SMALL LETTER SCRIPT R WITH RING}}
** {{Unichar|AB4C|LATIN SMALL LETTER SCRIPT R WITH RING}}
* 𝼨 : R with mid-height left hook was used by the [[British and Foreign Bible Society]] in the early 20th century for [[romanization]] of the [[Malayalam]] language.<ref name="L221156">{{Cite web|title=L2/21-156: Unicode request for legacy Malayalam|url=https://www.unicode.org/L2/L2021/21156-legacy-malayalam.pdf|date=2021-07-16|first1=Kirk|last1=Miller|first2=Neil|last2=Rees}}</ref>
* 𝼨 {{angbr|R}} with mid-height left hook was used by the [[British and Foreign Bible Society]] in the early 20th century for [[romanization]] of the [[Malayalam]] language.<ref name="L221156">{{Cite web|title=L2/21-156: Unicode request for legacy Malayalam|url=https://www.unicode.org/L2/L2021/21156-legacy-malayalam.pdf|date=2021-07-16|first1=Kirk|last1=Miller|first2=Neil|last2=Rees}}</ref>
* ⱹ : Turned r with tail is used in the [[Swedish Dialect Alphabet]]<ref>{{Cite web|url=https://www.unicode.org/L2/L2006/06036-lma-proposal.pdf|title=L2/06-036: Proposal to encode characters for Ordbok över Finlands svenska folkmål in the UCS|date=2006-01-26|first1=Therese|last1=Lemonen|first2=Klaas|last2=Ruppel|first3=Erkki I.|last3=Kolehmainen|first4=Caroline|last4=Sandström|website=Unicode.org|access-date=2018-03-24|archive-date=2017-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20170706090306/http://www.unicode.org/L2/L2006/06036-lma-proposal.pdf|url-status=live}}</ref>
* ⱹ A turned {{angbr|r}} with a tail is used in the [[Swedish Dialect Alphabet]]<ref>{{Cite web|url=https://www.unicode.org/L2/L2006/06036-lma-proposal.pdf|title=L2/06-036: Proposal to encode characters for Ordbok över Finlands svenska folkmål in the UCS|date=2006-01-26|first1=Therese|last1=Lemonen|first2=Klaas|last2=Ruppel|first3=Erkki I.|last3=Kolehmainen|first4=Caroline|last4=Sandström|website=Unicode.org|access-date=2018-03-24|archive-date=2017-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20170706090306/http://www.unicode.org/L2/L2006/06036-lma-proposal.pdf|url-status=live}}</ref>
* Other variations of R used for phonetic transcription: 𝼕<ref name="L220125" /><ref name="L221021" /> 𝼖<ref name="L220125" /><ref name="L221021" /> {{not a typo|[[ʳ]] [[ʵ]]}}
* Other variations of R used for phonetic transcription: 𝼕<ref name="L220125" /><ref name="L221021" /> 𝼖<ref name="L220125" /><ref name="L221021" /> {{not a typo|[[ʳ]] [[ʵ]]}}


===Calligraphic variants in the Latin alphabet===
===Calligraphic variants in the Latin alphabet===
* Ꝛ ꝛ : [[R rotunda]]
* Ꝛ ꝛ ''[[R rotunda]]''
* Ꞃ ꞃ : "Insular" R ([[Gaelic type]])
* Ꞃ ꞃ ''Insular r'' ([[Gaelic type]])
* ᫍ : Combining insular r was used in the [[Ormulum]]<ref name="L220268">{{Cite web|title=L2/20-268: Revised proposal to add ten characters for Middle English to the UCS|url=https://www.unicode.org/L2/L2020/20268-n5145-ormulum.pdf|date=2020-10-05|first1=Michael|last1=Everson|first2=Andrew|last2=West}}</ref>
* ᫍ Combining ''Insular r'', as used in the ''[[Ormulum]]''<ref name="L220268">{{Cite web|title=L2/20-268: Revised proposal to add ten characters for Middle English to the UCS|url=https://www.unicode.org/L2/L2020/20268-n5145-ormulum.pdf|date=2020-10-05|first1=Michael|last1=Everson|first2=Andrew|last2=West}}</ref>


===Ancestors and siblings in other alphabets===
===Ancestors and siblings in other alphabets===
* 𐤓 : [[Phoenician alphabet|Semitic]] letter [[Resh]], from which the following letters derive
* 𐤓 [[Phoenician alphabet|Semitic]] letter [[Resh]], from which the following letters derive
** Ρ ρ : [[Greek alphabet|Greek]] letter [[Rho (letter)|Rho]], from which the following letters derive
** Ρ ρ [[Greek alphabet|Greek]] letter [[Rho (letter)|Rho]], from which the following letters derive
*** 𐌓 : [[Old Italic script|Old Italic]] letter R, the ancestor of modern Latin R
*** 𐌓 [[Old Italic script|Old Italic]] letter R, the ancestor of modern Latin {{angbr|R}}
**** ᚱ : [[Runes|Runic]] letter [[Raido]]
**** ᚱ [[Runes|Runic]] letter [[Raido]]
*** Р р : [[Cyrillic]] letter [[Er (Cyrillic)|Er]]
*** Р р [[Cyrillic]] letter [[Er (Cyrillic)|Er]]
*** 𐍂 : [[Gothic alphabet|Gothic]] letter [[Reda (letter)|Reda]]
*** 𐍂 [[Gothic alphabet|Gothic]] letter [[Reda (letter)|Reda]]


===Abbreviations, signs and symbols===
=== Abbreviations, signs and symbols ===
* ℟ : symbol for "[[Response (liturgy)|response]]" in liturgy
* ℟ symbol for [[Response (liturgy)|response]] in liturgy
* {{not a typo|℞}} : [[Medical prescription]] Rx
* {{not a typo|℞}} [[Medical prescription]]
* ® : [[Registered trademark symbol]]
* ® [[Registered trademark symbol]]
* ₹ : [[Indian rupee sign]]
* ₹ [[Indian rupee sign]]


==Other representations==
==Encoding==
===Computing <span class="anchor" id="Computing codes"></span>===
{{charmap
{{charmap
| 0052 | 0072 | name1 = Latin Capital Letter R | name2 = Latin Small Letter R
| 0052 | 0072 | FF32 | FF52 | name1 = Latin Capital Letter R | name2 = Latin Small Letter R| name3 = FULLWIDTH LATIN CAPITAL LETTER R| name4 = FULLWIDTH LATIN SMALL LETTER R
| map1 = [[EBCDIC]] family | map1char1 = D9 | map1char2 = 99
| map1 = [[EBCDIC]] family | map1char1 = D9 | map1char2 = 99
| map2 = [[ASCII]] <sup>1</sup> | map2char1 = 52 | map2char2 = 72
| map2 = [[ASCII]] | map2char1 = 52 | map2char2 = 72
}}
}}
: <sup>1</sup> {{midsize|Also for encodings based on ASCII, including the DOS, Windows, ISO-8859 and Macintosh families of encodings.}}


===Other===
{{Letter other reps
{{Letter other reps
|NATO=Romeo
|NATO=Romeo
Line 536: Line 548:


==See also==
==See also==
[[File:Flag of Rwanda (1962-2001).svg|thumb|{{FIAV|historical}} This [[flag of Rwanda]] (September 25, 1961 – October 24, 2001) featured an R to distinguish it from the [[flag of Guinea]]|alt=a tricolor flag with vertical bands for red, yellow and green. There is a black R on the yellow band.]]
* [[Guttural R]]
* [[Guttural R]]


==References==
== References ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}


==External links==
== External links ==
* {{Commons-inline|R}}
* {{Commons-inline|R}}
* {{Wiktionary-inline|R}}
* {{Wiktionary-inline|R}}

Revision as of 17:11, 26 April 2024

R
R r
Usage
Writing systemLatin script
TypeAlphabetic
Language of originLatin language
Phonetic usage
  • (table)
  • (English variations)
  • /ɑːr/
Unicode codepointU+0052, U+0072
Alphabetical position18
History
Development
Time periodfrom c. 50 AD
Descendants
Sisters
Other
Other letters commonly used with
Writing directionLeft-to-Right
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

R, or r, is the eighteenth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ar (pronounced /ˈɑːr/), plural ars,[1] or in Ireland or /ˈɔːr/.[2]

The letter ⟨r⟩ is the eighth most common letter in English and the fourth-most common consonant, after ⟨t⟩, ⟨n⟩, and ⟨s⟩.[3]

Name

The name of the letter in Latin was er (/ɛr/), following the pattern of other letters representing continuants, such as ⟨F⟩, ⟨L⟩, ⟨M⟩, ⟨N⟩, and ⟨S⟩. This name is preserved in French and many other languages. In Middle English, the name of the letter changed from /ɛr/ to /ar/, following a pattern exhibited in many other words such as farm (compare French ferme) and star (compare German Stern).

In Hiberno-English, the letter is called /ɒr/ or /ɔːr/, somewhat similar to oar, ore, orr.[4][5][6]

The letter R is sometimes referred to as the littera canīna 'canine letter', often rendered in English as the dog's letter. This Latin term referred to the Latin ⟨R⟩ that was trilled to sound like a growling dog, a spoken style referred to as vōx canīna 'dog voice' (e.g. in Spanish perro 'dog').[7]

In Romeo and Juliet, such a reference is made by Juliet's nurse in Act 2, scene 4, when she calls the letter R "the dog's name". The reference is also found in Ben Jonson's English Grammar.[8]

History

Egyptian Proto-Sinaitic Phoenician
Resh
Western Greek
Rho
Etruscan
R
Latin
R
D1

Antiquity

The word prognatus as written on the Sarcophagus of Lucius Cornelius Scipio Barbatus (280 BC) reveals the full development of the Latin ⟨R⟩ by that time; the letter ⟨P⟩ at the same time still retains its archaic shape distinguishing it from Greek or Old Italic rho.

The letter ⟨R⟩ is believed to derive ultimately from an image of a head, used in Semitic alphabets for the sound /r/ because the word for 'head' was rêš or similar in most Semitic languages. The word became the name of the letter, as an example of acrophony.

It developed into Greek Ρ ῥῶ (rhô) and Latin ⟨R⟩. The descending diagonal stroke develops as a graphic variant in some Western Greek alphabets (writing rho as ), but it was not adopted in most Old Italic alphabets; most Old Italic alphabets show variants of their rho between a ⟨P⟩ and a ⟨D⟩ shape, but without the Western Greek descending stroke. Indeed, the oldest known forms of the Latin alphabet itself of the 7th to 6th centuries BC, in the Duenos and the Forum inscription, still write ⟨r⟩ using the ⟨P⟩ shape of the letter. The Lapis Satricanus inscription shows the form of the Latin alphabet around 500 BC. Here, the rounded, closing Π shape of the ⟨p⟩ and the ⟨Ρ⟩ shape of the ⟨r⟩ have become difficult to distinguish. The descending stroke of the Latin letter ⟨R⟩ has fully developed by the 3rd century BC, as seen in the Tomb of the Scipios sarcophagus inscriptions of that era. From c. 50 AD, the letter ⟨P⟩ would be written with its loop fully closed, assuming the shape formerly taken by ⟨R⟩.

Cursive

18th-century example of use of r rotunda in English blackletter typography
Letter ⟨R⟩ from the alphabet by Luca Pacioli, in De divina proportione (1509)

The minuscule form ⟨r⟩ developed through several variations on the capital form. Along with Latin minuscule writing in general, it developed ultimately from Roman cursive via the uncial script of Late Antiquity into the Carolingian minuscule of the 9th century.

In handwriting, it was common not to close the bottom of the loop but continue into the leg, saving an extra pen stroke. The loop-leg stroke shortened into the simple arc used in the Carolingian minuscule and until today.

A calligraphic minuscule ⟨r⟩, known as r rotunda ⟨ꝛ⟩, was used in the sequence ⟨or⟩, bending the shape of the ⟨r⟩ to accommodate the bulge of the ⟨o⟩ as in ⟨oꝛ⟩, as opposed to ⟨or⟩. Later, the same variant was also used where ⟨r⟩ followed other lower case letters with a rounded loop towards the right, such as with ⟨b⟩, ⟨h⟩, ⟨p⟩, as well as to write the geminate ⟨rr⟩ as ⟨ꝛꝛ⟩. Use of r rotunda was mostly tied to blackletter typefaces, and the glyph fell out of use along with blackletter fonts in English language contexts mostly by the 18th century.

Insular script used a minuscule which retained two downward strokes, but which did not close the loop, known as the Insular r ⟨ꞃ⟩; this variant survives in the Gaelic type popular in Ireland until the mid-20th century, but has become largely limited to a decorative function.

Use in writing systems

Pronunciation summary
Languages in italics are not usually written using the Latin alphabet
Language Dialect Pronunciation (IPA) Environment Notes
Albanian /ɾ/ ⟨rr⟩ represents a trilled /r/
Arabic Most dialects /r/
North Mesopotamian, Judeo-Iraqi /ʀ/
Egyptian /ɾ/
Aragonese /ɾ/ Except word-initially ⟨rr⟩ represents a trilled /r/
/r/ Word-initially
Asturian /ɾ/ Except word-initially ⟨rr⟩ represents a trilled /r/
/r/ Word-initially
Basque /ɾ/ Except word-initially ⟨rr⟩ represents a trilled /r/
/r/ Word-initially
Catalan /ɾ/ Except word-initially
/r/ Word-initially
Mandarin Chinese Standard /ʐ/
Danish /ʀ/
/r/ Archaic
Dutch Most dialects /ɾ/
Brabantish, Limburgish /ʀ/
English Non-rhotic /ɹ̠/ Before vowels
After vowels
Rhotic /ɻ/ Before vowels
ʵ After vowels
Esperanto /ɾ/
Faroese /ɹ/
French /ʁ/
Galician /ɾ/
German Standard /ʀ/ Before vowels
/ɐ̯/ After vowels
Gutnish /ɻ/
Haitian /ɣ/
Hebrew /ʁ/
/r/ Archaic
Hopi /ʐ/
Indonesian Standard /r/
Sumatran dialects /r/ Before vowels/consonants
After vowels
Irish /ɾ/ Except after i or before e, i
/ɻʲ/[citation needed] After i or before e, i
Italian /r/
Japanese Standard /ɾ/
Leonese /ɾ/
Malay Standard /r/ Before vowels/consonants
After vowels
Manx /ɹ/
Māori /ɾ/
Norwegian Most dialects /r/
Western and Southern dialects /ʁ/
Tromsø /ʐ/
Portuguese /ʁ/ In certain environments
/ɾ/ In certain environments
Scottish Gaelic /ɾ/ Except after i or before e, i
/ɾʲ/ After i or before e, i
Sicilian /ɹ/
Spanish All dialects /ɾ/ Usually
Most dialects /r/ Word-initially
Puerto Rican /ʁ/ Word-initially
Some dialects /l/ After a vowel
Swedish Most dialects /ɾ/
Southern dialects /ʀ/
Turkish /ɾ/
Venetian Most dialects /ɾ/
Venice /ʀ/
Vietnamese Most dialects /ʐ/, /ɾ/, /r/, /ɹ/
Northern dialect /z/

English

⟨R⟩ represents a rhotic consonant in English, such as the alveolar approximant (most varieties), alveolar trill (some British varieties), or the retroflex approximant (some varieties in the United States, South West England, and Dublin).

In non-rhotic accents, it is not pronounced in certain positions, but can affect the pronunciation of the vowel that precedes it.

Other languages

⟨R⟩ represents a rhotic consonant in many languages, as shown in the table below.

Alveolar trill [r] Listen Standard Dutch, Estonian, Finnish, Galician, German in some dialects, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Czech, Javanese, Lithuanian, Latvian, Latin, Norwegian mostly in the northwest, Polish, Portuguese (traditional form), Romanian, Russian, Scots, Slovak, Swedish, Sundanese, Ukrainian, Welsh; also Catalan, Spanish and Albanian ⟨rr⟩
Alveolar approximant [ɹ] Listen Dutch in some Netherlandic dialects (in specific positions of words), Faroese, Sicilian
Alveolar flap / Alveolar tap [ɾ] Listen Portuguese, Catalan, Spanish and Albanian ⟨r⟩, Turkish, Dutch, Italian, Venetian, Galician, Leonese, Norwegian, Irish, Māori
Voiced retroflex fricative [ʐ] Listen Norwegian around Tromsø; Spanish used as an allophone of /r/ in some South American accents; Hopi used before vowels, as in raana, "toad", from Spanish rana; Hanyu Pinyin transliteration of Standard Chinese.
Retroflex approximant [ɻ] Listen Gutnish
Retroflex flap [ɽ] Listen Norwegian when followed by <d>, sometimes in Scottish English
Uvular trill [ʀ] Listen German stage standard; some Dutch dialects (in Brabant and Limburg, and some city dialects in The Netherlands), Swedish in Southern Sweden, Norwegian in western and southern parts, Venetian only in Venice area.
Voiced uvular fricative [ʁ] Listen North Mesopotamian Arabic, Judeo-Iraqi Arabic, German, Danish, French, standard European Portuguese ⟨rr⟩, standard Brazilian Portuguese ⟨rr⟩, Puerto Rican Spanish ⟨rr⟩ and 'r-' in western parts, Norwegian in western and southern parts.

Other languages may use the letter ⟨r⟩ in their alphabets (or Latin transliterations schemes) to represent rhotic consonants different from the alveolar trill. In Haitian Creole, it represents a sound so weak that it is often written interchangeably with ⟨w⟩, e.g. 'Kweyol' for 'Kreyol'.

Brazilian Portuguese has a great number of allophones of /ʁ/ such as [χ], [h], [ɦ], [x], [ɣ], [ɹ] and [r], the latter three ones can be used only in certain contexts ([ɣ] and [r] as ⟨rr⟩; [ɹ] in the syllable coda, as an allophone of /ɾ/ according to the European Portuguese norm and /ʁ/ according to the Brazilian Portuguese norm). Usually at least two of them are present in a single dialect, such as Rio de Janeiro's [ʁ], [χ], [ɦ] and, for a few speakers, [ɣ].

Other systems

The International Phonetic Alphabet uses several variations of the letter to represent the different rhotic consonants; r represents the alveolar trill.

Other uses

  • An R rating denotes media such as movies that are intended for a restricted audience.

Related characters

Descendants and related characters in the Latin alphabet

Calligraphic variants in the Latin alphabet

Ancestors and siblings in other alphabets

Abbreviations, signs and symbols

Other representations

Computing

Character information
Preview R r
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER R LATIN SMALL LETTER R FULLWIDTH LATIN CAPITAL LETTER R FULLWIDTH LATIN SMALL LETTER R
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 82 U+0052 114 U+0072 65330 U+FF32 65362 U+FF52
UTF-8 82 52 114 72 239 188 178 EF BC B2 239 189 146 EF BD 92
Numeric character reference &#82; &#x52; &#114; &#x72; &#65330; &#xFF32; &#65362; &#xFF52;
EBCDIC family 217 D9 153 99
ASCII 82 52 114 72

Other

See also

References

  1. ^ "R", Oxford English Dictionary 2nd edition (1989); "ar", op. cit
  2. ^ Krömerová, Alena. Analysis of contemporary Irish dialects (PDF) (Thesis). Archived from the original (PDF) on 2017-09-15. Retrieved 2017-09-15.
  3. ^ "Frequency Table". Math.cornell.edu. Archived from the original on 2 November 2017. Retrieved 7 November 2017.
  4. ^ "Analysis of selected contemporary Irish dialects" (PDF). Digilib.k.utb.cz. Archived (PDF) from the original on 15 September 2017. Retrieved 7 November 2017.
  5. ^ Hogarty, Steve (November 11, 2013). "Losing My Voice - This Happened to Me". Medium. Archived from the original on July 15, 2019. Retrieved July 15, 2019.
  6. ^ "Mind your 'P's and 'Q's – ore you'll get into trouble!". Irish with Ian. December 19, 2018. Archived from the original on July 15, 2019. Retrieved July 15, 2019.
  7. ^ "A Word A Day: Dog's letter". Wordsmith.org. Archived from the original on 2012-03-14. Retrieved 2012-01-17.
  8. ^ Shakespeare, William; Horace Howard Furness; Frederick Williams (1913). Romeo and Juliet. Lippincott. p. 189. ISBN 9780140620931.
  9. ^ a b Constable, Peter (2003-09-30). "L2/03-174R2: Proposal to Encode Phonetic Symbols with Middle Tilde in the UCS" (PDF). Unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
  10. ^ Everson, Michael (2019-05-05). "L2/19-075R: Proposal to add six phonetic characters for Scots to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2019-06-13. Retrieved 2020-03-17.
  11. ^ Constable, Peter (2004-04-19). "L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS" (PDF). Unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
  12. ^ a b c Miller, Kirk (2020-07-11). "L2/20-125R: Unicode request for expected IPA retroflex letters and similar letters with hooks" (PDF).
  13. ^ a b c Anderson, Deborah (2020-12-07). "L2/21-021: Reference doc numbers for L2/20-266R "Consolidated code chart of proposed phonetic characters" and IPA etc. code point and name changes" (PDF).
  14. ^ Miller, Kirk; Ashby, Michael (2020-11-08). "L2/20-252R: Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic" (PDF).
  15. ^ Everson, Michael; et al. (2002-03-20). "L2/02-141: Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS" (PDF). Unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2018-02-19. Retrieved 2018-03-24.
  16. ^ a b c Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (2011-06-02). "L2/11-202: Revised proposal to encode "Teuthonista" phonetic characters in the UCS" (PDF). Unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
  17. ^ Miller, Kirk; Rees, Neil (2021-07-16). "L2/21-156: Unicode request for legacy Malayalam" (PDF).
  18. ^ Lemonen, Therese; Ruppel, Klaas; Kolehmainen, Erkki I.; Sandström, Caroline (2006-01-26). "L2/06-036: Proposal to encode characters for Ordbok över Finlands svenska folkmål in the UCS" (PDF). Unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2017-07-06. Retrieved 2018-03-24.
  19. ^ Everson, Michael; West, Andrew (2020-10-05). "L2/20-268: Revised proposal to add ten characters for Middle English to the UCS" (PDF).

External links

  • Media related to R at Wikimedia Commons
  • The dictionary definition of R at Wiktionary
  • The dictionary definition of r at Wiktionary