Ave Maria (Karl May)

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Ave Maria from 1883 is a well-known poem by Karl May , which was heard on Winnetou's death and plays a role in several May texts. Ave Maria is also a title variant of the travel story In the "wild west" of North America . The Ave Maria from 1898 is another poem May wrote for Magda Seyler's first communion . May also composed a melody for the poem Ave Maria der Gondolieri on the Traghetto della Salute by Ida von Düringsfeld . The title of the poem alludes to the Ave Maria (Latin: " Hail Mary "), oneLukan Bible text that became an important prayer in the Catholic Church . Karl May's text does not represent a translation or an adaptation of this Bible text, but is independent of it.

text

It wants to separate the light of day;
Now the silent night falls.
Oh, could the heart suffer
just as the day passed!
I lay my supplication at your feet;
Oh, carry it up to God's throne,
And let me, Madonna, let me greet you
With the pious tone of prayer:
Ave, ave Maria!

It wants to separate the light of faith;
Now the night falls of doubt.
The trust in God of youth,
it should be stolen from me.
Receiving ', Madonna, me at the age of
childhood joyful confidence;
Protect my harp, my psalter;
You are my salvation, you are my light!
Ave, ave Maria!

It wants to divide the light of life;
Now death is falling.
The soul wants to spread its wings;
It must, it must have died.
Madonna, oh, in your hands
I put my last, ardent pleading:
I ask for a faithful end
and then a happy resurrection!
Ave, ave Maria!

In Karl May's work

The three-verse Ave Maria is sung by the German settlers for the dying Winnetou . Karl May describes this scene in his story In the "wild west" of North America ; it was published by Verlag Heinrich Theissing, Cologne, in the catholic magazine Feierstunden im domestic circles in 1883. The song only has two stanzas; the middle one is printed for the first time in the autobiographical sketch joys and sorrows of a widely read . Even in Winnetou III , in the collected travel stories , the second stanza is missing. The full text only appears in the final edition - the illustrated edition .

Settings

In the magazine version and the first book editions of the text Ave Maria , the first-person narrator reports that he wrote the poem "a number of years ago" in Chicago for a friend, a music director. This friend then set this Ave Maria to music and the performance was a great success. In the illustrated book edition, the first-person narrator is the composer.

Karl May actually set this poem to music himself: the composition was first published in June 1897 in the Deutsches Hausschatz . This version is set for male choir and is in E flat major. The editors mention that another “Composition of the Ave Maria by Karl May” will be published soon. In August 1897 (issue 46) a setting of the Ave Maria by Joseph Schildknecht was published.

The first edition of the folder Ernste Klänge , Book I , published a year later , as well as the later edition, which appeared in a simpler guise and without the addition Book I , also brought the Ave Maria in a B major version for mixed choir. The male choir version was later omitted from the Radebeuler and Bamberg editions.

For further settings see Ave Maria (settings) .

Others

  • Ave Maria, along with the poem Don't forget me, is one of the only compositions that Karl May had published during his lifetime. A good dozen other songs and poetry settings have been preserved from May's estate, which the failed trainee teacher wrote around 1864 in his role as choir director for the Ernstthal choir "Lyra".
  • In the meantime there are several recordings of the songs, u. a. on the CD enclosed with the volume Karl May and the music .
  • In the fifth and last part of Kurt Meister's radio play Winnetou from 1956, the Bavarian settlers first hear the third stanza of the song from a distance, which moves Winnetou deeply and prompts him to later - while he is struggling with death - to ask to sing this song for him one last time. Shortly afterwards he dies. This version is not the May setting, but a male choir movement in slow, sedate 6/4 time.
  • In 1908 the poem was translated into Italian and sung in March on “May's Music” in the large parish church in Budapest- Kőbánya .

literature

  • Max Finke: Karl May and the music . In: Karl-May-Jahrbuch 1925, pp. 39–63.
  • Hartmut Kühne: Music in Karl May's life and work . In: Yearbook of the Karl May Society 1996, pp. 39–77 ( online version ).
  • Hartmut Kühne, Christoph F. Lorenz: Karl May and the music . Karl-May-Verlag, Bamberg 1999, ISBN 3-7802-0154-2 .
  • Dieter Sudhoff , Hans-Dieter Steinmetz : Karl-May-Chronik , Karl-May-Verlag 2005/06.
  • May's “Ave Maria” setting by Oskar Schulten . In: Wiener Karl-May-Brief Heft 1–2 / 2009 (with facsimile).
  • Christiane Wiesenfeldt: An Ave Maria for Winnetou. Karl May composes for the Wild West . In: The music research. 66th year, 2013, issue 1.
  • Hermann Wohlgschaft : Winnetou's will . In: ders .: Great death scenes in world literature. A spiritual contemplation . Echter, Würzburg 2018, ISBN 978-3-429-04447-3 , p. 129 ff.

Web links

Remarks

  1. http://karl-may-wiki.de/index.php/Gedichte
  2. http://karl-may-wiki.de/index.php/Im_%22wilden_Westen%22_Nord Amerika % 27s
  3. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Ave_Maria_(1898)
  4. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Familie_Seyler
  5. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Freuden_und_Leiden_eines_Vielgelesenen
  6. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Karl_Mays_Illustrierte_Reiseerzählungen
  7. ^ Karl May Chronicle II , p. 48.
  8. http://www.karl-may-wiki.de/index.php/Vergiß_mich_nicht_(Gedicht)
  9. Karl May and the music , p. 278.
  10. http://karl-may-wiki.de/index.php/Max_Finke
  11. http://karl-may-wiki.de/index.php/Hartmut_Kühne
  12. http://karl-may-wiki.de/index.php/Christoph_F._Lorenz