The land of smiles

from Wikipedia, the free encyclopedia
Work data
Title: The land of smiles
Shape: operetta
Original language: German
Music: Franz Lehár
Libretto : Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda and Victor Léon
Premiere: October 10, 1929
Place of premiere: Berlin
Playing time: approx. 2 hours 15 minutes
Place and time of the action: Vienna and Beijing, 1912
people
  • Lisa, daughter of Count Ferdinand Lichtenfels ( soprano )
  • Prince Sou-Chong ( tenor )
  • Mi, his sister ( Soubrette )
  • Count Gustav von Pottenstein (Gustl) ( Tenorbuffo )
  • Tschang, Sou-Chong's uncle ( baritone )
  • Count Ferdinand Lichtenfels, Lieutenant Field Marshal, Lisa's father (speaking role)
  • Lore, his niece (speaking role)
  • Upper eunuch (tenor buffo)
  • Ling, high priest (baritone)
  • Society, officers, mandarins, servants ( choir , ballet and extras)

The Land of Smiles is a romantic operetta in three acts by Franz Lehár . The text is by Ludwig Herzer and Fritz Löhner-Beda based on a template by Victor Léon . At first the play was called The Yellow Jacket . The play takes place in Vienna and Beijing in 1912.

The first performance of the piece under the title The Yellow Jacket took place on February 9, 1923 in Vienna; It was first performed on October 10, 1929 in the Berlin Metropol Theater under the title Land of Smiles .

orchestra

Two flutes (2nd also piccolo ), two oboes , two clarinets , saxophone , two bassoons , four horns , two trumpets , three trombones , tuba , a harp , celesta , large percussion and strings ; Incidental music : violin , violoncello and piano ; 2 piccolo flutes , 4 Aida trumpets , bass drum , snare drum , military drum, cymbals , tam-tam , glockenspiel .

action

Lisa, the spoiled daughter of Count Lichtenfels, falls in love with the Chinese Prince Sou-Chong at a party in her father's house. She is very impressed by his restrained passion, combined with the exotic aura of his appearance. Prince Sou-Chong reciprocates her feelings, and contrary to her father's warnings, she follows her love for China. In China, however, the couple in love will soon be thrown back to the ground of social reality. They become more and more aware of the incompatibility of their characters. Lisa's former admirer, Count Gustav von Pottenstein (called Gustl), who followed her to China, gives her consolation. Sou-Chong is asked by his strict uncle, as is an old custom, to marry four Manchu girls. As he follows this tradition, he plunges Lisa into deep despair. Driven by the longing for her previous life, she then plans to flee the palace together with Gustl. Sou-Chong thwarts her plan, but he realizes that he cannot hold Lisa and lets her go with a sad smile.

reception

The Land of Smiles is the most successful operetta after Lehár's Merry Widow . It was well received by the audience from the start and is still performed in many theaters today. The work belongs to the last creative phase of the composer and has operatic features. The plot and music are more dramatic than in the composer's early works and there is no happy ending . In this work, which Lehár called the Romantic Operetta, some songs were again specially tailored to the great tenor Richard Tauber. In a way, the work occupies a special position in Lehár's oeuvre because it was the composer's only permanently successful remake . Over the years he has tried again and again to breathe new life into some unsuccessful operettas by reworking them and giving them a new title. With Schön ist die Welt (a remake of the operetta Endlich alone ) he achieved a temporary, but not permanent, success. All other attempts of this kind failed. Only the Land of Smiles made the big breakthrough as a revision of the Yellow Jacket .

Musical numbers of the operetta

Production design for a production in Berlin in September 1945

From this operetta comes the famous tenor song “ Your is my whole heart ”, which became world famous through interpretations by Richard Tauber .

The piano reduction by Glockenverlag Vienna (original edition by the composer) contains the following music numbers:

Overture
No. 1: She should live high Introduction and entree (Lisa, Gustl and choir):
No. 1
12 : Ah, Ah little song (Lisa)
No. 2: Freunderl doesn't care (duet: Lisa, Gustl)
No. 3: Always smile (song: Sou-Chong)
No. 4: With a tea a deux (duet: Lisa, Sou-Chong)
No. 5: A wreath of apple blossoms (song Sou-Chong)
No. 6: Finale I We are alone (scene: Lisa, Sou-Chong)
No. 7: Prelude to Act 2 (orchestra)
No. 7 12 : Introduction and appearance Sou-Chong
No. 8: Who has love in our hearts lowered (duet: Lisa, Sou-Chong)
No. 9: In the salon of the blue pagoda (dance song: Wed)
No. 10: My love, your love (duet: Wed, Gustl)
No. 11: Yours is my whole Heart (song: Sou-Chong)
No. 12: I want to see my home again (song: Lisa)
No. 12 12 : Chinese wedding procession (Lisa, Tschang, Sou-Chong, other participants in the wedding procession)
No. 13 : Finale II With what right (Lisa, Sou-Chong)
No. 14: Fairy tale of happiness (Song: Lisa and slaves)
No. 15: Zig, zig, zig… Who n the chrysanthemums bloom (duet: Wed, Gustl)
No. 15 12 : How quickly withered (reminiscence: Wed)
No. 16: Finale III The same sun (Lisa, Wed, Sou-Chong, Gustl)

For numbers 7 and 7 12 , the composer has offered even more pompous versions for the opening of Act 2 and the theaters are free to choose between the versions. The more pompous variant should come from the original work The Yellow Jacket .

History of origin

The idea for the plot of the Yellow Jacket came from Lizzy Léon, who also wrote the manuscript. Her father Viktor Léon took it over for ten percent of the royalties incurred. The manuscript envisaged a maharajah as the main actor. The Chinese prince Sukong introduced Léon to the Chinese customs of the time. Instead of a maharajah, he made a Chinese prince named Sou-Chong the leading actor and gave the operetta the title The Yellow Jacket, corresponding to the ceremony in which a prime minister was dressed in a yellow jacket. Léon's wife Ottilie wrote the lyrics to Sou-Chong's performance song Always Smile . The yellow jacket differs from Land of Smiles in that the prince in the previous play is unwilling to renounce his love and renounces his intended wives and political responsibility and instead marries Lisa. According to Lehár, who later defended it, this marital union caused "alienation" in some people.

Hubert Marischka was the first Prince Sou-Chong. The yellow jacket wasn't a great success. The authors Ludwig Herzer and Fritz Löhner-Beda were entrusted with the revision of the operetta for Richard Tauber. Löhner-Beda moved the passage

"Fragrance pours out of your hair and your skin is like perfume ..."

from the first to the second act and wrote the lyrics instead

"Yours is my whole heart, where you are not, I cannot be ..."

Composer Lehár also changed large parts of the music. In Spain the operetta was called El pais de la sonrisa . Léon chose the translation The Land of Smiles as the new title.

Differences to the yellow jacket

The yellow jacket differs in many ways from its later remake . In the previous section the song Your is my whole heart was mentioned, the text of which was changed and the placement in the piece was made more favorable. On pages 96 and 97 of his Lehár biography, Norbert Linke pointed out some further differences and similarities. It starts with the people. The Lisa in the Land of Smiles is the first version still Lea and Gustl was then called Claudius . Fashion dances like shimmy and foxtrot were not carried over to the land of smiles from the original . These did not fit into the operatic style of the new version. The following songs were taken from the original: Freunderl don't mind , Always smile , When the chrysanthemums are in bloom and From apple blossoms a wreath . The duet It hangs the sky full of violins from the yellow jacket has been rewritten and moved from No. 14 (old) to No. 4 in the score. It has been called a deux for tea ever since . New compositions in the land of smiles are u. a. the duet Who put love in our hearts and the song fairy tale of happiness . Some of the finales and choirs taken from the original have been significantly shortened. In addition, the original storyline ended with a happy ending .

Sound carrier

In the course of the decades numerous recordings of the work have been made on record or CD. Just two examples are mentioned here:

Film adaptations

literature

Web links

Commons : The Land of Smiles  - Collection of Images, Videos and Audio Files

Remarks

  1. Information on the genesis according to Franz Zwetschi Marischka: Always only smile , Vienna, Munich 2001, pp. 77–80.