Miljenko Jergović

from Wikipedia, the free encyclopedia
Miljenko Jergović, Graz 2012
Miljenko Jergović, Graz 2015

Miljenko Jergović (born May 28, 1966 in Sarajevo ) is a Bosnian writer , poet and essayist who writes primarily in Croatian.

life and work

Yugoslavia

Jergović published the first newspaper and book articles in the late 1980s. In addition to journalistic work, he first began to write poetry. For his first collection of poems, Opservatorija Varšava (1988), he was honored with the “Goran” and “Mak Dizdar” poetry awards. This was followed by the poetry collections Uči li noćas neko u ovom gradu japanski? (German Will anyone learn Japanese in this city tonight?, 1990) and Himmel Comando (1992).

In 1993 Jergović left Sarajevo, which had been besieged by the Yugoslav People's Army since April 5, 1992 .

Croatia

He has lived and published his works in the Croatian capital Zagreb since May 1993 . He became known to the international readership through the collection of short stories Sarajevski Marlboro (1994) (Eng. Sarajevo Marlboro , 1996), for which he won international prizes.

Mama Leone (1999), Buick Rivera (2002), Freelander (2007) and Dvori od oraha (German Das Walnusshaus , 2008) are the best known of his more recent books.

On April 16, 2007, he resigned from the Croatian Writers' Union on the grounds that his membership was in contradiction to his attitude and relationship to Croatian literature and literature as a whole.

Jergović also publishes newspaper articles and essays in Croatian, Serbian and Bosnian-Herzegovinian newspapers. After years of collaboration with the left-wing satirical political weekly newspaper Feral Tribune from Split , he has been writing for the Croatian news magazine Globus since 2000 . He also writes columns for the Bosnian-Herzegovinian news magazine BH Dani .

Soccer

Jergović is one of those writers who, in their works, also approach football as a cultural phenomenon that helps determine contacts between neighboring ethnic groups. For the German audience, he repeatedly commented on football games, such as the game Brazil - Germany (1: 7) at the 2014 World Cup ; ARD gave his comment the title “When football becomes art”.

In 2012, several chapters from the manuscript of his novel “ Wilimowski ” were read out on the Serbian broadcaster RTS ; In 2016 the novel was published entirely in Polish. The occasion was the 100th birthday of the dribble artist Ernst Willimowski , who was the most effective striker of both the Polish and German national teams based on the number of goals scored per game .

His works have been translated into more than 15 languages.

Works (selection)

  • Opservatorija Varšava , 1988.
  • Uči li noćas neko u ovom gradu japanski? , 1990.
  • Heaven Comando , 1992.
  • Sarajevski Marlboro , 1994.
  • Karivani , 1995.
  • Preko zaleđenog mosta , 1996.
  • Naci bonton , 1998.
  • Mama Leone , 1999.
  • Historijska čitanka , 2000.
  • Kažeš anđeo , 2000.
  • Hauzmajstor Šulc , 2001.
  • Buick Rivera , 2002.
  • Dvori od oraha , 2003.
    • German: Das Walnusshaus , Roman, from Croatian by Brigitte Döbert, Verlag Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-89561-391-3 .
  • Rabija i sedam meleka , 2004.
  • Inšallah Madona, insallah , 2004.
  • Glorija in excelsis , 2005.
  • Žrtve sanjaju veliku ratnu pobjedu , 2006.
  • Ruta Tannenbaum , 2006.
    • German: Ruth Tannenbaum , Roman, from the Croatian by Brigitte Döbert, Verlag Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2019, ISBN 978-3-895613-98-2 .
  • Drugi poljubac Gite Danon , 2007.
  • Freelander , 2007.
  • Volga, Volga , 2009.
    • German: Wolga, Wolga , Roman, from Croatian by Brigitte Döbert, Verlag Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2011, ISBN 978-3-89561-394-4 .
  • Otac , 2010.
    • German: Father , Roman, from Croatian by Brigitte Döbert, Verlag Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2015, ISBN 978-3-89561-395-1 .
  • Wilimowski . Zaprešić, 2016 (partial reading 2012)
    • Wilimowski , 2016. Novel, translated from Croatian into Polish by Magdalena Petryńska. Książkowe klimaty, Warsaw 2016.
  • Rod . Novel. Zaprešić, 2013.
    • German: The unheard-of story of my family . Novel. From the Croatian by Brigitte Döbert, Verlag Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2017, ISBN 978-3-89561-396-8 .
    • German: Ruth Tannenbaum . Novel. Translated from the Croatian by Brigitte Döbert, Verlag Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2019, ISBN 978-3895613982 .

Awards and honors

Web links

Commons : Miljenko Jergović  - collection of images, videos and audio files

Individual evidence

  1. Paranoia is the new ideology literaturmitte.de
  2. ^ "When football becomes art" ard-wien.de, July 9, 2014.
  3. Miljenko Jergović: Wilimowski (roman) rts.rs, June 18, 2012
  4. Miljenko Jergović WILIMOWSKI ksiazkoweklimaty.pl
  5. Być jak Wilimowski polityka.pl, May 3, 2016.