Pauls Bankovskis

from Wikipedia, the free encyclopedia
Pauls Bankovskis (2004)

Pauls Bankovskis (born March 10, 1973 in Cēsis , Latvian SSR , now the Republic of Latvia , † July 12, 2020 in Riga ) was a Latvian writer , journalist and publicist .

Life

Pauls Bankovskis was born in 1973 in Cēsis. Until the age of four he lived in Līgatne and later in Sigulda , where he attended middle school up to the 9th grade; He continued his education in the department for artistic glass processing at the Riga Middle School for Applied Arts ( Rīgas Lietišķās mākslas vidusskola / RLMV). He then studied from 1992 to 1996 at the Institute of Philosophy of the Faculty of History and Philosophy of the Latvian University .

At the end of 1992 his first publication - the translation of a conversation with Umberto Eco - appeared in the weekly magazine Literatūra un Māksla (Literature and Art), in which his debut as a writer was published in March 1993. He later worked for the daily newspaper Labrīt and the literary journal Karogs (rubric pasaulē / in the world). He was one of the initiators and organizers of the Riga reading festival "Prozas lasījumi" (prose readings), which has been held every December since 1995 (and has been international since 2002). In 1996 he joined the editorial staff of the daily Diena , where he was responsible for the Grāmatas (books) section in the Friday supplement Izklaide (entertainment). Since 1998 he was a member of the Latvian Writers' Union ( Latvijas rakstnieku savienība ) and from 2001 to 2007 he was the editor in charge of the online version of the newspaper (diena.lv). He also wrote for the magazine ir and, with great continuity, for the independent online cultural journal satori.lv.

Since 2006 Pauls Bankovskis has been director of the academic literature publishing house Liepnieks un Rītups and a permanent member of the editorial board of the monthly Rīgas Laiks , for which he a. a. the rubric rl serfo (RL surfs) designed (together with the philosopher Ilmārs Šlāpins ). From 2011 to 2016 he was a senior copywriter at the advertising agency TBWA \ Latvija. In 2016 he curated the interactive exhibition Grāmata Latvijā (The Book in Latvia) in the Latvian National Library with the historian Gustavs Strenga .

Working in the German-speaking area

In November 2003, Pauls Bankovskis took part alongside Olga Tokarczuk a . a. took part in the event "Landscapes of Change (II) - The Authors' Long Night" at the Berlin Literary Colloquium . Shortly after the Republic of Latvia joined the EU on May 1, 2004, his column Lenin's round leather appeared in the Frankfurter Allgemeine Zeitung .

“It's not about 'joining' anything. We have always belonged to Europe. If the referendum had failed last year , we would have come back into the sphere of influence of Russia - with which we have had the worst experiences in our history. There is no in between. "

- Pauls Bankovskis, FAZ, April 29, 2004

From March 1 to August 31, 2006 he was artist in residence at Akademie Schloss Solitude , where parts of the Skola collection of stories were created; a selection of short stories from it was published in 2008 in German translation with the title Schule. Lower level . In October 2006 he worked alongside Pēteris Vasks u. a. guest at Atelierhaus Vahle in Darmstadt, in 2010 he read his contribution to the lexicon of bulky words in the Literaturhaus Stuttgart .

Private

Pauls Bankovskis had three siblings around twenty years older. He had a daughter (* 1999) with the photographer Anda Bankovska (Anda Magone since 2016). From 2003 until her sudden death, his partner was the writer Andra Neiburga (1957–2019); their daughter Katrīna and son Aleksandrs are dedicated to his last completed work, the 600-page fantastic novel Pasaules vēsture (History of the World). At first nothing was known about the details of the death of Bankovskis.

"No Paula erudīcijas un rotaļīgā talanta viduvējības vairījās […] viņam pašam asprātību, paradoksu un joku viela bija bruņkrekls, lai piesegtu labsirdīgo, trauslo un jūtīgo dabu. […] Kustīgs intelekts, neordināru rakursu meklēšana, daudzlasīšana un interešu amplitūda sekmēja to, ka viņš ir viens no daudzpusīgākajiem 21. gs. latviešu rakstniekiem. Mainīgs, pārsteidzošs, asprātīgs un jocīgs. Empātisks. Tik ļoti, ka spēj būt jebkas. Iztēloties, iemiesoties.

Pauls' erudition and playful talent avoided anything mediocre [...] for himself the stuff of sagacity, paradox and wit was a mail shirt to protect his good-natured, tender and sensitive nature. [...] A flexible intellect, the search for unusual perspectives, extensive reading and his range of interests all contributed to making him one of the most versatile Latvian writers of the 21st century. Changeable, surprising, astute and funny. Empathic. To such an extent that he can be, imagine, embody anything. "

- Gundega Repše , weekly ir , July 15, 2020

“However, the idea seems primitive to me, if not to say barbaric and even terrifying, that each of us could think and feel completely differently and that it would then be necessary to understand, explain, and justify these differences or similarities in words dress in order to arrive at some common mutual understanding or to understand that such mutual understanding is not possible. "

- From the monologue of the basement louse in the volume of short stories Zvēru zvaigznājs (2012) by Pauls Bankovskis

Awards

  • 1996 Prize of the 3rd novel competition of the magazine Karogs and Raimonds Gerkens for the novel Laiku grāmata (2nd place)
  • 2002 Prize of the 7th novel competition of the magazine Karogs and Raimonds Gerkens for the novel Misters Latvija (2nd place)
  • 2008 Jānis Baltvilks Prize for the children's book Mazgalvīši spēlē mājās
  • 2009 “Lielais Kristaps” for the script for the documentary Klucis. Nepareizais latvietis
  • 2012 (1st quarter) audience award “Kilograms kultūras” for the TV show 100 g kultūras for the short story book Zvēru zvaigznājs
  • 2014 main prize of the prose festival Prozas lasījumi for the story Pērlīte (Perlchen, 2017 appeared in the short story book Kur pazuda saimnieks? )
  • 2015 nomination for the annual prize for Latvian literature ( LaLiGaBa ) for the novel 18
  • 2018 nomination for the annual prize for Latvian literature ( LaLiGaBa ) for the short story collection Kur pazuda saimnieks? (Category children's literature)

Works

Novels

  • Pasaules vēsture (The History of the World). Dienas Grāmata, Riga 2020
  • 18 ( 18 ). Dienas Grāmata, Riga 2014
    • German (excerpts): beginning and epilogue on lettlandlesen.com
    • English: 18. From the Latvian by Ieva Lešinska. Vagabond Voices, Glasgow 2017
    • Macedonian: 18. Translated from the English by Мариjа Траjкоска. Прозарт медия, Skopje 2018
  • Drēbes jeb Ādama tērps (dresses or The Adam's costume). Jānis Roze, Riga 2006
  • Ofšors (Offshore), Valters un Rapa, Riga 2006
  • Eiroremonts (EuroRemont) or (rotated by 180 °): anonīms autors: Portāls. Ceļvedis. (Anonymous author: [Das] Portal. [A] travel guide ). Valters un Rapa, Riga 2005
  • Secreti. Pierobežas romance (Secrets. Frontier romance ). Valters un Rapa, Riga 2002
  • Čeka, bumba & rokenrols ( Cheka , bomb / ball / punch & rock 'n' roll). Valters un Rapa, Riga 2002
    • German (excerpt): Spy, Schnaps & Rock 'n' Roll. Latvian Literature Center, Riga 2004 ( online at literatur.lv)
    • Finnish: Kyttiä, paukkuja yes rokkenrollia. Translated from Latvian by Linda Prauliņa. Like, Helsinki 2005
    • Czech: Čeka, bomba, rokenrol. Translated from Latvian by Michal Škrabal. Argo, Prague 2008
  • Misters Latvija (Mister Latvia). Karogs, Riga 2002
  • Padomju Latvijas sieviete (The Soviet Latvian Woman). Enigma, Riga 2000
  • Plāns ledus (thin ice). Jumava, Riga 1999
  • Zemeņu lasītāji (The Strawberry Pickers ). In: Karogs No. 3 u. 4/1999
  • Laiku grāmata (The Book of Times). Karogs, Riga 1997

Volumes of stories

  • Trakie veči (crazy guys). Dienas Grāmata, Riga 2016
    • from it: The Night Shift. Translated by Marta Ziemelis. In: The Book of Riga. A City in Short Fiction. Comma Press, o.O. 2018 ( preview of the book on Google Books )
  • It neko neatceros. Par lietu dabu (I don't remember anything. About the nature of things). With illustrations by the author. Dienas Grāmata, Riga 2013
  • Zvēru zvaigznājs. Pasakas pieaugušajiem (constellation of animals. Fairy tales for adults). With illustrations by the author. Dienas Grāmata, Riga 2012
  • Skola (school). Valters un Rapa, Riga 2006
    • German title of the selection (7 of 16 short stories): Schule. Lower level. Short stories. Translated from the Latvian by Matthias Knoll . merz & solitude / Akademie Schloss Solitude, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-937158-39-6
    • from it: Rosig ( Latvian title: Sārtais ) in: lettische literatur # 2. short prose , Latvian Literature Center, Riga 2007
  • Labais vienmēr uzvar (Good always wins). Atēna, Riga 2002
  • Svētā Bokasīna koks (The Tree of Saint Bokasīns). Preses nams, Riga 1996

Documentary prose

Children's books

  • Kur pazuda saimnieks? Stāsti par mūsu vēsturi (Where did the owner / boss go? Stories about our history). With illustrations by the author. liels un mazs, Riga 2017
    • Stage version in Liepājas teātris, director: Dmitrijs Petrenko, premiere: May 17, 2018
  • Zvēri man! (Animals to me! / Swear to me!). Recycled craft book with drawings by the author. Atvērt šeit, Riga 2010 ( digitized on Issuu)
  • Mazgalvīši spēlē mājās (The little heads play at home). Illustrations by Katrīna Neiburga . Liels un mazs, Riga 2007 ( excerpts from the book on satori.lv)

Scripts

  • Immortal (The Immortals, 2019; together with Ksenia Okhapkina ). Documentary, director: Ksenia Okhapkina (awarded the Grand Prix for Best Documentary Film at the Karlovy Vary International Film Festival 2019 )
  • Degošais (The Burning One , 2016). Documentary about Ilya Rips , director: Katrīna Neiburga
  • Garāžas (Garagen, 2016; together with Jānis Putniņš). Documentary, director: Jānis Putniņš
  • Klucis. Nepareizais latvietis ( Gustavs Klucis , the incorrect Latvian, 2008). Documentary, directed by Pēteris Krilovs
  • Piejūra (coastal zone, 2004; together with Dainis Kļava). Documentary, directed by Dainis Kļava
  • Baiga vasara (The Summer of Terror, 2000; together with Aigars Grauba and Andrejs Ēķis). Feature film, director: Aigars Grauba

Translations from English (selection)

  • Valodasproblemēma (The problem of language. Conversation between Umberto Eco and his translator into French, Jean-Noël Schifano. From: The Guardian Weekly of October 18, 1992). In: Literatūra un Māksla No. 46 of November 27, 1992, p. 3 ( digitized on periodika.lv)
  • Ruta Gledhila: Nevainīgā ieņemšana ir sieviešu discriminācijas propaganda ( Ruth Gledhill : The Immaculate Conception is a propaganda of discrimination against women. From: The Times of November 18, 1992). In: Literatūra un Māksla No. 50/51 of December 25, 1992, p. 16 ( digitized on periodika.lv)
  • Entonijs Storrs: Saistībā ar karalisko ( Anthony Storr : In connection with the Royal. From: The Times of November 24, 1992). In: Literatūra un Māksla No. 5 of February 5, 1993, p. 8 ( digitized on periodika.lv)
  • Džons Ērvings: Iekšējā telpa ( John Irving : Interior Space / interiors ). Short story. In: Labrīt , 13./20. August 1994
  • Tēgs o'Kāns un mironis ( Teig O'Kane and the Corpse / Teig O'Kane and the corpse ). Irish fairy tale . In: Labrīt , February 4, 1995
  • Džons Ērvings: Citu ļaužu Sapņi (John Irving: Other People's Dreams / Other people's dreams ). Short story. In: Labrīt , February 18, 1995
  • Īru nostāsti ([4] Irish legends). In: SestDiena , June 17, 1995, p. 19 ( digitized on periodika.lv)
  • Džons Ērvings: Grillparcera pansija (John Irving: The Pension Grillparzer / Die Pension Grillparzer ). Narrative, also included in the novel The World According To Garp / Garp and How He Saw the World . With introduction. In: Karogs No. 12/1995, pp. 97–125 ( digitized on periodika.lv)

Further publications

  • Jānītis. 1991. gada septembris (Jānis. September 1991). Short story. Published in: Maima Grīnberga (Ed.): Asinsbalss. latviešu literatūras miniantoloģija. Pētergailis, Riga 2001, pp. 27–31 (also in: Labais vienmēr uzvar , pp. 13–16)
  • Laiks. Laiks. Divas nedēļas (time. Weather. Two weeks). In: Vita Matīsa (ed.): Robežas. Rainis un Aspazija starp Latviju un Šveici / Borders. Rainis and Aspazija between Latvia and Switzerland. Neputns, Riga 2006, pp. 25–47 (Excerpts in English translation: Time. Time. Two Weeks , pp. 50–53)
  • Absolūtie iesācēji. Absolute beginners. Essay with English translation (without translator information ) in: Stella Pelše (Ed.): Deviņdesmitie. 90tie. Latvijas Laikmetīgās mākslas centrs, Riga 2010, pp. 16–25 ( PDF, 4.0 MB in the LNB )
  • Paula dziesmas 2012 (Pauls' Lieder 2012). Monthly calendar with illustrated Latvian song lyrics (reusable in 2040 and from March 1st also in 2029 , 2035 and 2046 )
  • Dziesmu dari (Make a song) - more song lyrics illustrated by Pauls Bankovskis on tumblr
  • Knipis, Nātrīte, Padene un Stīvais (head nut, nettle, stolperine and stick stiff). Short story. Published in: nepareizie stāsti (Incorrect Stories). Interneta žurnāls »Satori« / Biedrība »Ascendum«, Riga 2014
  • Ūdeņiem ir jānoiet. Essay. In: Satori No. 1. Plūdi (Literatūras, publicistikas un mākslas grāmatžurnāls / book journal for literature, journalism and art). Biedrība “Ascendum”, Riga 2016, pp. 34–38
    • English: The Waters Must Break. Translated from Latvian by Will Mawhood ( online at deepbaltic.com)
  • Watercolors, photos and collages on Facebook

More translations into German

  • Ķibele. In: Florian Höllerer, Jean-Baptiste Joly (Ed.): Lexicon of bulky words. Akademie Schloss Solitude / merz & solitude (literature series), Stuttgart 2010, ISBN 978-3-937158-54-9 , pp. 129-131.
  • My Latvian Youth: Episode Two. (Original title: Innocent Virgins ). Short story. In: Der Freund No. 8 (2005), p. 72 f.
  • My Latvian childhood. Short story. (Original title: Rubik-Kubik , Lat. Title: Kubiks rubiks , published in Skola , pp. 194-201). In: Der Freund No. 6 (2005), p. 76 ff.
  • The post-brotherhood (Lat. Title: Pēcdziedra laiks , published in Daugavas literārā gada grāmata 1997 , pp. 117-122). Short story. From the Latvian by Alexander Schmidt. In: Heide Lydia Schmidt (ed.): The idiotische Mond. Latvian contemporary prose. dipa, Frankfurt am Main 1997, ISBN 3-7638-0348-X , pp. 131-136

Web links

Individual evidence

  1. Mūžībā devies rakstnieks Paul Bankovskis. In: delfi.lv . July 12, 2020, accessed on July 13, 2020 (Latvian).
  2. Valodas problema (The problem of language). Latvian translation of the English translation , published in The Guardian Weekly on October 18, 1992, of an Italian-language translation that appeared in French on September 29, 1992 in Le Monde , with Jean-Noël Schifano, the translator of his works into French ( Un entretien avec Umberto Eco: “Il faut placer notre espérance in une Europe de polyglottes” ). In: Literatūra un Māksla No. 46 of November 27, 1992, p. 3 ( digitized on periodika.lv).
  3. The two short stories Klods (Claude) and Kā putni (Like birds) (Latvian) in: Literatūra un Māksla No. 11 of March 19 (incorrectly dated February 19) 1993, p. 7.
  4. Background information on the 2002 and 2003 festivals ( Klāt astotie 'Prozas lasījumi' ; Rīgā būs 'Prozas lasījumi 2003' ) on delfi.lv (Latvian).
  5. ^ Texts by and about Pauls Bankovskis in ir.lv (Latvian), accessed on July 12, 2020.
  6. 384 texts by Pauls Bankovskis on satori.lv (Latvian), accessed on July 12, 2020.
  7. Texts by and about Pauls Bankovskis on rigaslaiks.lv (Latvian), accessed on July 12, 2020.
  8. according to literatura.lv , accessed on August 1, 2020; Work from my time at TBWA on slideshare.net.
  9. Stāsts par grāmatām. In: ir , August 24, 2016.
  10. Program of the event on November 19, 2003 on lcb.de.
  11. Paul Bankovskis: Lenin round leather: why Latvia will win today. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung. June 19, 2004, p. 33 , accessed on July 13, 2020 (series Die neue Physiognomie Europa (column on EU expansion to the east); teaser available).
  12. [1] .
  13. Scholarship holders: Pauls Bankovskis. In: akademie-solitude.de. Retrieved July 13, 2020 .
  14. ^ Program "Contemporary literature and composers from Latvia", 21./22. October 2006 (PDF, 143 KB) .
  15. ^ Lexicon of Bulky Words - Three readings and an exhibition. In: akademie-solitude.de. Retrieved July 13, 2020 . Heiner Wittmann: Bulky Words - In Foreign Languages. In: literaturhaus-stuttgart.de. Retrieved on July 13, 2020 (pictures of and description of the event).
  16. Bio Anda Magone on andamagone.com (Latvian).
  17. Ieva Alberte: Vedera sajūta. In: ir , March 22, 2017 (Latvian).
  18. Brief description of the documentary feature Faces of Europe - Strong Women: Anda und der Aufbruch in Riga (2007) on blogspot.com.
  19. Pasaules vēsture , Dienas grāmata, Rīga 2020, p. 7.
  20. Kristaps Feldmanis: Mūžībā aizgājis rakstnieks Pauls Bankovskis. In: LSM.lv. July 12, 2020, accessed on July 13, 2020 (Latvian). Miris rakstnieks Pauls Bankovskis. In: satori.lv. July 12, 2020, accessed on July 12, 2020 (Latvian).
  21. Gundega Repše: Vardi Banalitātes . In: ir.lv , accessed on July 20, 2020. Translation of the quotation by M. Knoll.
  22. from the story Kompostkaudze un miskaste (compost heap and garbage can). Translation of the quotation by M. Knoll.
  23. Pauls Bankovskis on literatura.lv, accessed on July 16, 2020.
  24. Nominācijas 2015: "18" on laligaba.lv
  25. Nominācijas 2018: “Kur pazuda saimnieks?” On laligaba.lv
  26. Russ. Neologism (Евроремонт), cf. EuroRemont: Qu'est-ce que c'est? on domusweb.it (English); also the title of a Russian-language magazine specializing in the subject of "cosmetic renovation based on the western model" (see EuroRemont on issuu.com)
  27. Multimedia presentation of the book (reading samples, image and film material, etc.) on relab.lv (Latvian).
  28. school. Lower level. In: akademie-solitude.de. Retrieved July 13, 2020 .
  29. The originals of the 13 watercolors from the book were auctioned on November 29, 2017, the entire proceeds went to a Riga animal shelter.
  30. About the production (Latvian) on liepajasteatris.lv.
  31. Presentation of the book (Latvian) with video animation on sites.google.com.
  32. Immortal (2019) in the Internet Movie Database (English)
  33. Degošais (2016). In: filmas.lv. Retrieved July 12, 2020 (Latvian).
  34. Garāžas (2016). In: filmas.lv. Retrieved July 12, 2020 (Latvian).
  35. Klucis. Nepareizais latvietis (2008). In: filmas.lv. Retrieved July 12, 2020 (Latvian).
  36. Piejūra (2004). In: filmas.lv. Retrieved July 12, 2020 (Latvian).
  37. Baiga vasara (2000). In: filmas.lv. Retrieved July 12, 2020 (Latvian).
  38. Ieva Dubiņa: Februarāra sakari. Literatūra presē. In: Karogs No. 5/1995, p. 212 f.
  39. "[...] These topics are time in the temporal and weather in the meteorological sense (interesting, in Latvian one uses [...] one and the same word for the designation of these two terms, in English, German or Russian, however, two different ones). “Robežas / Borders, p. 27 (translation by M. Knoll).
  40. Satori grāmatžurnāls No. 1. Plūdi on literatura.lv.
  41. The friend. Content. In: derfreund.com. Retrieved July 13, 2020 .
  42. The friend. Content. In: derfreund.com. Retrieved July 13, 2020 .