The faithful hussar

from Wikipedia, the free encyclopedia

The loyal hussar is a German song that goes back to various folk song models known since the turn of the 18th and 19th centuries . In its widespread form today, it has been sung as a Cologne carnival song since the 1920s .

Origin and creation

In the estate of the Austrian officer Caspar Josef Carl von Mylius (1749–1831) there was a handwritten version of the text dated 1781, which he is said to have brought from Austria to Cologne. The local researcher Peter Paul Trippen found this song text with the beginning of the text "Once upon a time there was a red hussar". This version is the oldest currently known. In 1808 Achim von Arnim and Clemens Brentano published a text variant under the title Die gute Sieben in the third volume of their collection Des Knaben Wunderhorn . Achim von Arnim had compiled this text version from five different versions that had been recorded by Bernhard Joseph Docen , Auguste Pattberg , Bettina von Arnim and two unknown senders.

In 1816, Johann Gustav Gottlieb Büsching published a melody for the song for the first time, which had been recorded by Carl Hohnbaum in Franconia , but which does not match the music that is popular today. In the Münster stories of 1825 there is a version similar to the text that is widely used today. Hoffmann von Fallersleben included three text versions and two melodies in his Schlesische Volkslieder in 1842. Ludwig Erk published three different versions of the song in the first edition of the German song library in 1856 . Johann Lewalter published the song in 1891 with a different melody that was recorded in Rengershausen . In the version of the collection edited by Franz Magnus Böhme in 1893, there are a total of seven text and five melody versions. Carl Köhler and John Meier published another version from Ottweiler in 1896. The folk song collector Elizabeth Marriage referred in 1902 to the widespread use of the song and mentions that the hero - in her text version "a young hussar" - appears "mostly as 'a fine boy' '' "Also young boy, good soldier, red hussar". The song was recorded in the Zupfgeigenhansl after 1911 in the text version War once a Bavarian hussar .

KG Treuer Hussar blue-yellow at the Cologne Rose Monday procession
Glockenspiel at the 4711 house, Glockengasse, Cologne

The song version that is widespread today was composed as a marching song by the Cologne carnival composer and former military bandmaster Heinrich Frantzen (1880–1953) . The Cologne music publisher Gustav Gerdes OHG (now part of the music publishers Hans Gerig in Bergisch Gladbach ) published the song in 1924. The Treuer Husar carnival society claims that the march was composed in 1925 for its founding. Probably only since then has the song been associated with the carnival; it was still completely unknown as a carnival song in the 1890s. The song became a “national anthem of the people of Cologne”, although it basically has nothing to do with Cologne or the carnival. Originally only the refrain-like part of the piece was underlaid with the folk song text. It is not known which version of the text Frantzen used as a template. The music does not match any of the melodies published for the text in the 19th century. However, the melody is true to the notes, only in 3/4 time, to the bench song I went down for myself . It is unclear whether Frantzen found the melody he quoted in alla breve time for the hussar text or underlined it himself with the text. The note in a sheet music edition of the original publisher reads: "This is the only popular and protected version of the 'loyal hussar' with the additional composition by Heinrich Frantzen". Joseph "Jupp" Frantzen, the composer's son, later created the rest of the text for the stanzas. The loyal hussar is one of the songs that are played every hour, alternating with the carillon , which has been installed in the 4711 headquarters in Cologne's Glockengasse since 1969 .

Another carnival march was created by Fritz Hannemann (1868–1938) in 1928 , but this did not prevail against the version by Frantzen. Hannemann processed the song in 1931 in his Revue D'r faithful Husar .

content

The sad and beautiful ballad is about a soldier or - depending on the text version - a young boy who is separated from his lover and can only return to her when she is already terminally ill on her death bed. While the first stanzas are largely the same in most versions, there are major deviations in the further stanzas. Since nowadays only the first stanza is almost always sung, the sad love story is usually not even noticed.

text

1 . Once upon a time there was a loyal hussar ,
who loves' his girl for a whole year,
|: A whole year and much more,
   love never ended. : |

2 . The boy who drove into a foreign country,
meanwhile his girl became ill,
|: She was so sick to the point of death,
   three days, three nights she did not speak a word. : |

3 . And when the boy gets the message
that his dearest love is dying,
|: If he left his belongings right away, he
   wants to see what his dearest is doing. : |

4 . Oh mother quickly bring a light,
my darling is dying, I don't see it,
|: That was indeed a loyal hussar,
   who loves his girl for a whole year. : |

5 . And when he came to Herzliebchen,
She gave him her hand very softly,
|: The whole hand and much more,
   The love never ended. : |

6 . “Hello, hello, my dearest!
What are you doing here alone in bed? "
|:" Thanks, thanks, my loyal boy!
   With me it will soon mean: into the grave! ”: |

7 . “Hello, hello, my fine boy.
With me you want to go to the cool grave. "
|:" Oh no, oh no, my dear child,
   Because we are so in love. ": |

8 . "Oh no, oh no, not so quickly,
Because we are two lovers;
|: Oh no, oh no, my dearest,
   The love and loyalty must be longer. “: |

9 . He immediately took her in his arms,
there she was cold and never warm;
|: “Quick, quick bring me a light!
   Otherwise my darling will die that no one will see. ”: |

10 . And when the maid had died
, he laid her on the funeral bar.
|: Where can I get six young boys to bury
   my dearest ones? : |

11 . Where do we get six porters from?
Six farm boys they are so difficult.
|: It must be six good hussars,
   They carry my sweetheart home. : |

12 . Now I have to wear a black dress,
This is a great sorrow for me,
|: A great sorrow and much more,
   the sorrow never ends. : |

Effect and edits

An unknown German film called Der Treue Husar was released in cinemas on April 17, 1954, directed by Rudolf Schündler .

The song is known, among other things, from the final scene of Stanley Kubrick's film Paths to Fame from 1957, in which a German cabaret singer, played by Kubrick's later wife Christiane , sings this song in front of French soldiers and with her simple, kitchen- style singing style Creates feelings among them. This is reminiscent of similar incidents that are reported from the Second World War in connection with the song Lili Marleen . The scene is not included in the novel (1935) by Humphrey Cobb .

Several American pop versions were released under the title The Faithful Hussar . a. by Louis Armstrong (June 1956) and Vera Lynn (May 1957). Armstrong played the song on February 15, 1959 when he performed in Stuttgart with the line-up Louis Armstrong (trumpet), Trummy Young (trombone), Peanuts Hucko (clarinet), Billy Kyle (piano), Mort Herbert (bass) and Danny Barcelona ( Drums).

The song was also sung by Elke Sommer in the French television film Le chien (The Dog) . The text version is different:

1 . Once upon a time there was a loyal hussar,
who loves' his girl for a whole year,
|: A whole year and much more,
   love never ended. : |

2 . Don't cry and think of me,
Don't cry when your heart breaks too,
|: I'm alone 'just like you,
   And sing my song just like you. : |

4 . And went out the faithful hussar, went
far into the land where war was already,
|: Think of his song in the sunset,
   the moon came out and he was dead.: |

2 . Don't cry and think of me,
Don't cry when your heart breaks too,
|: I'm alone 'just like you,
   And sing my song just like you. : |

literature

Web links

Individual evidence

  1. ^ Website of the Rote Funken, the oldest carnival corps of the Cologne carnival
  2. a b The original text of the Cologne “National Anthem”? Communicated by Peter Paul Trippen in the Kölner Stadt-Anzeiger of November 10, 1929, No. 570/4 ( online on the website of the Kölner Hussaren-Korps von 1972 eV; PDF; 141 kB)
  3. Achim von Arnim, Clemens Brentano (ed.): Des Knaben Wunderhorn. Old German songs. Volume 3. Mohr and Zimmer, Heidelberg 1808, pp. 34–36 ( digitized version in the German text archive).
  4. The good seven. In: Achim von Arnim and Clemens Brentano: Des Knaben Wunderhorn. Volume 3, Stuttgart a. a. 1979, pp. 37-39 ( online at Zeno.org .).
  5. Heinz Rölleke (Ed.): Des Knaben Wunderhorn. Readings and explanations, part 3 (= volume 9.3 of the Frankfurt Brentano edition ). Kohlhammer, Stuttgart 1978, ISBN 3-17-002284-9 , pp. 63-71.
  6. ^ Johann Gustav Büsching: Weekly news for friends of history, art and knowledge of the Middle Ages. II. Volume. Holauser, Breslau 1816, p. 292 f. ( Digitized in the Google book search).
  7. Friedrich Arnold Steinmann (Ed.): Münster stories, sagas and legends: together with an appendix of folk songs and proverbs. Coppenrath, Münster 1825, pp. 218–219 ( digitized in the Google book search).
  8. ^ Hoffmann von Fallersleben , Ernst Richter : Silesian folk songs with melodies: collected from the mouths of the people. Breitkopf and Härtel, Leipzig 1842, pp. 281–283 ( digitized in the Google book search).
  9. Ludwig Erk: German song library. Enslin, Berlin 1856, pp. 95-99 ( online at Wikisource ).
  10. ^ Johann Lewalter: German folk songs. Collected in Niederhessen from the mouths of the people, with simple piano accompaniment, historical and comparative notes. 2nd issue. Fritzsche, Hamburg 1891, pp. 40–42. Reprint in one volume: Olms, Hildesheim 1982, ISBN 3-487-05369-1 ( limited preview in the Google book search).
  11. Ludwig Erk, Franz Magnus Böhme (Ed.): Deutscher Liederhort. Volume 1. Breitkopf and Härtel, Leipzig 1893 (reprint: Olms, Hildesheim 1963), pp. 329–333 ( digitized version )
  12. ^ Carl Köhler, John Meier : Folk songs from the Mosel and Saar: with their melodies, collected from the Volksmunde, Volume 1. Niemeyer, Halle 1896, p. 269–270, Anm, p. 439 ( Textarchiv - Internet Archive )
  13. Elizabeth Marriage: Folksongs from the Baden Palatinate. Niemeyer, Halle 1902, pp. 38–39 ( limited preview in the Google book search).
  14. Hans Breuer (ed.): Der Zupfgeigenhansl. 90th edition. Hofmeister, Leipzig 1920, p. 188 f. ( Digitized version )
  15. Frantzen, Heinr. In: Paul Frank, Wilhelm Altmann : Kurzgefaßtes Tonkünstler-Lexikon , 1st part, reprint of the 1936 edition, 15th edition, Heinrichshofen's Verlag, Wilhelmshaven 1971, p. 171.
  16. ^ The loyal hussar on YouTube , played by the music corps of the Berlin Police under Heinz Winkel
  17. ^ A b KG Treuer Husar Blau-Gelb von 1925 eV Cologne: Chronicle
  18. ^ KG Treuer Husar blue-yellow from 1925 eV Cologne
  19. ^ Wilhelm Tilgenkamp: Again the "loyal hussar". In: Rur flowers. Volume 18, 1939, No. 13, pp. 98–99.
  20. Paul Mies: The faithful hussar. In: the same: The Cologne folk and carnival song. Schwann, Düsseldorf 1964, pp. 15–17 ( limited preview in Google book search).
  21. Hartmann Goertz (ed.): Songs from the kitchen. Pearls of forgotten poetry. Ehrenwirth, Munich 1957, p. 35.
  22. ^ The super mood polonaise (GG 438). Gerig, Cologne undated [approx. 1966]
  23. ^ Completely sung version on YouTube by Willy Millowitsch
  24. We look ... into the carillon . WDR 4, December 9, 2011, accessed on August 14, 2014.
  25. ^ Cologne Glockengasse 4711: Glockenspiel Der loyal Hussar on YouTube
  26. ^ Exhibition "Rejoice in Life": on the occasion of the 75th anniversary of the German Folk Song Archive, Freiburg i. Br.: University Library Freiburg i. Br. April 3 to May 7, 1989. Deutsches Volksliedarchiv, Freiburg 1989, p. 40 ( limited preview in the Google book search).
  27. ^ Lyrics of the version by Fritz Hannemann ( Memento from February 22, 2017 in the Internet Archive )
  28. Jürgen Müller: Willkommen - Bienvenue - Welcome ...: Political Review - Cabaret - Varieté in Cologne 1928–1938 (= writings of the NS Documentation Center of the City of Cologne. Volume 14). Emons, Cologne 2008, ISBN 978-3-89705-549-0 , p. 345 ( limited preview in the Google book search).
  29. Theo Mang, Sunhilt Mang (ed.): Der Liederquell . Noetzel, Wilhelmshaven 2007, ISBN 978-3-7959-0850-8 , pp. 520-521 .
  30. lyrics at ingeb.org
  31. ^ The loyal hussar (1954) in the Internet Movie Database (English)
  32. Paths of Glory in the Internet Movie Database (English)
  33. ^ Film clip on YouTube
  34. David Simon: Foreword. In: Humphrey Cobb: Paths of Glory. Penguin, London, 2010, ISBN 978-1-101-56500-1 ( limited preview in Google Book Search).
  35. Michael Minn, Scott Johnson: The Louis Armstrong Discography. (No longer available online.) In: michaelminn.net. Archived from the original on January 11, 2014 ; accessed on March 15, 2014 .
  36. Video (from 0:23:41) on YouTube
  37. The Dog (1962) in the Internet Movie Database (English)