Zsuzsanna Gahse

from Wikipedia, the free encyclopedia

Zsuzsanna Gahse , born as Zsuzsanna Vajda (also Zsusanna Gahse) (born June 27, 1946 in Budapest ) is a German-speaking writer and literary translator in Switzerland. In 2018 she was awarded the Grand Prix Literature of the Swiss Literature Awards.

Life

Zsuzsanna Gahse is the daughter of Hungarian parents, her mother tongue is Hungarian . After the Hungarian uprising of 1956, her family fled to the west and settled in Vienna . Zsuzsanna Gahse visited there and in Kassel the school , and gained the German language to. She published literary works from 1969. From 1978 onwards, her mentor Helmut Heißenbüttel encouraged her to translate from Hungarian. From 1989 to 1993 she was a lecturer at the University of Tübingen , 1996, she exercised a poetics - lectureship at the University of Bamberg from.

Gahse also excelled as a translator from Hungarian into German. She lived in Stuttgart for a long time, in the early 1990s in Überlingen and now mainly in Müllheim in Switzerland , in the canton of Thurgau .

Zsuzsanna Gahse is a member of PEN Center in Germany and Switzerland, the author Association The Kogge and authors of Switzerland (AoS).

Awards

Works

  • Zero. Munich 1983.
  • Berganza. Munich 1984.
  • Evening party. Munich u. a. 1986.
  • Lumpy pieces. Warmbronn 1987.
  • City-Country-River. Munich 1988.
  • Simply Edenkoben. Klagenfurt u. a. 1990.
  • Hundred and one still lifes. Klagenfurt u. a. 1991.
  • Night work. Warmbronn 1991.
  • Vinegar and oil. Hamburg 1992.
  • Translated. Berlin u. a. 1993 (together with Renate von Mangoldt ).
  • Whim. Stuttgart 1993.
  • Passe-partout. Klagenfurt u. a. 1994.
  • Waiter novel. Hamburg 1996.
  • How is the text? Hamburg 1997.
  • Calgary. Warmbronn 1999.
  • Nothing is like or pink does not return. Hamburg 1999.
  • Words, words, words! Göttingen 1999 (together with Stefana Sabin and Valentin Braitenberg ).
  • Have cactus. Alpnach Dorf 2000 (together with Christoph Rütimann ).
  • through and through. Edition Korrespondenzen , Vienna 2004, ISBN 3-902113-28-6 .
  • Unstable texts. Edition Korrespondenzen, Vienna 2005, ISBN 3-902113-41-3 .
  • Oh, Roman. Edition Korrespondenzen, Vienna 2007, ISBN 978-3-902113-51-1 .
  • Narrative islands. Speeches for Dresden. Dresden 2009.
  • Danube Cube. Edition Korrespondenzen, Vienna 2010, ISBN 978-3-902113-69-6 .
  • The nothing in Venice. Martin Wallimann Verlag, Alpnach Dorf 2010.
  • Südsudelbuch. Edition Korrespondenzen, Vienna 2012, ISBN 978-3-902113-93-1 .
  • The inheritance. Edition Korrespondenzen, Vienna 2013, ISBN 978-3-902113-00-9 .
  • JAN, JANKA, SARA and me. Edition Korrespondenzen, Vienna 2015, ISBN 978-3-902951-16-8 .
  • Seventy-seven siblings. Edition Korrespondenzen, Vienna 2017, ISBN 978-3-902951-27-4 .
  • Soon. Edition Korrespondenzen, Vienna 2019, ISBN 978-3-902951-43-4 .

Editing

  • Meanwhile the empires are falling. Bremerhaven 1990 (together with Gregor Laschen ).

Translations

  • István Eörsi : I caught a fly with the minister. Klagenfurt u. a. 1991.
  • Péter Esterházy : Kleine Hungarian Pornographie 1987, Fuhrmen 1988, Das Buch Hrabals 1991, Eine Frau 1996, Thomas Mann munching kebabs at the foot of the Holsten Gate 1999, Fancsikó and Pinta 2002, Rubens and the non-Euclidean women (together with György Buda) 2004, indirect 2015 .
  • Miklós Mészöly: The Enchanted Fire Brigade Orchestra. Zurich 1999.
  • Péter Nádas : Some Light 1999, Homecoming 1999.
  • Zsuzsa Rakovszky : family novel . Edition Korrespondenzen, Vienna 2002, ISBN 3-902113-12-X .
  • Ottó Tolnai : Divine stench. Edition Korrespondenzen, Vienna 2009, ISBN 978-3-902113-63-4 .
  • István Vörös : The empty grapefruit. Edition Korrespondenzen, Vienna 2004, ISBN 3-902113-34-0 .

literature

Individual evidence

  1. ^ ADS - Authors of Switzerland - Autrices et Auteurs de Suisse - Autrici ed Autori della Svizzera. Retrieved January 18, 2019 .
  2. Zsuzsanna Gahse receives the Grand Prix Literature 2019 | NZZ . January 17, 2019, ISSN  0376-6829 ( nzz.ch ).

Web links