Jump to content

Comma: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
It's still unsourced changes (WP:V, WP:RS) and subjective/opinional in nature; and WP does not serve a didactic purpose (WP:NOT#TEXTBOOK).
(46 intermediate revisions by 32 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{About|the punctuation mark}}
{{About|the punctuation mark}}
{{Distinguish|coma}}
{{Distinguish|coma}}
{{Use dmy dates|date=October 2023}}

{{Infobox punctuation mark|mark=,<!--
{{Infobox punctuation mark|mark=,<!--
-->|variant1=、|caption1=Ideographic comma ([[CJK characters|CJK]])<!--
-->|variant1=、|caption1=Ideographic comma ([[CJK characters|CJK]])<!--
Line 8: Line 8:
-->|variant3=◌&#x0326;|caption3=[[diacritic|combining]] comma below
-->|variant3=◌&#x0326;|caption3=[[diacritic|combining]] comma below
|unicode={{unichar|002C|COMMA|html=}}}}
|unicode={{unichar|002C|COMMA|html=}}}}
The '''comma''' '''{{char|,}}''' is a [[punctuation]] mark that appears in several variants in different languages. It has the same shape as an [[apostrophe]] or single closing [[quotation mark]] ({{char|’}}) in many [[typeface]]s, but it differs from them in being placed on the [[baseline (typography)|baseline]] of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical. Other fonts give it the appearance of a miniature filled-in figure {{char|9}} on the baseline. <!-- not a typo|figure ''9''|reason=This is, very specifically, about the numeral/glyph/figure "9", not the word or concept "nine". -->

The '''comma''' '''{{char|,}}''' is a [[punctuation]] mark that appears in several variants in different languages. It has the same shape as an [[apostrophe]] or single closing [[quotation mark]] ({{char|’}}) in many [[typeface]]s, but it differs from them in being placed on the [[baseline (typography)|baseline]] of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical. Other fonts give it the appearance of a miniature filled-in figure {{char|9}} on the baseline. <!-- not a typo|figure ''9''|reason=This is, very specifically, about the numeral/glyph/figure "9", not the word or concept "nine". -->


The comma is used in many contexts and [[language]]s, mainly to separate parts of a [[sentence (linguistics)|sentence]] such as [[clause]]s, and items in lists mainly when there are three or more items listed. The word ''comma'' comes from the [[Greek language|Greek]] {{wikt-lang|grc|κόμμα}} ({{grc-transl|κόμμα}}), which originally meant a cut-off piece, specifically in [[grammar]], a short [[clause]].<ref>{{cite OED|comma|id=36944}}</ref><ref>{{cite EB1911|wstitle=Comma|volume=6|page=765}}</ref>
The comma is used in many contexts and [[language]]s, mainly to separate parts of a [[sentence (linguistics)|sentence]] such as [[clause]]s, and items in lists mainly when there are three or more items listed. The word ''comma'' comes from the [[Greek language|Greek]] {{wikt-lang|grc|κόμμα}} ({{grc-transl|κόμμα}}), which originally meant a cut-off piece, specifically in [[grammar]], a short [[clause]].<ref>{{cite OED|comma|id=36944}}</ref><ref>{{cite EB1911|wstitle=Comma|volume=6|page=765}}</ref>
Line 15: Line 14:
A comma-shaped mark is used as a [[diacritic]] in several writing systems and is considered distinct from the [[cedilla]]. In [[Byzantine empire|Byzantine]] and modern copies of [[Ancient Greek]], the "[[rough breathing|rough]]" and "[[smooth breathing]]s" ({{lang|grc|ἁ, ἀ}}) appear above the letter. In [[Latvian orthography|Latvian]], [[Romanian orthography|Romanian]], and [[Livonian orthography|Livonian]], the [[#Diacritical usage|comma diacritic]] appears below the letter, as in {{char|ș}}.
A comma-shaped mark is used as a [[diacritic]] in several writing systems and is considered distinct from the [[cedilla]]. In [[Byzantine empire|Byzantine]] and modern copies of [[Ancient Greek]], the "[[rough breathing|rough]]" and "[[smooth breathing]]s" ({{lang|grc|ἁ, ἀ}}) appear above the letter. In [[Latvian orthography|Latvian]], [[Romanian orthography|Romanian]], and [[Livonian orthography|Livonian]], the [[#Diacritical usage|comma diacritic]] appears below the letter, as in {{char|ș}}.


In [[spoken language]], a common [[rule of thumb]] is that the function of a comma is generally performed by a [[Prosody_(linguistics)#Pause|pause]].<ref>{{Cite web |title=Rules for comma usage {{!}} English Language Help Desk |url=https://site.uit.no/english/punctuation/rules-for-comma-usage/ |access-date=2023-08-07 |language=en-US}}</ref>
In [[spoken language]], a common [[rule of thumb]] is that the function of a comma is generally performed by a [[Prosody (linguistics)#Pause|pause]].<ref>{{Cite web |title=Rules for comma usage {{!}} English Language Help Desk |url= https://site.uit.no/english/punctuation/rules-for-comma-usage/ |access-date=7 August 2023}}</ref>


''For the notation'' {{angbr|x}} ''and'' /x/ ''used in this article, see [[grapheme]] and [[phoneme]], respectively.''
''In this article,'' {{angbr|x}} ''denotes a [[grapheme]] (writing) and'' /x/ ''denotes a [[phoneme]] (sound).''
<!-- Can't use template:hatnote because it renders in some browsers as italic and others as regular, which skews the 'brackets'. -->
<!-- Can't use template:hatnote because it renders in some browsers as italic and others as regular, which skews the 'brackets'. -->


Line 24: Line 23:
The development of [[punctuation]] is much more recent than the alphabet.
The development of [[punctuation]] is much more recent than the alphabet.


In the 3rd century BC, [[Aristophanes of Byzantium]] invented a system of single [[Interpunct|dots]] ({{lang|grc-Latn|théseis}}) at varying levels, which separated verses and indicated the amount of breath needed to complete each fragment of the text when [[Reading (process)|reading]] aloud.<ref>{{cite book |title= Eats, Shoot & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation|last= Truss|first= Lynn|year= 2004|publisher= Gotham Books|location= New York|isbn= 1-59240-087-6|page=72}}</ref> The different lengths were signified by a dot at the bottom, middle, or top of the line. For a short passage, a {{lang|grc|komma}} in the form of a dot {{angbr|·}} was placed mid-level. This is the origin of the concept of a comma, although the name came to be used for the mark itself instead of the clause it separated.
In the 3rd century BC, [[Aristophanes of Byzantium]] invented a system of single [[Interpunct|dots]] ({{lang|grc-Latn|théseis}}) at varying levels, which separated verses and indicated the amount of breath needed to complete each fragment of the text when [[Reading (process)|reading]] aloud.<ref>{{cite book |title= Eats, Shoot & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation|last= Truss|first= Lynn|year= 2004|publisher= Gotham Books|location= New York|isbn= 1-59240-087-6|page=72}}</ref> The different lengths were signified by a dot at the bottom, middle, or top of the line. For a short passage, a {{lang|grc|komma}} in the form of a dot {{angbr|·}} was placed mid-level. This is the origin of the concept of a comma, although the name came to be used for the mark itself instead of the clause it separated.


The mark used today is descended from a {{char|/}}, a diagonal [[slash (punctuation)|slash]] known as {{lang|la|virgula suspensiva}}, used from the 13th to 17th centuries to represent a pause. The modern comma was first used by [[Aldus Manutius]].<ref>{{cite web |url=http://www.haverford.edu/classics/courses/2006S/lat101/handouts/no_spaces_aeneid.pdf |title=Reading Before Punctuation – ''Introduction to Latin Literature'' pamphlet |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20060902185038/http://www.haverford.edu/classics/courses/2006S/lat101/handouts/no_spaces_aeneid.pdf |archive-date=September 2, 2006}}, [[Haverford College]]</ref><ref>[https://www.ualberta.ca/~sreimer/ms-course/course/punc.htm#mtop Manuscript Studies, Medieval and Early Modern] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304203023/http://www.ualberta.ca/~sreimer/ms-course/course/punc.htm#mtop |date=2016-03-04 }} – [[Palaeography]]: Punctuation glossary</ref>
The mark used today is descended from a {{char|/}}, a diagonal [[slash (punctuation)|slash]] known as {{lang|la|virgula suspensiva}}, used from the 13th to 17th centuries to represent a pause. The modern comma was first used by [[Aldus Manutius]].<ref>{{cite web |url= http://www.haverford.edu/classics/courses/2006S/lat101/handouts/no_spaces_aeneid.pdf |title=Reading Before Punctuation – ''Introduction to Latin Literature'' pamphlet |url-status=dead |archive-url= https://web.archive.org/web/20060902185038/http://www.haverford.edu/classics/courses/2006S/lat101/handouts/no_spaces_aeneid.pdf |archive-date=2 September 2006}}, [[Haverford College]]</ref><ref>[https://www.ualberta.ca/~sreimer/ms-course/course/punc.htm#mtop Manuscript Studies, Medieval and Early Modern] {{Webarchive|url= https://web.archive.org/web/20160304203023/http://www.ualberta.ca/~sreimer/ms-course/course/punc.htm#mtop |date=4 March 2016}} – [[Palaeography]]: Punctuation glossary</ref>


==Uses in English==
==Uses in English==
{{wikt|comma}}
In general, the comma shows that the words immediately before the comma are less closely or exclusively linked [[grammar|grammatically]] to those immediately after the comma than they might be otherwise. The comma performs a number of functions in [[English language|English]] writing. It is used in generally similar ways in other languages, particularly European ones, although the rules on comma usage – and their rigidity – vary from language to language.
In general, the comma shows that the words immediately before the comma are less closely or exclusively linked [[grammar|grammatically]] to those immediately after the comma than they might be otherwise. The comma performs a number of functions in [[English language|English]] writing. It is used in generally similar ways in other languages, particularly European ones, although the rules on comma usage – and their rigidity – vary from language to language.


===Serial (or Oxford) comma <span class="anchor" id="Serial comma"></span>===
===List separator and the serial (Oxford) comma <span class="anchor" id="Serial comma"></span><span class="anchor" id="Oxford comma"></span>===
{{Further|Serial comma}}
{{Further|Serial comma}}
Commas are placed between items in lists, as in ''They own a cat, a dog, two rabbits, and seven mice.''
Commas are placed between items in lists, as in ''They own a cat, a dog, two rabbits, and seven mice.''


Whether the final conjunction, most frequently ''and'', should be preceded by a comma, called the ''serial comma'', is one of the most disputed linguistic or stylistic questions in English:
Whether the final conjunction, most frequently ''and'', should be preceded by a comma, called the ''serial comma'', is one of the most disputed linguistic or stylistic questions in English:
Line 43: Line 41:
The serial comma is used much more often, usually routinely, in the United States. A majority of American style guides mandate its use, including ''[[The Chicago Manual of Style]]'', [[William Strunk Jr.|Strunk]] and [[E. B. White|White]]'s classic ''[[The Elements of Style]]'', and the ''[[U.S. Government Printing Office]] Style Manual''.{{citation needed|date=May 2020}} Conversely, the ''[[AP Stylebook]]'' for journalistic writing advises against it.
The serial comma is used much more often, usually routinely, in the United States. A majority of American style guides mandate its use, including ''[[The Chicago Manual of Style]]'', [[William Strunk Jr.|Strunk]] and [[E. B. White|White]]'s classic ''[[The Elements of Style]]'', and the ''[[U.S. Government Printing Office]] Style Manual''.{{citation needed|date=May 2020}} Conversely, the ''[[AP Stylebook]]'' for journalistic writing advises against it.


The serial comma is also known as the Oxford comma, Harvard comma, or series comma. Although less common in British English, its usage occurs within both American and British English. It is called the Oxford comma because of its long history of use by Oxford University Press.<ref name=OxfordD>{{cite encyclopedia | title = What is the 'Oxford comma'? | encyclopedia = Oxford Dictionaries | publisher = Oxford University Press | access-date = 2015-09-15 | url =http://www.oxforddictionaries.com/us/words/what-is-the-oxford-comma?q=oxford+comma| archive-url =https://web.archive.org/web/20151006162613/http://www.oxforddictionaries.com/us/words/what-is-the-oxford-comma?q=oxford+comma| url-status =dead| archive-date =October 6, 2015}}</ref>
The serial comma is also known as the Oxford comma, Harvard comma, or series comma. Although less common in British English, its usage occurs within both American and British English. It is called the Oxford comma because of its long history of use by Oxford University Press.<ref>{{cite encyclopedia |title=What is the 'Oxford comma'? |encyclopedia=Oxford Dictionaries |publisher=Oxford University Press |access-date=15 September 2015 |url= http://www.oxforddictionaries.com/us/words/what-is-the-oxford-comma?q=oxford+comma |archive-url= https://web.archive.org/web/20151006162613/http://www.oxforddictionaries.com/us/words/what-is-the-oxford-comma?q=oxford+comma |url-status=dead |archive-date=6 October 2015}}</ref>


According to ''New Hart's Rules'', "house style will dictate" whether to use the serial comma. "The general rule is that one style or the other should be used consistently." No association with region or dialect is suggested, other than that its use has been strongly advocated by Oxford University Press.<ref>{{cite book|last1=Ritter|first1=R. M.|title=New Hart's Rules|url=https://archive.org/details/newhartsrules00rmri|url-access=registration|date=2005|publisher=Oxford University Press|location=Oxford, UK|pages=[https://archive.org/details/newhartsrules00rmri/page/77 77], 300|isbn=978-0-19-861041-0|edition=Second}}</ref> Its use is preferred by [[Henry Watson Fowler|Fowler]]'s ''[[Modern English Usage]]''. It is recommended by the United States [[Government Printing Office]], [[Harvard University Press]], and the classic ''Elements of Style'' of [[Strunk and White]].
According to ''New Hart's Rules'', "house style will dictate" whether to use the serial comma. "The general rule is that one style or the other should be used consistently." No association with region or dialect is suggested, other than that its use has been strongly advocated by Oxford University Press.<ref>{{cite book |last1=Ritter |first1=R. M. |title=New Hart's Rules|url= https://archive.org/details/newhartsrules00rmri |url-access=registration |date=2005 |publisher=Oxford University Press |pages=[https://archive.org/details/newhartsrules00rmri/page/77 77], 300 |isbn=9780198610410 |edition=2nd}}</ref> Its use is preferred by [[Henry Watson Fowler|Fowler]]'s ''[[Modern English Usage]]''. It is recommended by the United States [[Government Printing Office]], [[Harvard University Press]], and the classic ''Elements of Style'' of [[Strunk and White]].


Use of a comma may prevent ambiguity:
Use of a comma may prevent ambiguity:
Line 54: Line 52:
The serial comma does not eliminate all confusion. Consider the following sentence:
The serial comma does not eliminate all confusion. Consider the following sentence:
*''I thank my mother, Anne Smith, and Thomas.'' This could mean either ''my mother and Anne Smith and Thomas'' (three people) or ''my mother, who is Anne Smith; and Thomas'' (two people). This sentence might be recast as "my mother (Anne Smith) and Thomas" for clarity.
*''I thank my mother, Anne Smith, and Thomas.'' This could mean either ''my mother and Anne Smith and Thomas'' (three people) or ''my mother, who is Anne Smith; and Thomas'' (two people). This sentence might be recast as "my mother (Anne Smith) and Thomas" for clarity.
* ''I thank my mother, Anne Smith and Thomas.'' Because the comma after "mother" is conventionally used to prepare the reader for an [[apposition|apposite phrase]] – that is, a renaming of or further information about a noun – this construction suggests that my mother's name is "Anne Smith and Thomas". Compare "I thank my friend, Smith and Wesson", in which the ambiguity is obvious to those who recognise [[Smith & Wesson|Smith and Wesson]] as a business name.
* ''I thank my mother, Anne Smith and Thomas.'' Because the comma after "mother" is conventionally used to prepare the reader for an [[apposition|apposite phrase]] – that is, a renaming of or further information about a noun – this construction formally suggests that my mother's name is "Anne Smith and Thomas". Because that is implausible, it is relatively clear that the construction refers to two separate people. Compare "I thank my friend, Smith and Wesson", in which the ambiguity is obvious to those who recognise [[Smith & Wesson|Smith and Wesson]] as a business name.


As a [[rule of thumb]], ''[[The Guardian]] Style Guide''<ref>{{cite news |url=https://www.theguardian.com/styleguide/o |title=Guardian and Observer style guide: O |access-date=April 1, 2010 |work=The Guardian |location=London |date=2008-12-19 |archive-date=2013-11-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131109084838/http://www.theguardian.com/styleguide/o |url-status=live }}</ref> suggests that straightforward lists (''he ate ham, eggs and chips'') do not need a comma before the final "and", but sometimes it can help the reader (''he ate cereal, kippers, bacon, eggs, toast and marmalade, and tea''). ''The Chicago Manual of Style'' and other academic writing guides require the serial comma: all lists must have a comma before the "and" prefacing the last item in a series {{see below|[[Comma#Differences between American and British usage|Differences between American and British usage]] below}}.
As a [[rule of thumb]], ''[[The Guardian]] Style Guide''<ref>{{cite news |url= https://www.theguardian.com/styleguide/o |title=Guardian and Observer style guide: O |access-date=1 April 2010 |work=The Guardian |location=London |date=19 December 2008 |archive-date=9 November 2013 |archive-url= https://web.archive.org/web/20131109084838/http://www.theguardian.com/styleguide/o |url-status=live}}</ref> suggests that straightforward lists (''he ate ham, eggs and chips'') do not need a comma before the final "and", but sometimes it can help the reader (''he ate cereal, kippers, bacon, eggs, toast and marmalade, and tea''). ''The Chicago Manual of Style'' and other academic writing guides require the serial comma: all lists must have a comma before the "and" prefacing the last item in a series {{see below|[[Comma#Differences between American and British usage|Differences between American and British usage]] below}}.


If the individual items of a list are long, complex, affixed with description, or themselves contain commas, [[semicolon]]s may be preferred as separators, and the list may be introduced with a [[Colon (punctuation)|colon]].
If the individual items of a list are long, complex, affixed with description, or themselves contain commas, [[semicolon]]s may be preferred as separators, and the list may be introduced with a [[Colon (punctuation)|colon]].


In [[News style#Headline|news headlines]], a comma might replace the word "and", even if there are only two items, in order to save space, as in this headline from Reuters:<ref>{{Cite news|url=https://www.reuters.com/article/us-usa-trump-handshake-idUSKBN18L1OB|title=Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy|date=2017-05-25|work=Reuters|access-date=2017-07-10|archive-date=2017-07-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20170702183243/http://www.reuters.com/article/us-usa-trump-handshake-idUSKBN18L1OB|url-status=live}}</ref>
In [[News style#Headline|news headlines]], a comma might replace the word "and", even if there are only two items, in order to save space, as in this headline from Reuters:<ref>{{Cite news |url= https://www.reuters.com/article/us-usa-trump-handshake-idUSKBN18L1OB |title=Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy |date=25 May 2017 |work=Reuters |access-date=10 July 2017 |archive-date=2 July 2017 |archive-url= https://web.archive.org/web/20170702183243/http://www.reuters.com/article/us-usa-trump-handshake-idUSKBN18L1OB |url-status=live}}</ref>
* ''Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy.''
* ''Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy.''


===Separation of clauses===
===Separation of clauses===
Commas are often used to separate [[clause]]s. In English, a comma is often used to separate a [[dependent clause]] from the [[independent clause]] if the dependent clause comes first: ''After I fed the cat, I brushed my clothes.'' (Compare this with ''I brushed my clothes after I fed the cat.'') A [[relative clause]] takes commas if it is non-[[restrictiveness|restrictive]], as in ''I cut down all the trees, which were over six feet tall.'' (Without the comma, this would mean that only the trees more than six feet tall were cut down.) Some style guides prescribe that two [[independent clause]]s joined by a coordinating [[Grammatical conjunction|conjunction]] (''for'', ''and'', ''nor'', ''but'', ''or'', ''yet'', ''so'') must be separated by a comma placed before the conjunction.<ref name=Fowler3rev1>{{Cite book | author1=Fowler, H. W. | author2-link=Robert Burchfield | author2=Burchfield, R. W. | title=The New Fowler's Modern English Usage | edition=Third, revised | year=2000 | publisher=Oxford University Press | location=Oxford | isbn=0-19-860263-4 | page=[https://archive.org/details/newfowlersmodern0000fowl_2000/page/162 162] | author1-link=Henry Watson Fowler | url=https://archive.org/details/newfowlersmodern0000fowl_2000/page/162 }}</ref><ref name="getitwriteonline1">{{cite web |author=Nancy Tuten |url=https://getitwriteonline.com/articles/when-to-use-comma-before-and/ |title=When to Use a Comma before "And" |work=Getitwriteonline.com |access-date=2012-03-25 |archive-date=2019-01-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190112211303/https://getitwriteonline.com/articles/when-to-use-comma-before-and/ |url-status=live }}</ref> In the following sentences, where the second clause is independent (because it can stand alone as a sentence), the comma is considered by those guides to be necessary:
Commas are often used to separate [[clause]]s. In English, a comma is often used to separate a [[dependent clause]] from the [[independent clause]] if the dependent clause comes first: ''After I fed the cat, I brushed my clothes.'' (Compare this with ''I brushed my clothes after I fed the cat.'') A [[relative clause]] takes commas if it is non-[[restrictiveness|restrictive]], as in ''I cut down all the trees, which were over six feet tall.'' (Without the comma, this would mean that only the trees more than six feet tall were cut down.) Some style guides prescribe that two [[independent clause]]s joined by a coordinating [[Grammatical conjunction|conjunction]] (''for'', ''and'', ''nor'', ''but'', ''or'', ''yet'', ''so'') must be separated by a comma placed before the conjunction.<ref name="Fowler3rev1">{{Cite book |last=Fowler |first1=Henry Wwatson |author1-link=Henry Watson Fowler |last2=Burchfield |first2=Robert W. |author2-link=Robert Burchfield |title=The New Fowler's Modern English Usage |edition=Third, revised |year=2000 |publisher=Oxford University Press |location=Oxford |isbn=0-19-860263-4 |page=[https://archive.org/details/newfowlersmodern0000fowl_2000/page/162 162] |url= https://archive.org/details/newfowlersmodern0000fowl_2000/page/162}}</ref><ref name="getitwriteonline1">{{cite web |first=Nancy |last=Tuten |url= https://getitwriteonline.com/articles/when-to-use-comma-before-and/ |title=When to Use a Comma before "And" |work=Getitwriteonline.com |access-date=25 March 2012 |archive-date=12 January 2019 |archive-url= https://web.archive.org/web/20190112211303/https://getitwriteonline.com/articles/when-to-use-comma-before-and/ |url-status=live}}</ref> In the following sentences, where the second clause is independent (because it can stand alone as a sentence), the comma is considered by those guides to be necessary:
* ''Mary walked to the party, but she was unable to walk home.''
* ''Mary walked to the party, but she was unable to walk home.''
* ''Designer clothes are silly, and I can't afford them anyway.''
* ''Designer clothes are silly, and I can't afford them anyway.''
Line 71: Line 69:
* ''Mary walked to the party but was unable to walk home.''
* ''Mary walked to the party but was unable to walk home.''
* ''I think designer clothes are silly and can't afford them anyway.''
* ''I think designer clothes are silly and can't afford them anyway.''
However, such guides permit the comma to be omitted if the second independent clause is very short, typically when the second independent clause is an [[imperative mood|imperative]],<ref name="Fowler3rev1"/><ref name="getitwriteonline1"/> as in:
However, such guides permit the comma to be omitted if the second independent clause is very short, typically when the second independent clause is an [[imperative mood|imperative]],<ref name="Fowler3rev1" /><ref name="getitwriteonline1" /> as in:
* ''Sit down and shut up.''
* ''Sit down and shut up.''
The above guidance is not universally accepted or applied. Long [[coordinate clause]]s, particularly when separated by "but", are often separated by commas:<ref>{{cite book|last=Swan |first=Michael |year=2006 |title=Practical English Usage |publisher=Oxford University Press}}</ref>
The above guidance is not universally accepted or applied. Long [[coordinate clause]]s, particularly when separated by "but", are often separated by commas:<ref>{{cite book|last=Swan |first=Michael |year=2006 |title=Practical English Usage |publisher=Oxford University Press}}</ref>
Line 114: Line 112:
The parenthesization of phrases may change the connotation, reducing or eliminating
The parenthesization of phrases may change the connotation, reducing or eliminating
[[ambiguity]]. In the following example, the thing in the first sentence that
[[ambiguity]]. In the following example, the thing in the first sentence that
is relaxing is the cool day, whereas in the second sentence it is the walk,
is relaxing is the cool day, whereas in the second sentence, it is the walk since the introduction of commas makes "on a cool day" parenthetical:
since the introduction of commas makes "on a cool day" parenthetical:


:''They took a walk on a cool day that was relaxing.''
:''They took a walk on a cool day that was relaxing.''
Line 137: Line 134:
Some writers precede quoted material that is the grammatical object of an active verb of speaking or writing with a comma, as in ''Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma."'' Quotations that follow and support an assertion are often preceded by a [[Colon (punctuation)|colon]] rather than a comma.
Some writers precede quoted material that is the grammatical object of an active verb of speaking or writing with a comma, as in ''Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma."'' Quotations that follow and support an assertion are often preceded by a [[Colon (punctuation)|colon]] rather than a comma.


Other writers do not put a comma before quotations unless one would occur anyway. Thus they would write ''Mr. Kershner says "You should know how to use a comma."''
Other writers do not put a comma before quotations unless one would occur anyway. Thus, they would write ''Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma."''


===In dates===
===In dates===
Line 145: Line 142:
Most style manuals, including ''[[The Chicago Manual of Style]]''<ref>Chicago Manual of Style:
Most style manuals, including ''[[The Chicago Manual of Style]]''<ref>Chicago Manual of Style:
"It's conventional to put a comma after the year. The commas are like parentheses here, so it doesn't make sense to have only one."</ref>
"It's conventional to put a comma after the year. The commas are like parentheses here, so it doesn't make sense to have only one."</ref>
and the ''[[AP Stylebook]]'',<ref>{{cite web |url=http://www.apstylebook.com/ask_editor.php |archive-url=https://web.archive.org/web/20081204072022/https://www.apstylebook.com/ask_editor.php |archive-date=4 December 2008 |title=Ask the Editor |access-date=2019-06-07<!--2008-10-29--> |work=AP Stylebook |date=3 December 2008 |quote=When a phrase refers to a month, day and year, set off the year with commas... ''Feb. 14, 1987, was the target date''.}}</ref>
and the ''[[AP Stylebook]]'',<ref>{{cite web |url= http://www.apstylebook.com/ask_editor.php |archive-url= https://web.archive.org/web/20081204072022/https://www.apstylebook.com/ask_editor.php |archive-date=4 December 2008 |title=Ask the Editor |access-date=7 June 2019 |work=AP Stylebook |date=3 December 2008 |quote=When a phrase refers to a month, day and year, set off the year with commas... ''Feb. 14, 1987, was the target date''.}}</ref>
also recommend that the year be treated as a parenthetical, requiring a second comma after it: ''"Feb. 14, 1987, was the target date."''
also recommend that the year be treated as a parenthetical, requiring a second comma after it: ''"Feb. 14, 1987, was the target date."''


If just month and year are given, no commas are used:<ref>{{cite web|url=https://terriblywrite.wordpress.com/terribly-right-writing-for-the-web/top-5-comma-errors/|title=Top 5 Comma Errors|date=30 June 2008|access-date=24 July 2020|archive-date=28 July 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200728174136/https://terriblywrite.wordpress.com/terribly-right-writing-for-the-web/top-5-comma-errors/|url-status=live}}</ref> "Her daughter April may return in June 2009 for the reunion."
If just the month and year are given, no commas are used:<ref>{{cite web |url= https://terriblywrite.wordpress.com/terribly-right-writing-for-the-web/top-5-comma-errors/ |title=Top 5 Comma Errors |date=30 June 2008 |access-date=24 July 2020 |archive-date=28 July 2020 |archive-url= https://web.archive.org/web/20200728174136/https://terriblywrite.wordpress.com/terribly-right-writing-for-the-web/top-5-comma-errors/ |url-status=live}}</ref> "Her daughter may return in June 2009 for the reunion."


====Day month year====
====Day month year====
Line 154: Line 151:


===In geographical names===
===In geographical names===
Commas are used to separate parts of geographical references, such as city and state (''Dallas, Texas'') or city and country (''Kampala, Uganda''). Additionally, most style manuals, including ''[[The Chicago Manual of Style]]''<ref>"Mary traveled to Seattle, Washington, before going on to California." {{cite web |url=https://www.chicagomanualofstyle.org/qanda/data/faq/topics/Commas/faq0041.html |title=FAQ item: Commas |access-date=2021-05-20 |work=The Chicago Manual of Style Online |archive-date=2021-05-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210520224116/https://www.chicagomanualofstyle.org/qanda/data/faq/topics/Commas/faq0041.html |url-status=live }}</ref>
Commas are used to separate parts of geographical references, such as city and state (''Dallas, Texas'') or city and country (''Kampala, Uganda''). Additionally, most style manuals, including ''[[The Chicago Manual of Style]]''<ref>"Mary traveled to Seattle, Washington, before going on to California." {{cite web |url= https://www.chicagomanualofstyle.org/qanda/data/faq/topics/Commas/faq0041.html |title=FAQ item: Commas |access-date=20 May 2021 |work=The Chicago Manual of Style Online |archive-date=20 May 2021 |archive-url= https://web.archive.org/web/20210520224116/https://www.chicagomanualofstyle.org/qanda/data/faq/topics/Commas/faq0041.html |url-status=live}}</ref>
and the ''AP Stylebook'',<ref>"Acme Pens was founded in Padua, Italy, in 2004." {{cite web |url=http://www.apstylebook.com/ask_editor.php |title=Ask the Editor |access-date=2008-10-29 |work=AP Stylebook |archive-url=https://web.archive.org/web/20081204072022/http://www.apstylebook.com/ask_editor.php |archive-date=2008-12-04 |url-status=dead }}</ref>
and the ''AP Stylebook'',<ref>"Acme Pens was founded in Padua, Italy, in 2004." {{cite web |url= http://www.apstylebook.com/ask_editor.php |title=Ask the Editor |access-date=29 October 2008 |work=AP Stylebook |archive-url= https://web.archive.org/web/20081204072022/http://www.apstylebook.com/ask_editor.php |archive-date=4 December 2008 |url-status=dead}}</ref>
recommend that the second element be treated as a parenthetical, requiring a second comma after: ''"The plane landed in Kampala, Uganda, that evening."''<ref>''Chicago Manual of Style'', 14th ed., §5.67.</ref>
recommend that the second element be treated as a parenthetical, requiring a second comma after: ''"The plane landed in Kampala, Uganda, that evening."''<ref>''Chicago Manual of Style'', 14th ed., §5.67.</ref>


The [[United States Postal Service]]<ref>{{cite web|url=https://www.usps.com/ship/preparing-domestic-shipments.htm|title=Preparing Shipments|publisher=The United States Postal Service|access-date=2018-06-12|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612143533/https://www.usps.com/ship/preparing-domestic-shipments.htm|url-status=live}}</ref> and [[Royal Mail]]<ref>{{cite web|url=https://personal.help.royalmail.com/app/answers/detail/a_id/81|title=How to address your mail|publisher=Royal Mail (UK)|access-date=2018-06-12|archive-date=2016-03-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20160328055742/http://www.royalmail.com/personal/help-and-support/How-do-I-address-my-mail-correctly|url-status=live}}</ref> recommend leaving out punctuation when writing addresses on actual letters and packages, as the marks hinder [[optical character recognition]]. [[Canada Post]] has similar guidelines, only making very limited use of hyphens.<ref>{{Cite web |title=How to address mail and parcels |url=https://www.canadapost-postescanada.ca/cpc/en/support/kb/sending/general-information/how-to-address-mail-and-parcels |access-date=2022-10-13 |website=Canada Post |language=en |archive-date=2022-10-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221013231522/https://www.canadapost-postescanada.ca/cpc/en/support/kb/sending/general-information/how-to-address-mail-and-parcels |url-status=live }}</ref>
The [[United States Postal Service]]<ref>{{cite web |url= https://www.usps.com/ship/preparing-domestic-shipments.htm|title=Preparing Shipments|publisher=The United States Postal Service |access-date=12 June 2018 |archive-date=12 June 2018 |archive-url= https://web.archive.org/web/20180612143533/https://www.usps.com/ship/preparing-domestic-shipments.htm |url-status=live}}</ref> and [[Royal Mail]]<ref>{{cite web |url= https://personal.help.royalmail.com/app/answers/detail/a_id/81 |title=How to address your mail |publisher=Royal Mail (UK) |access-date=12 June 2018 |archive-date=12 August 2023 |archive-url= https://web.archive.org/web/20230812135834/https://personal.help.royalmail.com/app/answers/detail/a_id/81 |url-status=live}}</ref> recommend leaving out punctuation when writing addresses on actual letters and packages, as the marks hinder [[optical character recognition]]. [[Canada Post]] has similar guidelines, only making very limited use of hyphens.<ref>{{Cite web |title=How to address mail and parcels |url= https://www.canadapost-postescanada.ca/cpc/en/support/kb/sending/general-information/how-to-address-mail-and-parcels |access-date=13 October 2022 |website=Canada Post |archive-date=13 October 2022 |archive-url= https://web.archive.org/web/20221013231522/https://www.canadapost-postescanada.ca/cpc/en/support/kb/sending/general-information/how-to-address-mail-and-parcels |url-status=live}}</ref>


=== In mathematics ===
=== In mathematics ===
Similar to the case in natural languages, commas are often used to delineate the boundary between multiple [[mathematical object]]s in a list (e.g., <math>(3, 5, 12)</math>). Commas are also used to indicate the [[comma derivative]] of a [[tensor]].<ref>{{Cite web|last=Weisstein|first=Eric W.|title=Comma|url=https://mathworld.wolfram.com/Comma.html|access-date=2020-08-22|website=mathworld.wolfram.com|language=en|archive-date=2020-10-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20201003015218/https://mathworld.wolfram.com/Comma.html|url-status=live}}</ref>
Similar to the case in natural languages, commas are often used to delineate the boundary between multiple [[mathematical object]]s in a list (e.g., <math>(3, 5, 12)</math>). Commas are also used to indicate the [[comma derivative]] of a [[tensor]].<ref>{{Cite web |last=Weisstein |first=Eric W. |title=Comma |url= https://mathworld.wolfram.com/Comma.html |access-date=22 August 2020 |website=Wolfram MathWorld |archive-date=3 October 2020 |archive-url= https://web.archive.org/web/20201003015218/https://mathworld.wolfram.com/Comma.html |url-status=live}}</ref>


===In numbers===
===In numbers===
{{Main|Decimal separator}}
{{Main|Decimal separator}}
In representing large numbers, from the right side to the left, English texts usually use commas to separate each group of three digits in front of the decimal.<ref>{{Cite web|title=Common Symbols in Mathematics {{!}} SkillsYouNeed|url=https://www.skillsyouneed.com/num/common-symbols.html|access-date=2020-08-22|website=www.skillsyouneed.com|archive-date=2020-10-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20201002225233/https://www.skillsyouneed.com/num/common-symbols.html|url-status=live}}</ref> This is almost always done for numbers of six or more digits, and often for four or five digits but not in front of the number itself. However, in much of Europe, Southern Africa and Latin America, [[full stop|period]]s or spaces are used instead; the comma is used as a [[decimal separator]], equivalent to the use in English of the [[decimal separator|decimal point]].<ref>{{Cite web|last=Weisstein|first=Eric W.|title=Decimal Point|url=https://mathworld.wolfram.com/DecimalPoint.html|access-date=2020-08-22|website=mathworld.wolfram.com|language=en|archive-date=2022-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20220321195047/https://mathworld.wolfram.com/DecimalPoint.html|url-status=live}}</ref> In India, the groups are two digits, except for the rightmost group, which is of three digits. In some styles, the comma may not be used for this purpose at all (e.g. in the [[International System of Units#Unit symbols and the values of quantities|SI writing style]]<ref>{{Cite web |url=http://standards.ieee.org/guides/style/section6.html#695 |title=Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. |access-date=2004-11-09 |archive-date=2004-10-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20041028103201/http://standards.ieee.org/guides/style/section6.html#695 |url-status=live }}</ref>); a space may be used to separate groups of three digits instead.
In representing large numbers, from the right side to the left, English texts usually use commas to separate each group of three digits in front of the decimal.<ref>{{Cite web |title=Common Mathematical Symbols and Terminology |url= https://www.skillsyouneed.com/num/common-symbols.html |access-date=22 August 2020 |website=SkillsYouNeed |archive-date=2 October 2020 |archive-url= https://web.archive.org/web/20201002225233/https://www.skillsyouneed.com/num/common-symbols.html |url-status=live}}</ref> This is almost always done for numbers of six or more digits, and often for four or five digits but not in front of the number itself. However, in much of Europe, Southern Africa and Latin America, [[full stop|period]]s or spaces are used instead; the comma is used as a [[decimal separator]], equivalent to the use in English of the [[decimal separator|decimal point]].<ref>{{Cite web |last=Weisstein |first=Eric W. |title=Decimal Point |url= https://mathworld.wolfram.com/DecimalPoint.html |access-date=22 August 2020 |website=Wolfram MathWorld |archive-date=21 March 2022 |archive-url= https://web.archive.org/web/20220321195047/https://mathworld.wolfram.com/DecimalPoint.html |url-status=live}}</ref> In India, the groups are two digits, except for the rightmost group, which is of three digits. In some styles, the comma may not be used for this purpose at all (e.g. in the [[International System of Units#Unit symbols and the values of quantities|SI writing style]]<ref>{{Cite web |url= http://standards.ieee.org/guides/style/section6.html#695 |title=IEEE Standards Style Manual |date=May 2000 |website=Standards.IEEE.org |publisher=[[Institute of Electrical and Electronics Engineers]] |access-date=9 November 2004 |archive-date=28 October 2004 |archive-url= https://web.archive.org/web/20041028103201/http://standards.ieee.org/guides/style/section6.html#695 |url-status=dead}}</ref>); a space may be used to separate groups of three digits instead.


===In names===
===In names===
Commas are used when rewriting names to present the surname first, generally in instances of alphabetization by surname: ''Smith, John.'' They are also used before many titles that follow a name: ''John Smith, Ph.D.''
Commas are used when rewriting names to present the surname first, generally in instances of alphabetization by surname: ''Smith, John''. They are also used before many titles that follow a name: ''John Smith, Ph.D.''


It can also be used in regnal names followed by their occupation: ''Louis XIII, king of France and Navarre.''
It can also be used in regnal names followed by their occupation: ''Louis XIII, king of France and Navarre''.


Similarly in lists that are presented with an inversion: ''...; socks, green: 3 pairs; socks, red: 2 pairs; tie, regimental: 1''.
Similarly in lists that are presented with an inversion: ''socks, green: 3 pairs; socks, red: 2 pairs; tie, regimental: 1''.


===Ellipsis===
===Ellipsis===
Commas may be used to indicate that a word, or a group of words, has been omitted,<ref>{{cite web|title=Writing Tips: Comma Use|url=http://www.cws.illinois.edu/workshop/writers/tips/commas/|website=Center for Writing Studies|publisher=[[University of Illinois at Urbana–Champaign]]|access-date=12 March 2017|quote=A comma is sometimes used to indicate the omission of one or more words.|archive-date=4 May 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170504203221/http://www.cws.illinois.edu/workshop/writers/tips/commas/|url-status=live}}</ref> as in ''The cat was white; the dog, brown.'' (Here the comma replaces ''was''.)
Commas may be used to indicate that a word, or a group of words, has been omitted,<ref>{{cite web |title=Writing Tips: Comma Use |url= http://www.cws.illinois.edu/workshop/writers/tips/commas/ |website=Center for Writing Studies |publisher=[[University of Illinois at Urbana–Champaign]] |access-date=12 March 2017 |quote=A comma is sometimes used to indicate the omission of one or more words |archive-date=4 May 2017 |archive-url= https://web.archive.org/web/20170504203221/http://www.cws.illinois.edu/workshop/writers/tips/commas/ |url-status=unfit }}</ref> as in ''The cat was white; the dog, brown.'' (Here the comma replaces ''was''.)


===Vocative===
===Vocative===
Line 190: Line 187:
The comma and the [[quotation mark]] can be paired in several ways.
The comma and the [[quotation mark]] can be paired in several ways.


In Great Britain and many other parts of the world, punctuation is usually placed within quotation marks only if it is part of what is being quoted or referred to:<ref name="APA">{{cite web |title=Punctuating around quotation marks |year=2011 |series=APA Style Guide |publisher=[[American Psychological Association]] |type=blog |url=https://blog.apastyle.org/apastyle/2011/08/punctuating-around-quotation-marks.html |access-date=2015-09-12 |archive-date=2020-10-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201009062705/https://blog.apastyle.org/apastyle/2011/08/punctuating-around-quotation-marks.html |url-status=live }}</ref><ref name="WilbersonChicago14">{{cite web |author=Wilbers, Stephen |title=Frequently Asked Questions concerning punctuation |type=web site |url=http://www.wilbers.com/FAQPunctuation.htm |access-date=2015-09-10 |archive-date=2018-06-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180613040839/http://www.wilbers.com/FAQPunctuation.htm |url-status=live }}</ref><ref name=SSF>{{cite book |author=<!-- Staff writer(s); no by-line. --> |title=Scientific Style and Format: The CBE manual for authors, editors and publishers |location=Cambridge, U.K. |publisher=Cambridge University Press |year=2002 |isbn=9780521471541 |format=PDF |quote=In the British style ([[Oxford University Press|OUP]], 1983), all signs of punctuation used with words and quotation marks must be placed ''according to the sense''. |url=https://books.google.com/books?id=PoFJ-OhE63UC&q=%22quotation+marks%22+%22according+to+sense%22+British&pg=PA180 |access-date=2015-09-04}}</ref>
In Great Britain and many other parts of the world, punctuation is usually placed within quotation marks only if it is part of what is being quoted or referred to:<ref name="APA">{{cite web |title=Punctuating around quotation marks |date=August 11, 2011 |series=APA Style Blog |publisher=[[American Psychological Association]] |url= https://blog.apastyle.org/apastyle/2011/08/punctuating-around-quotation-marks.html |first1=Chelsea |last1=Lee |access-date=12 September 2015 |archive-date=9 October 2020 |archive-url= https://web.archive.org/web/20201009062705/https://blog.apastyle.org/apastyle/2011/08/punctuating-around-quotation-marks.html |url-status=live}}</ref><ref name="WilbersonChicago14">{{cite web |last=Wilbers |first=Stephen |title=Frequently Asked Questions concerning punctuation |type=web site |url= http://www.wilbers.com/FAQPunctuation.htm |access-date=10 September 2015 |archive-date=13 June 2018 |archive-url= https://web.archive.org/web/20180613040839/http://www.wilbers.com/FAQPunctuation.htm |url-status=live}}</ref><ref>{{cite book |author=<!-- Staff writer(s); no by-line. --> |title=Scientific Style and Format: The CBE manual for authors, editors and publishers |publisher=Cambridge University Press |year=2002 |isbn=9780521471541 |format=PDF |quote=In the British style ([[Oxford University Press|OUP]], 1983), all signs of punctuation used with words and quotation marks must be placed ''according to the sense''. |url= https://books.google.com/books?id=PoFJ-OhE63UC&q=%22quotation+marks%22+%22according+to+sense%22+British&pg=PA180 |access-date=4 September 2015}}</ref>
* My mother gave me the nickname "Bobby Bobby Bob Bob Boy", which really made me angry.
* My mother gave me the nickname "Bobby Bobby Bob Bob Boy", which really made me angry.


In American English, the comma was commonly included inside a quotation mark:<ref name="APA"/><ref name="WilbersonChicago14"/>
In American English, the comma was commonly included inside a quotation mark:<ref name="APA" /><ref name="WilbersonChicago14" />
* My mother gave me the nickname "Bobby Bobby Bob Bob Boy," which really made me angry.
* My mother gave me the nickname "Bobby Bobby Bob Bob Boy," which really made me angry.


Line 200: Line 197:
==Languages other than English==
==Languages other than English==


===Western European languages===
=== Western Europe ===
Western European languages like German, French, Italian, Spanish, and Portuguese use the same comma as English, with similar spacing, though usage may be somewhat different. For instance, in Standard German, subordinate clauses are always preceded by commas.
Western European languages like German, French, Italian, Spanish, and Portuguese use the same comma as English, with similar spacing, though usage may be somewhat different. For instance, in Standard German, subordinate clauses are always preceded by commas.


Line 216: Line 213:
!scope="col"|Notes
!scope="col"|Notes
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| , }}
|style="text-align:center;"| {{big| ,}}
| U+002C
| U+002C
| {{sc| COMMA }}
| {{sc| COMMA}}
| Prose in European languages<br/>[[Decimal separator]] in [[Continental Europe]], [[Brazil]], and most other [[Latin America]]n countries<!-- But not Mexico, for one. -->
| Prose in European languages<br/>[[Decimal separator]] in [[Continental Europe]], [[Brazil]], and most other [[Latin America]]n countries<!-- But not Mexico, for one. -->
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ، }}
|style="text-align:center;"| {{big| ،}}
| U+060C
| U+060C
| [[Arabic script|{{sc|ARABIC}}]] {{sc|COMMA }}
| [[Arabic script|{{sc|ARABIC}}]] {{sc|COMMA}}
| Used in all languages using [[Arabic alphabet]]<br/>Also used in other languages, including [[Syriac alphabet|Syriac]] and [[Thaana]]
| Used in all languages using [[Arabic alphabet]]<br/>Also used in other languages, including [[Syriac alphabet|Syriac]] and [[Thaana]]
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ⸲ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ⸲}}
| U+2E32
| U+2E32
| {{sc| TURNED COMMA }}
| {{sc| TURNED COMMA}}
| [[Palaeotype alphabet|Palaeotype]] transliteration symbol – indicates [[nasalization]]
| [[Palaeotype alphabet|Palaeotype]] transliteration symbol – indicates [[nasalization]]
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ⸴ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ⸴}}
| U+2E34
| U+2E34
| {{sc| RAISED COMMA }}
| {{sc| RAISED COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ⹁ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ⹁}}
| U+2E41
| U+2E41
| {{sc| REVERSED COMMA }}
| {{sc| REVERSED COMMA}}
| Used in [[Sindhi language|Sindhi]]<!--Script unspecified.-->, among other languages
| Used in [[Sindhi language|Sindhi]]<!--Script unspecified.-->, among other languages
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ⹉ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ⹉}}
| U+2E49
| U+2E49
| {{sc| DOUBLE STACKED COMMA }}
| {{sc| DOUBLE STACKED COMMA}}
| Used in the Eastern Orthodox liturgical book [[Typikon]]
| Used in the Eastern Orthodox liturgical book [[Typikon]]
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| 、 }}
|style="text-align:center;"| {{big| 、}}
| U+3001
| U+3001
| [[ideogram|{{sc|IDEOGRAPHIC}}]] {{sc|COMMA}}
| [[ideogram|{{sc|IDEOGRAPHIC}}]] {{sc|COMMA}}
| Used in [[Written Chinese|Chinese]] and [[Japanese writing system|Japanese]] writing systems {{see below|{{section link||Languages other than Western European}}, below}}
| Used in [[Written Chinese|Chinese]] and [[Japanese writing system|Japanese]] writing systems {{see below|{{section link||East Asia}}, below}}
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ︐ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ︐}}
| [[Vertical Forms|U+FE10]]
| [[Vertical Forms|U+FE10]]
| {{sc| PRESENTATION FORM FOR VERTICAL COMMA }}
| {{sc| PRESENTATION FORM FOR VERTICAL COMMA}}
| Used in vertical writing
| Used in vertical writing
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ︑ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ︑}}
| [[Vertical Forms|U+FE11]]
| [[Vertical Forms|U+FE11]]
| {{sc| PRESENTATION FORM FOR VERTICAL }} [[ideogram|{{sc|IDEOGRAPHIC}}]] {{sc| COMMA }}
| {{sc| PRESENTATION FORM FOR VERTICAL}} [[ideogram|{{sc|IDEOGRAPHIC}}]] {{sc| COMMA}}
| Used in vertical writing
| Used in vertical writing
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ﹐ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ﹐}}
| [[Small Form Variants|U+FE50]]
| [[Small Form Variants|U+FE50]]
| {{sc| SMALL COMMA }}
| {{sc| SMALL COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ﹑ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ﹑}}
| [[Small Form Variants|U+FE51]]
| [[Small Form Variants|U+FE51]]
| {{sc| SMALL }} [[ideogram|{{sc| IDEOGRAPHIC}}]] {{sc| COMMA }}
| {{sc| SMALL}} [[ideogram|{{sc| IDEOGRAPHIC}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| , }}
|style="text-align:center;"| {{big| ,}}
| [[Halfwidth and Fullwidth Forms (Unicode block)|U+FF0C]]
| [[Halfwidth and Fullwidth Forms (Unicode block)|U+FF0C]]
| {{sc| FULLWIDTH COMMA }}
| {{sc| FULLWIDTH COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| 、 }}
|style="text-align:center;"| {{big| 、}}
| [[Halfwidth and Fullwidth Forms (Unicode block)|U+FF64]]
| [[Halfwidth and Fullwidth Forms (Unicode block)|U+FF64]]
| {{sc| HALFWIDTH }} [[ideogram|{{sc| IDEOGRAPHIC}}]] {{sc| COMMA }}
| {{sc| HALFWIDTH}} [[ideogram|{{sc| IDEOGRAPHIC}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|}
|}
Line 291: Line 288:
!scope="col"|Notes
!scope="col"|Notes
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| · }}
|style="text-align:center;"| {{big| ·}}
| U+00B7
| U+00B7
| {{sc| MIDDLE DOT }}
| {{sc| MIDDLE DOT}}
| Used as a comma in [[Georgian scripts|Georgian]]
| Used as a comma in [[Georgian scripts|Georgian]]
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ∘ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ∘}}
| U+2218
| U+2218
| {{sc| RING OPERATOR }}
| {{sc| RING OPERATOR}}
| Used as a comma in [[Malayalam script|Malayalam]]
| Used as a comma in [[Malayalam script|Malayalam]]
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ՝ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ՝}}
| U+055D
| U+055D
| [[Armenian alphabet|{{sc|ARMENIAN}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Armenian alphabet|{{sc|ARMENIAN}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ߸ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ߸}}
| U+07F8
| U+07F8
| [[N'Ko alphabet|{{sc|NKO}}]] {{sc| COMMA }}
| [[N'Ko alphabet|{{sc|NKO}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ፣ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ፣}}
| U+1363
| U+1363
| [[Ge'ez script|{{sc|ETHIOPIC}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Ge'ez script|{{sc|ETHIOPIC}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ᠂ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ᠂}}
| U+1802
| U+1802
| [[Mongolian script|{{sc|MONGOLIAN}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Mongolian script|{{sc|MONGOLIAN}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ᠈ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ᠈}}
| U+1808
| U+1808
| [[Manchu alphabet|{{sc|MONGOLIAN MANCHU}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Manchu alphabet|{{sc|MONGOLIAN MANCHU}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ⹌ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ⹌}}
| U+2E4C
| U+2E4C
| [[Middle Ages|{{sc|MEDIEVAL}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Middle Ages|{{sc|MEDIEVAL}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ꓾ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ꓾}}
| U+A4FE
| U+A4FE
| [[Lisu language|{{sc|LISU}}]] {{sc| PUNCTUATION COMMA }}
| [[Lisu language|{{sc|LISU}}]] {{sc| PUNCTUATION COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ꘍ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ꘍}}
| U+A60D
| U+A60D
| [[Vai syllabary|{{sc|VAI}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Vai syllabary|{{sc|VAI}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ꛵ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ꛵}}
| U+A6F5
| U+A6F5
| [[Bamum script|{{sc|BAMUM}}]] {{sc| COMMA}}
| [[Bamum script|{{sc|BAMUM}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| 𑑍 }}
|style="text-align:center;"| {{big| 𑑍}}
|data-sort-value="U+X1144D"| U+1144D
|data-sort-value="U+X1144D"| U+1144D
| [[Prachalit Nepal alphabet|{{sc|NEWA}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Prachalit Nepal alphabet|{{sc|NEWA}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| 𑑚 }}
|style="text-align:center;"| {{big| 𑑚}}
|data-sort-value="U+X1145A"| U+1145A
|data-sort-value="U+X1145A"| U+1145A
| [[Prachalit Nepal alphabet|{{sc|NEWA}}]] {{sc| DOUBLE COMMA }}
| [[Prachalit Nepal alphabet|{{sc|NEWA}}]] {{sc| DOUBLE COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| 𖺗 }}
|style="text-align:center;"| {{big| 𖺗}}
|data-sort-value="U+X16E97"| U+16E97
|data-sort-value="U+X16E97"| U+16E97
| [[Medefaidrin|{{sc|MEDEFAIDRIN}}]] {{sc| COMMA }}
| [[Medefaidrin|{{sc|MEDEFAIDRIN}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| 𝪇 }}
|style="text-align:center;"| {{big| 𝪇}}
|data-sort-value="U+X1DA87"| U+1DA87
|data-sort-value="U+X1DA87"| U+1DA87
| [[SignWriting|{{sc|SIGNWRITING}}]] {{sc| COMMA }}
| [[SignWriting|{{sc|SIGNWRITING}}]] {{sc| COMMA}}
|
|
|}
|}
Line 376: Line 373:
!scope="col"|Notes
!scope="col"|Notes
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ʻ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ʻ}}
| U+02BB
| U+02BB
| {{sc| MODIFIER LETTER TURNED COMMA }}
| {{sc| MODIFIER LETTER TURNED COMMA}}
| Used as ''{{lang|haw|[[ʻokina]]}}'' in [[Hawaiian language|Hawaiian]]
| Used as ''{{lang|haw|[[ʻokina]]}}'' in [[Hawaiian language|Hawaiian]]
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ʽ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ʽ}}
| U+02BD
| U+02BD
| {{sc| MODIFIER LETTER REVERSED COMMA }}
| {{sc| MODIFIER LETTER REVERSED COMMA}}
| Indicates weak aspiration
| Indicates weak aspiration
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̒ }}
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̒}}
| U+0312
| U+0312
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| TURNED COMMA ABOVE}}
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| TURNED COMMA ABOVE}}
| Latvian diacritic [[cedilla]] above
| Latvian diacritic [[cedilla]] above
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̓ }}
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̓}}
| U+0313
| U+0313
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| COMMA ABOVE }}
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| COMMA ABOVE}}
| Greek ''{{lang|el|psili}}'' (smooth breathing mark)
| Greek ''{{lang|el|psili}}'' (smooth breathing mark)
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̔ }}
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̔}}
| U+0314
| U+0314
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| REVERSED COMMA ABOVE }}
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| REVERSED COMMA ABOVE}}
| Greek ''{{lang|el|dasia}}'' (rough breathing mark)
| Greek ''{{lang|el|dasia}}'' (rough breathing mark)
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̕ }}
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̕}}
| U+0315
| U+0315
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| COMMA ABOVE RIGHT }}
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| COMMA ABOVE RIGHT}}
|
|
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̦ }}
|style="text-align:center;"| {{big| &nbsp; ‍̦}}
| U+0326
| U+0326
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| COMMA BELOW }}
| [[Combining character|{{sc|COMBINING}}]] {{sc| COMMA BELOW}}
| Diacritical mark in Romanian, Latvian, Livonian
| Diacritical mark in Romanian, Latvian, Livonian
|-
|-
|style="text-align:center;"| {{big| ‚ }}
|style="text-align:center;"| {{big| ‚}}
| U+201A
| U+201A
| {{sc| SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK }}
| {{sc| SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK}}
| Opening single quotation mark in some languages
| Opening single quotation mark in some languages
|}
|}
Line 419: Line 416:
There are various other Unicode characters that include commas or comma-like figures with other characters or marks, that are not shown in these tables.
There are various other Unicode characters that include commas or comma-like figures with other characters or marks, that are not shown in these tables.


=== Greece ===
===Languages other than Western European===
{{vanchor|Greek comma|komma|text=[[Greek language|Modern Greek]] uses the same [[Unicode]] comma for its ''kómma'' ({{lang|el|κόμμα}})<ref name=nicky>Nicolas, Nick. "[http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/punctuation.html Greek Unicode Issues: Punctuation] {{webarchive|url=https://archive.today/20120806003722/http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/punctuation.html |date=2012-08-06 }}". 2005. Accessed 7 October 2014.</ref> and it is officially [[romanization of Greek|romanized]] as a Latin comma,<ref name=elot>{{lang|el|Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης}} [''Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs'', "[[Hellenic Organization for Standardization]]"]. {{lang|el|ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση}} [''ELOT 743, 2ī Ekdosī'', "ELOT 743, {{nowrap|2nd ed.}}"]. ELOT (Athens), 2001. {{in lang|el}}.</ref> but it has additional roles owing to its conflation with the former [[hypodiastole]], a curved [[interpunct]] used to disambiguate certain homonyms. The comma therefore functions as a [[silent letter]] in a handful of Greek words, principally distinguishing {{lang|el|{{linktext|ό,τι}}}} (''ó,ti'', "whatever") from {{lang|el|{{linktext|ότι}}}} (''óti'', "that").<ref name=nicky/>}}
{{vanchor|Greek comma|komma|text=[[Greek language|Modern Greek]] uses the same [[Unicode]] comma for its {{transl|el|kómma}} ({{lang|el|κόμμα}})<ref name="nicky">Nicolas, Nick. "[http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/punctuation.html Greek Unicode Issues: Punctuation]" {{webarchive |url= https://archive.today/20120806003722/http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/punctuation.html |date=6 August 2012}}. 2005. Accessed 7 October 2014.</ref> and it is officially [[romanization of Greek|romanized]] as a Latin comma,<ref>{{lang|el|Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης}} [{{transl|el|Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs}}, '[[Hellenic Organization for Standardization]]']. {{lang|el|ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση}} [{{transl|el|ELOT 743, 2ī Ekdosī}}, "ELOT 743, {{nowrap|2nd ed.}}"]. ELOT (Athens), 2001. {{in lang|el}}.</ref> but it has additional roles owing to its conflation with the former [[hypodiastole]], a curved [[interpunct]] used to disambiguate certain homonyms. As such, the comma functions as a [[silent letter]] in a handful of Greek words, principally distinguishing {{lang|el|{{linktext|ό,τι}}}} ({{transl|el|ó,ti}}, 'whatever') from {{lang|el|{{linktext|ότι}}}} ({{transl|el|óti}}, 'that').<ref name="nicky" />}}


=== East Asia ===
{{vanchor|Enumeration comma|Ideographic comma|text=The '''enumeration''' or '''ideographic comma'''&nbsp;— {{unichar|3001|ideographic comma}}&nbsp;— is used in [[Chinese punctuation|Chinese]], [[Japanese punctuation]], and somewhat in [[Korean punctuation]]. In the [[People's Republic of China]] and in North/South Korea, this comma (<small>[[traditional characters|t]]</small>&nbsp;{{lang|zh|{{linktext|頓號}}}}, <small>[[simplified characters|s]]</small>&nbsp;{{lang|zh|{{linktext|顿号}}}}, <small>[[pinyin|p]]</small>&thinsp;''dùnhào'') is usually used only to separate items in lists, while in [[Japan]] it is the more common form of comma ({{lang|ja|{{linktext|読点}}}}, <small>[[rōmaji|r]]</small>&nbsp;''tōten'', <small>{{abbr|lit.|Literally}}</small>&nbsp;"clause mark"). In documents that mix [[Japanese script|Japanese]] and [[Latin script]]s, the '''full-width comma''' ({{unichar|FF0C|fullwidth comma}}) is used; this is the standard form of comma (<small>[[traditional characters|t]]</small>&nbsp;{{lang|zh|{{linktext|逗號}}}}, <small>[[simplified characters|s]]</small>&nbsp;{{lang|zh|{{linktext|逗号}}}}, <small>[[pinyin|p]]</small>&thinsp;''dòuhào'') in [[China]]. Since East Asian typography permits commas to join clauses dealing with certain topics or lines of thought, commas may separate subjects and predicates and constructions that would be considered a "[[comma splice]]" in English are acceptable and commonly encountered.}}
{{vanchor|Enumeration comma|Ideographic comma|text=The '''enumeration''' or '''ideographic comma'''}} ({{unichar|3001|ideographic comma}}) is used in [[Chinese punctuation|Chinese]], [[Japanese punctuation]], and somewhat in [[Korean punctuation]]. In China and Korea, this comma ({{zhi|t={{linktext|頓號}}|s={{linktext|顿号}}|p=dùnhào}}) is usually only used to separate items in lists, while it is the more common form of comma in Japan ({{lang-ja|label=none|{{linktext|読点}}|tōten}}, {{lit.|clause mark}}).

In documents that mix [[Japanese script|Japanese]] and [[Latin script]]s, the '''full-width comma''' ({{unichar|FF0C|fullwidth comma}}) is used; this is the standard form of comma ({{zhi|t={{linktext|逗號}}|s={{linktext|逗号|p=dòuhào}}}}) in China. Since East Asian typography permits commas to join dependent clauses dealing with certain topics or lines of thought, commas may be used in ways that would be considered [[comma splice]]s in English.


[[Korean punctuation]] uses both commas and [[interpunct]]s for lists.
[[Korean punctuation]] uses both commas and [[interpunct]]s for lists.


In Unicode 5.2.0 "numbers with commas" ({{unichar|1F101|size=100%}} through {{unichar|1F10A|size=100%}}) were added to the [[Enclosed Alphanumeric Supplement]] block for compatibility with the [[ARIB STD B24 character set]].<ref name="N3397">{{cite web |last1=Suignard |first1=Michel |title=Japanese TV Symbols – ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 33 97 – UTC L2/08 - 077 R 2 |url=http://unicode.org/wg2/docs/n3397.pdf |publisher=[[The Unicode Consortium]] |access-date=2018-11-20 |page=6 |date=11 March 2008 |archive-date=2018-11-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181121022050/http://unicode.org/wg2/docs/n3397.pdf |url-status=live }}</ref><ref name="Unicode5.2.0Ch15.9">{{cite book |title=The Unicode Standard, Version 5.2: Chapter 15.9 – Symbols – Enclosed and Square |url=https://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch15.pdf#G37643 |publisher=[[The Unicode Consortium]] |access-date=2018-11-20 |page=490 (PDF: 33) |format=PDF |date=December 2009 |isbn=9781936213009 |archive-date=2019-01-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190109195919/http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch15.pdf#G37643 |url-status=live }}</ref>
In Unicode 5.2.0, "numbers with commas" ({{unichar|1F101|size=100%}} through {{unichar|1F10A|size=100%}}) were added to the [[Enclosed Alphanumeric Supplement]] block for compatibility with the [[ARIB STD B24 character set]].<ref>{{Cite web |last=Suignard |first=Michel |date=11 March 2008 |title=Japanese TV Symbols – ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 33 97 – UTC L2/08 - 077 R 2 |url=http://unicode.org/wg2/docs/n3397.pdf |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20181121022050/http://unicode.org/wg2/docs/n3397.pdf |archive-date=21 November 2018 |access-date=20 November 2018 |publisher=[[The Unicode Consortium]] |page=6}}</ref><ref>{{Cite book |url=https://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch15.pdf#G37643 |title=The Unicode Standard, Version 5.2: Chapter 15.9 – Symbols – Enclosed and Square |date=December 2009 |publisher=[[The Unicode Consortium]] |isbn=9781936213009 |page=490 (PDF: 33) |format=PDF |access-date=20 November 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190109195919/http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch15.pdf#G37643 |archive-date=9 January 2019 |url-status=live}}</ref>

=== West Asia ===
{{vanchor|Arabic|text=The comma in the [[Arabic script]] used by languages including [[Arabic]], [[Urdu]], and [[Persian language|Persian]], is "upside-down" {{angbr|{{lang|ar|،}}}} ({{unichar|060C|Arabic comma}}), in order to distinguish it from the [[Arabic diacritic]] {{transliteration|ar|ALA|ḍammah}} {{angbr|{{lang|ar|ُ}}}} representing the vowel {{IPA|/u/}}, which is similarly shaped.<ref>{{Cite book |last=AbiFarès |first=Huda Smitshuijzen |url=https://books.google.com/books?id=UacVAQAAIAAJ |title=Arabic Typography: A Comprehensive Sourcebook |publisher=Saqi Books |year=2001 |isbn=978-0-86356-347-8 |location=London |page=106 |quote=The comma used in Arabic script is not only a mirror image of its Latin counterpart, but its tail is also turned upwards in order to avoid any possibility of confusing it with the ''Dammah'', the ''u'' short vowel mark.}}</ref> In Arabic texts, the Western-styled comma ({{lang|ar|٫}}) is used as a [[decimal point]].}}


[[Hebrew script]] is also written from right to left. However, [[Hebrew punctuation]] includes only a regular comma {{angbr|{{lang|he|,}}}}.
{{vanchor|Arabic|text=The comma in the [[Arabic script]] (used by [[Arabic]], [[Urdu]], and [[Persian language|Persian]], etc.) is inverted, upside-down: {{angbr|{{lang|ar|،}}}} ({{unichar|060C|Arabic comma}}), in order to distinguish it from the [[Arabic diacritic]] ''{{transliteration|ar|ALA|ḍammah}}'' {{angbr|{{lang|ar|ُ }}}}, representing the vowel {{IPA|/u/}}, which is similarly comma-shaped.<ref name="AbiFarès2001">{{cite book|author=Huda Smitshuijzen AbiFarès|title=Arabic Typography: A Comprehensive Sourcebook|url=https://books.google.com/books?id=UacVAQAAIAAJ|year=2001|publisher=Saqi Books|location=London|isbn=978-0-86356-347-8| page=106|quote= The comma used in Arabic script is not only a mirror image of its Latin counterpart, but its tail is also turned upwards in order to avoid any possibility of confusing it with the ''Dammah'', the ''u'' short vowel mark.}}</ref> In Arabic texts, the Western-styled comma ({{lang|ar|٫}}) is used as a [[decimal point]].}}


=== South Asia ===
{{vanchor|Sindhi|text=Reversed comma ({{unichar|2E41|Reversed comma}}) is used in [[Sindhi language|Sindhi]] when written in Arabic script. It is different from the standard Arabic comma.}}
{{vanchor|Sindhi|text=Reversed comma ({{unichar|2E41|Reversed comma}}) is used in [[Sindhi language|Sindhi]] when written in Arabic script. It is distinct from the standard Arabic comma.}}


[[Hebrew script]] is also written from right to left. However, [[Hebrew punctuation]] includes only a regular comma ({{lang|he|,}}).


[[Dravidian languages]] such as [[Tamil language|Tamil]], [[Telugu language|Telugu]], [[Kannada]], and [[Malayalam]] also use the punctuation mark in similar usage to that of European languages with similar spacing.<ref name="ta.wiki">[[:ta:கால்புள்ளி (தமிழ் நடை)]]</ref>
[[Dravidian languages]] such as [[Tamil language|Tamil]], [[Telugu language|Telugu]], [[Kannada]], and [[Malayalam]] also use the punctuation mark in similar usage to that of European languages with similar spacing.<ref>[[:ta:கால்புள்ளி (தமிழ் நடை)]]</ref>{{circular reference|date=March 2024}}


==Computing==
==Computing==
In the common [[character (computing)|character]] encoding systems [[Unicode]] and [[ASCII]], character 44 ([[hexadecimal|0x2C]]) corresponds to the comma symbol. The [[HTML]] [[numeric character reference]] is <code>&amp;#44;</code>.
In the common [[character (computing)|character]] encoding systems [[Unicode]] and [[ASCII]], character 44 ([[hexadecimal|0x2C]]) corresponds to the comma symbol. The [[HTML]] [[numeric character reference]] is <code>&amp;#44;</code>.


In many computer languages commas are used as a field delimiter to separate arguments to a [[Subroutine|function]],<ref>{{ cite web | url = https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Trailing_commas#Trailing_commas_in_functions | title = Trailing commas | access-date = 31 May 2019 | first1 = Felix | last1 = Kling | first2 = Florian | last2 = Scholz | first3 = Eric | last3 = Shepherd | date = 23 March 2019 | website = [[Mozilla|Mozilla Blog]] | archive-url = https://web.archive.org/web/20190405084616/https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Trailing_commas | archive-date = 5 April 2019 | df = dmy-all }}</ref> to separate elements in a [[Array data type|list]], and to perform data designation on multiple variables at once.
In many computer languages commas are used as a field delimiter to separate arguments to a [[Subroutine|function]],<ref>{{cite web |url= https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Trailing_commas#Trailing_commas_in_functions |title=Trailing commas |access-date=31 May 2019 |first1=Felix |last1=Kling |first2=Florian |last2=Scholz |first3=Eric |last3=Shepherd |date=23 March 2019 |website=[[Mozilla|Mozilla Blog]] |archive-url= https://web.archive.org/web/20190405084616/https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference/Trailing_commas |archive-date=5 April 2019}}</ref> to separate elements in a [[Array data type|list]], and to perform data designation on multiple variables at once.


In the [[C (programming language)|C programming language]] the comma symbol is an [[Comma operator|operator]] which evaluates its first [[Parameter (computer programming)|argument]] (which may have side-effects) and then returns the value of its evaluated second argument. This is useful in ''for'' [[statement (programming)|statement]]s and [[Macro (computer science)|macros]].
In the [[C (programming language)|C programming language]] the comma symbol is an [[Comma operator|operator]] which evaluates its first [[Parameter (computer programming)|argument]] (which may have side-effects) and then returns the value of its evaluated second argument. This is useful in ''for'' [[statement (programming)|statement]]s and [[Macro (computer science)|macros]].
Line 451: Line 454:
==Diacritical usage==
==Diacritical usage==
<!-- more combining commas in Unicode: above, ... -->
<!-- more combining commas in Unicode: above, ... -->
{{Infobox diacritic|char=◌̦
{{Infobox diacritic
|char=◌̦
|name=Combining comma below |unicode={{unichar|0326|COMBINING COMMA BELOW|cwith=◌}}
|name=Combining comma below |unicode={{unichar|0326|COMBINING COMMA BELOW|cwith=◌}}
}}
}}
<!-- This section is linked from [[Romance languages]] -->
<!-- This section is linked from [[Romance languages]] -->
Line 459: Line 463:
The comma is used as a [[diacritic]] mark in [[Romanian language|Romanian]] under {{angbr|s}} ({{angbr|Ș}}, {{angbr|ș}}), and under {{angbr|t}} ({{angbr|Ț}}, {{angbr|ț}}). A [[cedilla]] is occasionally used instead of it, but this is technically incorrect. The symbol {{angbr|d̦}} ('[[D-comma|d with comma below]]') was used as part of the [[Romanian transitional alphabet]] (19th century) to indicate the sounds denoted by the Latin letter {{angbr|z}} or letters {{angbr|dz}}, where derived from a [[Dze|Cyrillic ѕ]] ({{angbr|ѕ}}, {{IPA|/dz/}}). The comma and the cedilla are both derivative of {{angbr|ʒ}} (a small cursive {{angbr|z}}) placed below the letter. From this standpoint alone, {{angbr|ș}}, {{angbr|ț}}, and {{angbr|d̦}} could potentially be regarded as stand-ins for /sz/, /tz/, and /dz/ respectively.
The comma is used as a [[diacritic]] mark in [[Romanian language|Romanian]] under {{angbr|s}} ({{angbr|Ș}}, {{angbr|ș}}), and under {{angbr|t}} ({{angbr|Ț}}, {{angbr|ț}}). A [[cedilla]] is occasionally used instead of it, but this is technically incorrect. The symbol {{angbr|d̦}} ('[[D-comma|d with comma below]]') was used as part of the [[Romanian transitional alphabet]] (19th century) to indicate the sounds denoted by the Latin letter {{angbr|z}} or letters {{angbr|dz}}, where derived from a [[Dze|Cyrillic ѕ]] ({{angbr|ѕ}}, {{IPA|/dz/}}). The comma and the cedilla are both derivative of {{angbr|ʒ}} (a small cursive {{angbr|z}}) placed below the letter. From this standpoint alone, {{angbr|ș}}, {{angbr|ț}}, and {{angbr|d̦}} could potentially be regarded as stand-ins for /sz/, /tz/, and /dz/ respectively.


In [[Latvian language|Latvian]], the comma is used on the letters {{angbr|ģ}}, {{angbr|ķ}}, {{angbr|ļ}}, {{angbr|ņ}}, and historically also {{angbr|ŗ}}, to indicate [[Palatalization (phonetics)|palatalization]]. Because the lowercase letter {{angbr|g}} has a [[descender]], the comma is rotated 180° and placed over the letter. Although their [[Adobe Systems|Adobe]] [[glyph]] names are 'letter with comma', their names in the [[Unicode]] Standard are 'letter with a cedilla'. They were introduced to the Unicode standard before 1992 and, per Unicode Consortium policy, their names cannot be altered.
In [[Latvian language|Latvian]], the comma is used on the letters {{angbr|ģ}}, {{angbr|ķ}}, {{angbr|ļ}}, {{angbr|ņ}}, and historically also {{angbr|ŗ}}, to indicate [[Palatalization (phonetics)|palatalization]]. Because the lowercase letter {{angbr|g}} has a [[descender]], the comma is rotated 180° and placed over the letter. Although their [[Adobe Systems|Adobe]] [[glyph]] names are 'letter with comma', their names in the [[Unicode]] Standard are 'letter with a cedilla'. They were introduced to the Unicode standard before 1992 and, per Unicode Consortium policy, their names cannot be altered. In the late 1920s and 1930s, the [[Latgalian language|Latgalian]] orthography used in Siberia used additional letters with comma {{angbr|{{lang|ltg|ç|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|ḑ|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|m̧|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|p̧|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|ş|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|ţ|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|v̧|italic=unset}}}}, {{angbr|{{lang|ltg|z̧|italic=unset}}}}<ref>{{Cite journal |last=Andronovs |first=Aleksejs |last2=Leikuma |first2=Lidija |date=2009 |title=Par latgaliešu rakstu jeb literārās valodas pareizrunas kopšanu |url= http://www.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/Baltu-filologija_XVIII-1-2_2009.pdf |journal=Baltu filoloģija |language=lv |volume=18 |issue=1/2 |pages=5–14}}</ref>


In [[Livonian language|Livonian]], whose alphabet is based on a mixture of Latvian and [[Estonian language|Estonian]] alphabets, the comma is used on the letters {{angbr|ḑ}}, {{angbr|ļ}}, {{angbr|ņ}}, {{angbr|ŗ}}, {{angbr|ț}} to indicate palatalization in the same fashion as Latvian, except that Livonian uses {{angbr|ḑ}} and {{angbr|ț}} to represent the same [[palatal consonant|palatal]] [[plosive consonant|plosive]] phonemes which Latvian writes as {{angbr|ģ}} and {{angbr|ķ}} respectively.
In [[Livonian language|Livonian]], whose alphabet is based on a mixture of Latvian and [[Estonian language|Estonian]] alphabets, the comma is used on the letters {{angbr|ḑ}}, {{angbr|ļ}}, {{angbr|ņ}}, {{angbr|ŗ}}, {{angbr|ț}} to indicate palatalization in the same fashion as Latvian, except that Livonian uses {{angbr|ḑ}} and {{angbr|ț}} to represent the same [[palatal consonant|palatal]] [[plosive consonant|plosive]] phonemes which Latvian writes as {{angbr|ģ}} and {{angbr|ķ}} respectively.
Line 465: Line 469:
In [[Czech language|Czech]] and [[Slovak language|Slovak]], the diacritic in the characters {{angbr|ď}}, {{angbr|ť}}, and {{angbr|ľ}} resembles a superscript comma, but it is used instead of a [[caron]] because the letter has an [[ascender (typography)|ascender]]. Other ascender letters with carons, such as letters {{angbr|ȟ}} (used in [[Finnish Kalo language|Finnish Romani]] and [[Lakota language|Lakota]]) and {{angbr|ǩ}} (used in [[Skolt Sami language|Skolt Sami]]), did not modify their carons to superscript commas.
In [[Czech language|Czech]] and [[Slovak language|Slovak]], the diacritic in the characters {{angbr|ď}}, {{angbr|ť}}, and {{angbr|ľ}} resembles a superscript comma, but it is used instead of a [[caron]] because the letter has an [[ascender (typography)|ascender]]. Other ascender letters with carons, such as letters {{angbr|ȟ}} (used in [[Finnish Kalo language|Finnish Romani]] and [[Lakota language|Lakota]]) and {{angbr|ǩ}} (used in [[Skolt Sami language|Skolt Sami]]), did not modify their carons to superscript commas.


In 16th-century [[Guatemala]], the archaic letter [[cuatrillo]] with a comma ({{angbr|Ꜯ}} and {{angbr|ꜯ}}) was used to write Mayan languages.<ref>{{cite web|last=Everson|first=Michael|author-link=Michael Everson|title=N3028: Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS|url=https://www.unicode.org/L2/L2006/06028-n3028-tresillo.pdf|date=2006-01-30|access-date=2017-02-04|archive-date=2017-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20170706090302/http://www.unicode.org/L2/L2006/06028-n3028-tresillo.pdf|url-status=live}}</ref>
In 16th-century [[Guatemala]], the archaic letter [[cuatrillo]] with a comma ({{angbr|Ꜯ}} and {{angbr|ꜯ}}) was used to write Mayan languages.<ref>{{cite web |last=Everson |first=Michael |author-link=Michael Everson |title=N3028: Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS|url= https://www.unicode.org/L2/L2006/06028-n3028-tresillo.pdf |date=30 January 2006 |access-date=4 February 2017 |archive-date=6 July 2017 |archive-url= https://web.archive.org/web/20170706090302/http://www.unicode.org/L2/L2006/06028-n3028-tresillo.pdf |url-status=live}}</ref>


==See also==
==See also==
Line 488: Line 492:


==External links==
==External links==
{{wiktionary|comma}}
{{Commons category|Commas|lcfirst=yes}}
{{Commons category|Commas|lcfirst=yes}}



Revision as of 14:51, 30 April 2024

,
Comma
U+002C , COMMA (&comma;)
، ◌̦
Ideographic comma (CJK) Arabic comma combining comma below

The comma , is a punctuation mark that appears in several variants in different languages. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark () in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical. Other fonts give it the appearance of a miniature filled-in figure 9 on the baseline.

The comma is used in many contexts and languages, mainly to separate parts of a sentence such as clauses, and items in lists mainly when there are three or more items listed. The word comma comes from the Greek κόμμα (kómma), which originally meant a cut-off piece, specifically in grammar, a short clause.[1][2]

A comma-shaped mark is used as a diacritic in several writing systems and is considered distinct from the cedilla. In Byzantine and modern copies of Ancient Greek, the "rough" and "smooth breathings" (ἁ, ἀ) appear above the letter. In Latvian, Romanian, and Livonian, the comma diacritic appears below the letter, as in ș.

In spoken language, a common rule of thumb is that the function of a comma is generally performed by a pause.[3]

In this article, ⟨x⟩ denotes a grapheme (writing) and /x/ denotes a phoneme (sound).

History

The development of punctuation is much more recent than the alphabet.

In the 3rd century BC, Aristophanes of Byzantium invented a system of single dots (théseis) at varying levels, which separated verses and indicated the amount of breath needed to complete each fragment of the text when reading aloud.[4] The different lengths were signified by a dot at the bottom, middle, or top of the line. For a short passage, a komma in the form of a dot ⟨·⟩ was placed mid-level. This is the origin of the concept of a comma, although the name came to be used for the mark itself instead of the clause it separated.

The mark used today is descended from a /, a diagonal slash known as virgula suspensiva, used from the 13th to 17th centuries to represent a pause. The modern comma was first used by Aldus Manutius.[5][6]

Uses in English

In general, the comma shows that the words immediately before the comma are less closely or exclusively linked grammatically to those immediately after the comma than they might be otherwise. The comma performs a number of functions in English writing. It is used in generally similar ways in other languages, particularly European ones, although the rules on comma usage – and their rigidity – vary from language to language.

List separator and the serial (Oxford) comma

Commas are placed between items in lists, as in They own a cat, a dog, two rabbits, and seven mice.

Whether the final conjunction, most frequently and, should be preceded by a comma, called the serial comma, is one of the most disputed linguistic or stylistic questions in English:

  • They served apples, peaches, and bananas. (serial comma used)
  • We cleaned up cores, pits and skins. (serial comma omitted)

The serial comma is used much more often, usually routinely, in the United States. A majority of American style guides mandate its use, including The Chicago Manual of Style, Strunk and White's classic The Elements of Style, and the U.S. Government Printing Office Style Manual.[citation needed] Conversely, the AP Stylebook for journalistic writing advises against it.

The serial comma is also known as the Oxford comma, Harvard comma, or series comma. Although less common in British English, its usage occurs within both American and British English. It is called the Oxford comma because of its long history of use by Oxford University Press.[7]

According to New Hart's Rules, "house style will dictate" whether to use the serial comma. "The general rule is that one style or the other should be used consistently." No association with region or dialect is suggested, other than that its use has been strongly advocated by Oxford University Press.[8] Its use is preferred by Fowler's Modern English Usage. It is recommended by the United States Government Printing Office, Harvard University Press, and the classic Elements of Style of Strunk and White.

Use of a comma may prevent ambiguity:

  • The sentence I spoke to the boys, Sam and Tom could mean either I spoke to the boys and Sam and Tom (I spoke to more than three people) or I spoke to the boys, who are Sam and Tom (I spoke to two people);
  • I spoke to the boys, Sam, and Tom – must be the boys and Sam and Tom (I spoke to more than three people).

The serial comma does not eliminate all confusion. Consider the following sentence:

  • I thank my mother, Anne Smith, and Thomas. This could mean either my mother and Anne Smith and Thomas (three people) or my mother, who is Anne Smith; and Thomas (two people). This sentence might be recast as "my mother (Anne Smith) and Thomas" for clarity.
  • I thank my mother, Anne Smith and Thomas. Because the comma after "mother" is conventionally used to prepare the reader for an apposite phrase – that is, a renaming of or further information about a noun – this construction formally suggests that my mother's name is "Anne Smith and Thomas". Because that is implausible, it is relatively clear that the construction refers to two separate people. Compare "I thank my friend, Smith and Wesson", in which the ambiguity is obvious to those who recognise Smith and Wesson as a business name.

As a rule of thumb, The Guardian Style Guide[9] suggests that straightforward lists (he ate ham, eggs and chips) do not need a comma before the final "and", but sometimes it can help the reader (he ate cereal, kippers, bacon, eggs, toast and marmalade, and tea). The Chicago Manual of Style and other academic writing guides require the serial comma: all lists must have a comma before the "and" prefacing the last item in a series (see Differences between American and British usage below).

If the individual items of a list are long, complex, affixed with description, or themselves contain commas, semicolons may be preferred as separators, and the list may be introduced with a colon.

In news headlines, a comma might replace the word "and", even if there are only two items, in order to save space, as in this headline from Reuters:[10]

  • Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy.

Separation of clauses

Commas are often used to separate clauses. In English, a comma is often used to separate a dependent clause from the independent clause if the dependent clause comes first: After I fed the cat, I brushed my clothes. (Compare this with I brushed my clothes after I fed the cat.) A relative clause takes commas if it is non-restrictive, as in I cut down all the trees, which were over six feet tall. (Without the comma, this would mean that only the trees more than six feet tall were cut down.) Some style guides prescribe that two independent clauses joined by a coordinating conjunction (for, and, nor, but, or, yet, so) must be separated by a comma placed before the conjunction.[11][12] In the following sentences, where the second clause is independent (because it can stand alone as a sentence), the comma is considered by those guides to be necessary:

  • Mary walked to the party, but she was unable to walk home.
  • Designer clothes are silly, and I can't afford them anyway.
  • Don't push that button, or twelve tons of high explosives will go off right under our feet!

In the following sentences, where the second half of the sentence is a dependent clause (because it does not contain an explicit subject), those guides prescribe that the comma be omitted:

  • Mary walked to the party but was unable to walk home.
  • I think designer clothes are silly and can't afford them anyway.

However, such guides permit the comma to be omitted if the second independent clause is very short, typically when the second independent clause is an imperative,[11][12] as in:

  • Sit down and shut up.

The above guidance is not universally accepted or applied. Long coordinate clauses, particularly when separated by "but", are often separated by commas:[13]

  • She had very little to live on, but would never have dreamed of taking what was not hers.

In some languages, such as German and Polish, stricter rules apply on comma use between clauses, with dependent clauses always being set off with commas, and commas being generally proscribed before certain coordinating conjunctions.

The joining of two independent sentences with a comma and no conjunction (as in "It is nearly half past five, we cannot reach town before dark.") is known as a comma splice and is sometimes considered an error in English;[14] in most cases a semicolon should be used instead. A comma splice should not be confused, though, with the literary device called asyndeton, in which coordinating conjunctions are purposely omitted for a specific stylistic effect.

A much debated comma is the one in the Second Amendment to the United States Constitution, which says "A well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed." but ratified by several states as "A well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed." which has caused much debate on its interpretation.

Certain adverbs

Commas are always used to set off certain adverbs at the beginning of a sentence, including however, in fact, therefore, nevertheless, moreover, furthermore, and still.

  • Therefore, a comma would be appropriate in this sentence.
  • Nevertheless, I will not use one.

If these adverbs appear in the middle of a sentence, they are followed and preceded by a comma. As in the second of the two examples below, if a semicolon separates the two sentences and the second sentence starts with an adverb, this adverb is preceded by a semicolon and followed by a comma.

  • In this sentence, furthermore, commas would also be called for.
  • This sentence is a bit different; however, a comma is necessary as well.

Using commas to offset certain adverbs is optional, including then, so, yet, instead, and too (meaning also).

  • So, that's it for this rule. or
  • So that's it for this rule.
  • A comma would be appropriate in this sentence, too. or
  • A comma would be appropriate in this sentence too.

Parenthetical phrases

Commas are often used to enclose parenthetical words and phrases within a sentence (i.e., information that is not essential to the meaning of the sentence). Such phrases are both preceded and followed by a comma, unless that would result in a doubling of punctuation marks or the parenthetical is at the start or end of the sentence. The following are examples of types of parenthetical phrases:

  • Introductory phrase: Once upon a time, my father ate a muffin.[15]
  • Interjection: My father ate the muffin, gosh darn it!
  • Aside: My father, if you don't mind me telling you this, ate the muffin.
  • Appositive: My father, a jaded and bitter man, ate the muffin.
  • Absolute phrase: My father, his eyes flashing with rage, ate the muffin.
  • Free modifier: My father, chewing with unbridled fury, ate the muffin.
  • Resumptive modifier: My father ate the muffin, a muffin which no man had yet chewed.
  • Summative modifier: My father ate the muffin, a feat which no man had attempted.

The parenthesization of phrases may change the connotation, reducing or eliminating ambiguity. In the following example, the thing in the first sentence that is relaxing is the cool day, whereas in the second sentence, it is the walk since the introduction of commas makes "on a cool day" parenthetical:

They took a walk on a cool day that was relaxing.
They took a walk, on a cool day, that was relaxing.

As more phrases are introduced, ambiguity accumulates, but when commas separate each phrase, the phrases clearly become modifiers of just one thing. In the second sentence below, that thing is the walk:

They took a walk in the park on a cool day that was relaxing.
They took a walk, in the park, on a cool day, that was relaxing.

Between adjectives

A comma is used to separate coordinate adjectives (i.e., adjectives that directly and equally modify the following noun). Adjectives are considered coordinate if the meaning would be the same if their order were reversed or if and were placed between them. For example:

  • The dull, incessant droning but the cute little cottage.
  • The devious lazy red frog suggests there are lazy red frogs (one of which is devious), while the devious, lazy red frog does not carry this connotation.

Before quotations

Some writers precede quoted material that is the grammatical object of an active verb of speaking or writing with a comma, as in Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma." Quotations that follow and support an assertion are often preceded by a colon rather than a comma.

Other writers do not put a comma before quotations unless one would occur anyway. Thus, they would write Mr. Kershner says, "You should know how to use a comma."

In dates

Month day, year

When a date is written as a month followed by a day followed by a year, a comma separates the day from the year: December 19, 1941. This style is common in American English. The comma is used to avoid confusing consecutive numbers: December 19 1941. Most style manuals, including The Chicago Manual of Style[16] and the AP Stylebook,[17] also recommend that the year be treated as a parenthetical, requiring a second comma after it: "Feb. 14, 1987, was the target date."

If just the month and year are given, no commas are used:[18] "Her daughter may return in June 2009 for the reunion."

Day month year

When the day precedes the month, the month name separates the numeric day and year, so commas are not necessary to separate them: "The Raid on Alexandria was carried out on 19 December 1941."

In geographical names

Commas are used to separate parts of geographical references, such as city and state (Dallas, Texas) or city and country (Kampala, Uganda). Additionally, most style manuals, including The Chicago Manual of Style[19] and the AP Stylebook,[20] recommend that the second element be treated as a parenthetical, requiring a second comma after: "The plane landed in Kampala, Uganda, that evening."[21]

The United States Postal Service[22] and Royal Mail[23] recommend leaving out punctuation when writing addresses on actual letters and packages, as the marks hinder optical character recognition. Canada Post has similar guidelines, only making very limited use of hyphens.[24]

In mathematics

Similar to the case in natural languages, commas are often used to delineate the boundary between multiple mathematical objects in a list (e.g., ). Commas are also used to indicate the comma derivative of a tensor.[25]

In numbers

In representing large numbers, from the right side to the left, English texts usually use commas to separate each group of three digits in front of the decimal.[26] This is almost always done for numbers of six or more digits, and often for four or five digits but not in front of the number itself. However, in much of Europe, Southern Africa and Latin America, periods or spaces are used instead; the comma is used as a decimal separator, equivalent to the use in English of the decimal point.[27] In India, the groups are two digits, except for the rightmost group, which is of three digits. In some styles, the comma may not be used for this purpose at all (e.g. in the SI writing style[28]); a space may be used to separate groups of three digits instead.

In names

Commas are used when rewriting names to present the surname first, generally in instances of alphabetization by surname: Smith, John. They are also used before many titles that follow a name: John Smith, Ph.D.

It can also be used in regnal names followed by their occupation: Louis XIII, king of France and Navarre.

Similarly in lists that are presented with an inversion: socks, green: 3 pairs; socks, red: 2 pairs; tie, regimental: 1.

Ellipsis

Commas may be used to indicate that a word, or a group of words, has been omitted,[29] as in The cat was white; the dog, brown. (Here the comma replaces was.)

Vocative

Commas are placed before, after, or around a noun or pronoun used independently in speaking to some person, place, or thing:

  • I hope, John, that you will read this.

Between the subject and predicate

In his 1785 essay An Essay on Punctuation, Joseph Robertson advocated a comma between the subject and predicate of long sentences for clarity; however, this usage is regarded as an error in modern times.

  • The good taste of the present age, has not allowed us to neglect the cultivation of the English language.
  • Whoever is capable of forgetting a benefit, is an enemy to society.

Differences between American and British usage in placement of commas and quotation marks

The comma and the quotation mark can be paired in several ways.

In Great Britain and many other parts of the world, punctuation is usually placed within quotation marks only if it is part of what is being quoted or referred to:[30][31][32]

  • My mother gave me the nickname "Bobby Bobby Bob Bob Boy", which really made me angry.

In American English, the comma was commonly included inside a quotation mark:[30][31]

  • My mother gave me the nickname "Bobby Bobby Bob Bob Boy," which really made me angry.

During the Second World War, the British carried the comma over into abbreviations. Specifically, "Special Operations, Executive" was written "S.O.,E.". Nowadays, even the full stops are frequently discarded.[33]

Languages other than English

Western Europe

Western European languages like German, French, Italian, Spanish, and Portuguese use the same comma as English, with similar spacing, though usage may be somewhat different. For instance, in Standard German, subordinate clauses are always preceded by commas.

Comma variants

The basic comma is defined in Unicode as U+002C , COMMA (&comma;), and many variants by typography or language are also defined.

Character Unicode point Unicode name Notes
, U+002C COMMA Prose in European languages
Decimal separator in Continental Europe, Brazil, and most other Latin American countries
، U+060C ARABIC COMMA Used in all languages using Arabic alphabet
Also used in other languages, including Syriac and Thaana
U+2E32 TURNED COMMA Palaeotype transliteration symbol – indicates nasalization
U+2E34 RAISED COMMA
U+2E41 REVERSED COMMA Used in Sindhi, among other languages
U+2E49 DOUBLE STACKED COMMA Used in the Eastern Orthodox liturgical book Typikon
U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA Used in Chinese and Japanese writing systems (see § East Asia, below)
U+FE10 PRESENTATION FORM FOR VERTICAL COMMA Used in vertical writing
U+FE11 PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC COMMA Used in vertical writing
U+FE50 SMALL COMMA
U+FE51 SMALL IDEOGRAPHIC COMMA
U+FF0C FULLWIDTH COMMA
U+FF64 HALFWIDTH IDEOGRAPHIC COMMA

Some languages use a completely different sort of character for the purpose of the comma.

Character Unicode point Unicode name Notes
· U+00B7 MIDDLE DOT Used as a comma in Georgian
U+2218 RING OPERATOR Used as a comma in Malayalam
՝ U+055D ARMENIAN COMMA
߸ U+07F8 NKO COMMA
U+1363 ETHIOPIC COMMA
U+1802 MONGOLIAN COMMA
U+1808 MONGOLIAN MANCHU COMMA
U+2E4C MEDIEVAL COMMA
U+A4FE LISU PUNCTUATION COMMA
U+A60D VAI COMMA
U+A6F5 BAMUM COMMA
𑑍 U+1144D NEWA COMMA
𑑚 U+1145A NEWA DOUBLE COMMA
𖺗 U+16E97 MEDEFAIDRIN COMMA
𝪇 U+1DA87 SIGNWRITING COMMA

There are also a number of comma-like diacritics with "COMMA" in their Unicode names that are not intended for use as punctuation. A comma-like low quotation mark is also available (shown below; corresponding sets of raised single quotation marks and double-quotation marks are not shown).

Character Unicode point Unicode name Notes
ʻ U+02BB MODIFIER LETTER TURNED COMMA Used as ʻokina in Hawaiian
ʽ U+02BD MODIFIER LETTER REVERSED COMMA Indicates weak aspiration
  ‍̒ U+0312 COMBINING TURNED COMMA ABOVE Latvian diacritic cedilla above
  ‍̓ U+0313 COMBINING COMMA ABOVE Greek psili (smooth breathing mark)
  ‍̔ U+0314 COMBINING REVERSED COMMA ABOVE Greek dasia (rough breathing mark)
  ‍̕ U+0315 COMBINING COMMA ABOVE RIGHT
  ‍̦ U+0326 COMBINING COMMA BELOW Diacritical mark in Romanian, Latvian, Livonian
U+201A SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK Opening single quotation mark in some languages

There are various other Unicode characters that include commas or comma-like figures with other characters or marks, that are not shown in these tables.

Greece

Modern Greek uses the same Unicode comma for its kómma (κόμμα)[34] and it is officially romanized as a Latin comma,[35] but it has additional roles owing to its conflation with the former hypodiastole, a curved interpunct used to disambiguate certain homonyms. As such, the comma functions as a silent letter in a handful of Greek words, principally distinguishing ό,τι (ó,ti, 'whatever') from ότι (óti, 'that').[34]

East Asia

The enumeration or ideographic comma (U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA) is used in Chinese, Japanese punctuation, and somewhat in Korean punctuation. In China and Korea, this comma (顿号; 頓號; dùnhào) is usually only used to separate items in lists, while it is the more common form of comma in Japan (読点, tōten, lit.'clause mark').

In documents that mix Japanese and Latin scripts, the full-width comma (U+FF0C FULLWIDTH COMMA) is used; this is the standard form of comma (逗号; 逗號) in China. Since East Asian typography permits commas to join dependent clauses dealing with certain topics or lines of thought, commas may be used in ways that would be considered comma splices in English.

Korean punctuation uses both commas and interpuncts for lists.

In Unicode 5.2.0, "numbers with commas" (U+1F101 🄁 DIGIT ZERO COMMA through U+1F10A 🄊 DIGIT NINE COMMA) were added to the Enclosed Alphanumeric Supplement block for compatibility with the ARIB STD B24 character set.[36][37]

West Asia

The comma in the Arabic script used by languages including Arabic, Urdu, and Persian, is "upside-down" ، (U+060C ، ARABIC COMMA), in order to distinguish it from the Arabic diacritic ḍammah ُ representing the vowel /u/, which is similarly shaped.[38] In Arabic texts, the Western-styled comma (٫) is used as a decimal point.

Hebrew script is also written from right to left. However, Hebrew punctuation includes only a regular comma ,.

South Asia

Reversed comma (U+2E41 REVERSED COMMA) is used in Sindhi when written in Arabic script. It is distinct from the standard Arabic comma.


Dravidian languages such as Tamil, Telugu, Kannada, and Malayalam also use the punctuation mark in similar usage to that of European languages with similar spacing.[39][circular reference]

Computing

In the common character encoding systems Unicode and ASCII, character 44 (0x2C) corresponds to the comma symbol. The HTML numeric character reference is &#44;.

In many computer languages commas are used as a field delimiter to separate arguments to a function,[40] to separate elements in a list, and to perform data designation on multiple variables at once.

In the C programming language the comma symbol is an operator which evaluates its first argument (which may have side-effects) and then returns the value of its evaluated second argument. This is useful in for statements and macros.

In Smalltalk and APL, the comma operator is used to concatenate collections, including strings. In APL, it is also used monadically to rearrange the items of an array into a list.

In Prolog, the comma is used to denote Logical Conjunction ("and").

The comma-separated values (CSV) format is very commonly used in exchanging text data between database and spreadsheet formats.

Diacritical usage

◌̦
Combining comma below
U+0326 ◌̦ COMBINING COMMA BELOW

The comma is used as a diacritic mark in Romanian under ⟨s⟩ (⟨Ș⟩, ⟨ș⟩), and under ⟨t⟩ (⟨Ț⟩, ⟨ț⟩). A cedilla is occasionally used instead of it, but this is technically incorrect. The symbol ⟨d̦⟩ ('d with comma below') was used as part of the Romanian transitional alphabet (19th century) to indicate the sounds denoted by the Latin letter ⟨z⟩ or letters ⟨dz⟩, where derived from a Cyrillic ѕ (⟨ѕ⟩, /dz/). The comma and the cedilla are both derivative of ⟨ʒ⟩ (a small cursive ⟨z⟩) placed below the letter. From this standpoint alone, ⟨ș⟩, ⟨ț⟩, and ⟨d̦⟩ could potentially be regarded as stand-ins for /sz/, /tz/, and /dz/ respectively.

In Latvian, the comma is used on the letters ⟨ģ⟩, ⟨ķ⟩, ⟨ļ⟩, ⟨ņ⟩, and historically also ⟨ŗ⟩, to indicate palatalization. Because the lowercase letter ⟨g⟩ has a descender, the comma is rotated 180° and placed over the letter. Although their Adobe glyph names are 'letter with comma', their names in the Unicode Standard are 'letter with a cedilla'. They were introduced to the Unicode standard before 1992 and, per Unicode Consortium policy, their names cannot be altered. In the late 1920s and 1930s, the Latgalian orthography used in Siberia used additional letters with comma ç, , , , ş, ţ, , [41]

In Livonian, whose alphabet is based on a mixture of Latvian and Estonian alphabets, the comma is used on the letters ⟨ḑ⟩, ⟨ļ⟩, ⟨ņ⟩, ⟨ŗ⟩, ⟨ț⟩ to indicate palatalization in the same fashion as Latvian, except that Livonian uses ⟨ḑ⟩ and ⟨ț⟩ to represent the same palatal plosive phonemes which Latvian writes as ⟨ģ⟩ and ⟨ķ⟩ respectively.

In Czech and Slovak, the diacritic in the characters ⟨ď⟩, ⟨ť⟩, and ⟨ľ⟩ resembles a superscript comma, but it is used instead of a caron because the letter has an ascender. Other ascender letters with carons, such as letters ⟨ȟ⟩ (used in Finnish Romani and Lakota) and ⟨ǩ⟩ (used in Skolt Sami), did not modify their carons to superscript commas.

In 16th-century Guatemala, the archaic letter cuatrillo with a comma (⟨Ꜯ⟩ and ⟨ꜯ⟩) was used to write Mayan languages.[42]

See also

Related history

References

  1. ^ "comma". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  2. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Comma" . Encyclopædia Britannica. Vol. 6 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 765.
  3. ^ "Rules for comma usage | English Language Help Desk". Retrieved 7 August 2023.
  4. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoot & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. p. 72. ISBN 1-59240-087-6.
  5. ^ "Reading Before Punctuation – Introduction to Latin Literature pamphlet" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2 September 2006., Haverford College
  6. ^ Manuscript Studies, Medieval and Early Modern Archived 4 March 2016 at the Wayback MachinePalaeography: Punctuation glossary
  7. ^ "What is the 'Oxford comma'?". Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Archived from the original on 6 October 2015. Retrieved 15 September 2015.
  8. ^ Ritter, R. M. (2005). New Hart's Rules (2nd ed.). Oxford University Press. pp. 77, 300. ISBN 9780198610410.
  9. ^ "Guardian and Observer style guide: O". The Guardian. London. 19 December 2008. Archived from the original on 9 November 2013. Retrieved 1 April 2010.
  10. ^ "Trump, Macron engage in a little handshake diplomacy". Reuters. 25 May 2017. Archived from the original on 2 July 2017. Retrieved 10 July 2017.
  11. ^ a b Fowler, Henry Wwatson; Burchfield, Robert W. (2000). The New Fowler's Modern English Usage (Third, revised ed.). Oxford: Oxford University Press. p. 162. ISBN 0-19-860263-4.
  12. ^ a b Tuten, Nancy. "When to Use a Comma before "And"". Getitwriteonline.com. Archived from the original on 12 January 2019. Retrieved 25 March 2012.
  13. ^ Swan, Michael (2006). Practical English Usage. Oxford University Press.
  14. ^ Strunk, William (May 2007). The Elements of Style. Filiquarian Publishing. p. 12. ISBN 978-1-59986-933-9. Do not join independent clauses by a comma.
  15. ^ Garner's Modern American Usage, (Oxford: 2003, p. 655)
  16. ^ Chicago Manual of Style: "It's conventional to put a comma after the year. The commas are like parentheses here, so it doesn't make sense to have only one."
  17. ^ "Ask the Editor". AP Stylebook. 3 December 2008. Archived from the original on 4 December 2008. Retrieved 7 June 2019. When a phrase refers to a month, day and year, set off the year with commas... Feb. 14, 1987, was the target date.
  18. ^ "Top 5 Comma Errors". 30 June 2008. Archived from the original on 28 July 2020. Retrieved 24 July 2020.
  19. ^ "Mary traveled to Seattle, Washington, before going on to California." "FAQ item: Commas". The Chicago Manual of Style Online. Archived from the original on 20 May 2021. Retrieved 20 May 2021.
  20. ^ "Acme Pens was founded in Padua, Italy, in 2004." "Ask the Editor". AP Stylebook. Archived from the original on 4 December 2008. Retrieved 29 October 2008.
  21. ^ Chicago Manual of Style, 14th ed., §5.67.
  22. ^ "Preparing Shipments". The United States Postal Service. Archived from the original on 12 June 2018. Retrieved 12 June 2018.
  23. ^ "How to address your mail". Royal Mail (UK). Archived from the original on 12 August 2023. Retrieved 12 June 2018.
  24. ^ "How to address mail and parcels". Canada Post. Archived from the original on 13 October 2022. Retrieved 13 October 2022.
  25. ^ Weisstein, Eric W. "Comma". Wolfram MathWorld. Archived from the original on 3 October 2020. Retrieved 22 August 2020.
  26. ^ "Common Mathematical Symbols and Terminology". SkillsYouNeed. Archived from the original on 2 October 2020. Retrieved 22 August 2020.
  27. ^ Weisstein, Eric W. "Decimal Point". Wolfram MathWorld. Archived from the original on 21 March 2022. Retrieved 22 August 2020.
  28. ^ "IEEE Standards Style Manual". Standards.IEEE.org. Institute of Electrical and Electronics Engineers. May 2000. Archived from the original on 28 October 2004. Retrieved 9 November 2004.
  29. ^ "Writing Tips: Comma Use". Center for Writing Studies. University of Illinois at Urbana–Champaign. Archived from the original on 4 May 2017. Retrieved 12 March 2017. A comma is sometimes used to indicate the omission of one or more words{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  30. ^ a b Lee, Chelsea (11 August 2011). "Punctuating around quotation marks". APA Style Blog. American Psychological Association. Archived from the original on 9 October 2020. Retrieved 12 September 2015.
  31. ^ a b Wilbers, Stephen. "Frequently Asked Questions concerning punctuation" (web site). Archived from the original on 13 June 2018. Retrieved 10 September 2015.
  32. ^ Scientific Style and Format: The CBE manual for authors, editors and publishers (PDF). Cambridge University Press. 2002. ISBN 9780521471541. Retrieved 4 September 2015. In the British style (OUP, 1983), all signs of punctuation used with words and quotation marks must be placed according to the sense.
  33. ^ Lovell, Stanley P. (1963). Of Spies and Stratagems. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. ASIN B000LBAQYS.
  34. ^ a b Nicolas, Nick. "Greek Unicode Issues: Punctuation" Archived 6 August 2012 at archive.today. 2005. Accessed 7 October 2014.
  35. ^ Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης [Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs, 'Hellenic Organization for Standardization']. ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση [ELOT 743, 2ī Ekdosī, "ELOT 743, 2nd ed."]. ELOT (Athens), 2001. (in Greek).
  36. ^ Suignard, Michel (11 March 2008). "Japanese TV Symbols – ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 33 97 – UTC L2/08 - 077 R 2" (PDF). The Unicode Consortium. p. 6. Archived (PDF) from the original on 21 November 2018. Retrieved 20 November 2018.
  37. ^ The Unicode Standard, Version 5.2: Chapter 15.9 – Symbols – Enclosed and Square (PDF). The Unicode Consortium. December 2009. p. 490 (PDF: 33). ISBN 9781936213009. Archived (PDF) from the original on 9 January 2019. Retrieved 20 November 2018.
  38. ^ AbiFarès, Huda Smitshuijzen (2001). Arabic Typography: A Comprehensive Sourcebook. London: Saqi Books. p. 106. ISBN 978-0-86356-347-8. The comma used in Arabic script is not only a mirror image of its Latin counterpart, but its tail is also turned upwards in order to avoid any possibility of confusing it with the Dammah, the u short vowel mark.
  39. ^ ta:கால்புள்ளி (தமிழ் நடை)
  40. ^ Kling, Felix; Scholz, Florian; Shepherd, Eric (23 March 2019). "Trailing commas". Mozilla Blog. Archived from the original on 5 April 2019. Retrieved 31 May 2019.
  41. ^ Andronovs, Aleksejs; Leikuma, Lidija (2009). "Par latgaliešu rakstu jeb literārās valodas pareizrunas kopšanu" (PDF). Baltu filoloģija (in Latvian). 18 (1/2): 5–14.
  42. ^ Everson, Michael (30 January 2006). "N3028: Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 6 July 2017. Retrieved 4 February 2017.

External links