Gabrielle Roy

from Wikipedia, the free encyclopedia
Gabrielle Roy, 1945. Photo by Annette and Basil Zarov

Gabrielle Roy , CC , FRSC (born March 22, 1909 in Saint-Boniface , now part of Winnipeg , † July 13, 1983 in Ville de Québec ) was a French-Canadian writer. She is one of the most important Canadian authors of the post-war period.

Life and work

Gabrielle Roy was the youngest of Léon and Mélina Roy's eleven children. She grew up in the rural part of Manitoba and was influenced by immigrants from all over the world , because her father was a civil servant who took care of immigrants and their integration.

After training at the "Académie Saint-Joseph" in Winnipeg and at the "Winnipeg Normal Institute", Roy taught from 1929 to 1937 as a teacher at several schools. In her spare time she played theater at Le Cercle Molière in Saint-Boniface. In 1937 she went to France and England for two years to study drama. During this time she began to write. With the outbreak of World War II , Roy returned to Canada in 1939 and settled in Montreal . There she worked as a freelance journalist. Her first novel, Bonheur d'occasion, from 1945, painted a realistic portrait of the workforce in Saint-Henri, a south-western neighborhood of Montreal. In its original version, the novel received the Prix ​​Femina in 1947 . The influence of this book went far and is seen as one of the initiating elements for the Silent Revolution . : 152 It attracted so much publicity that Roy decided to move back to Manitoba. In 1947 the novel was translated into English; The Tin Flute won the Governor General's Award for Fiction in 1947 and sold over three quarters of a million copies in the United States alone . In 1983 the novel was made into a film by Claude Fournier.

In August 1947, Roy married the doctor Marcel Carbotte. During their stay in France (1947–1950) she wrote La Petite Poule d'eau , which is based in part on autobiographical memories. She met Pierre Teilhard de Chardin in Paris , his thinking continued to influence her and this way of thinking led to her becoming a member of the Catholic Church again 15 years later, after the 2nd Vatican Council.

In 1950 Roy moved to Québec . In 1954 Alexandre Chenevert published it : caissier . Although she received a lot of criticism from this dark and emotional novel, it is considered one of the most important works of psychological realism in Canadian literature .

Gabrielle Roy died at the age of 73. Her autobiography La Détresse et l'enchantement was published posthumously in 1984.

Honors

  • Medal of the Académie des lettres du Québec , 1946
  • "Prix de la langue française" of the Académie française , another medal, 1946
  • Governor General's Awards three times , 1947, 1957, 1978
  • Prix ​​Femina , 1947
  • Lorne Pierce Medal from the Royal Society of Canada , 1948
  • Prix ​​Duvernay, 1956
  • "Canadian Centennial Medal", 1967
  • Prix ​​David, 1971, Quebec's premier literary award
  • Companion of the Order of Canada , 1967
  • Medal "Artes et ingenia forever", awarded by the Conseil des arts du Canada for her complete work
  • "Prix de littérature Jeunesse" by the Conseil des arts du Canada for Courte-Queue , 1980
  • Molson Prize , in recognition of the importance of all of your works to Canadian culture and science
  • The National Library of Canada , Library and Archives Canada, maintains its published and unpublished works, correspondence, and manuscripts
  • The house in Winnipeg - St. Boniface, where Roy lived with her family from 1909 to 1937, was restored and opened to the public in 2003 as the historical museum, Maison Gabrielle-Roy , or Gabrielle Roy House Museum . There are regular events here.
  • Winnipeg Citizens Hall of Fame , a bust of Roy in Assiniboine Park alongside those of other Winnipeg personalities, since 2005
  • As of 2004, the Central Bank of Canada printed the following quote on the Canadian Journey issue of the twenty dollar bill .
  • An excerpt from The Tin Flute can be found on a wall of the "Peace Tower", which stands on Parliament Hill in Ottawa .
  • Canada Post : in a stamp series with 5 writers, shows a stamp Roy.
  • The public library in La Cité-Limoilou, Old Quebec City , bears her name.
  • The "Prix Gabrielle-Roy" literary prize has been awarded annually since 1984.
  • A river island in the Waterhen River (Manitoba Lake) is named after her.

Quote

from The Hidden Mountain (La montagne secrète)

"Could we ever know each other in the slightest without the arts?"

"Could we ever even remotely understand each other without art?"

Different naming

  • "L'École / Collège régional Gabrielle-Roy", secondary school in Île-des-Chênes, Manitoba
  • "École Gabrielle-Roy", in Surrey , Metro Vancouver , in the otherwise Anglophone British Columbia
  • Châteauguay , secondary school "Gabrielle-Roy"
  • Boisbriand , school in a remote suburb of Montréal
  • Bonnie Doon, today a Francophone district of Edmonton , but across the North Saskatchewan River (on the south bank): "Gabrielle-Roy" public school. The quarter is dominated by a university department of the University of Alberta with the same language
  • The " Cégep de l'Outaouais", a large vocational college near Ottawa, has its headquarters "campus Gabrielle-Roy" in Hull
  • One of the 12 public libraries in the city of Québec is named after her
  • Center éducatif Gabrielle-Roy , École élémentaire publique, Gloucester, Ontario (a suburb of Ottawa )
  • École élémentaire Gabrielle-Roy , Toronto
  • The Gabrielle-Roy Iceland is situated in the Waterhen River (coot River) in Manitoba. The French name "Île Gabrielle-Roy", proposed by its supporters in 1990 on a trial basis, was rejected by local bodies. See her novel La Petite Poule d'Eau (The Little Coot) from 1950.
These wall tiles in the Place-Saint-Henri metro station in Montréal form the words "Bonheur d'occasion", their main work; the work of art is by Julien Hébert .

Trivia

In 1963, Roy campaigned for Expo 67 in Montréal to receive the motto Terres des hommes or Man and His World , which goes back to Antoine de Saint-Exupéry's book Wind, Sand and Stars .

Works (selection)

  • 1945: Bonheur d'occasion (transl. Hannah Josephson, 1947: The Tin Flute )
    • Excerpt: Chance luck, in: America writing differently. Literature from Québec. Ed. Lothar Baier , Pierre Filion. Das Wunderhorn , Heidelberg 2000, pp. 130–141
  • Retour à Saint-Henri, (1948) in Fragiles lumières de la terre . Essays 1942-1970. Quinze, Montréal 1978; again Boréal, 1996, pp. 169-186
  • 1950: La Petite Poule d'Eau (Where Nests the Water Hen)
    • Übers. Theodor Rocholl : The little coot . List 1953
    • Excerpt, translator Christiane Kashin: Luzina is on vacation. Inlet Peter Ziegler. Illustr. Roland Thalmann. Lake Zurich Media , Stäfa 2004
      • first in: 89 authors tell: The most beautiful short stories from all over the world. Volume 2. Verlag Das Beste , Stuttgart 1990, pp. 779 - 795 (not illustrated)
  • 1954: Alexandre Chenevert: caissier (The Cashier)
    • Übers. Theodor Rocholl: God goes further than we humans . List 1956
  • 1955: Rue Deschambault. (Street of Riches) full text
    • Excerpt, translator & ed. Walter E. Riedel: Wilhelm , in Modern Storytellers of the World, Canada . Edition Erdmann , 1976, pp. 67-73; again in: Canada told . Edited by Stefana Sabin. Fischer TB 10930, 1992, pp. 64-71
    • Excerpt, trans. Walter E. Riedel: To prevent marriage, in Canadian contemporary narrators. Ed. Riedel, Armin Arnold. Manesse, Zurich 1967, again 1986 (Pour empêcher un mariage)
  • 1961: La Montagne secrète. (The Hidden Mountain)
    • Excerpt, trans. Christina Kniebusch, The mysterious mountains, in Gute Wander , mein Bruder. St. Benno Verlag , Leipzig 1986
  • 1966: La Route d'Altamont. (The Road Past Altamont)
    • Übers. Renate Benson, The Road to Altamont . Nachw. Arnim Arnold, Manesse Verlag 1970
    • Excerpt in Women in Canada. Stories and poems. dtv, 1993
  • 1970: La Rivière sans repos. (Windflower)
  • 1972: Cet été qui chantait. (Enchanted Summer)
  • 1975: Un jardin au bout du monde. (Garden in the Wind)
  • 1976: Ma vache Bossie. (My Cow Bossie)
  • 1977: Ces Enfants de ma vie. (Children of My Heart)
  • 1978: Fragile lumières de la terre. (The Fragile Lights of Earth)
  • 1979: Courte-Queue. (Cliptail)
  • 1984: La Détresse et l'enchantement. (Enchantment and Sorrow)
  • 1984: Translated by Christina Kniebusch, Ely! Ely! Ely! in: Have a good walk, my brother! St. Benno, Leipzig 1986 (Ely! Ely! Ely !, Boreal Express; first in Liberté, Montréal, June 1979)
  • 1986: Translated by Hans-Manfred Militz, A vagabond knocks on our door, in: 26 Canadian storytellers, explorations , Verlag Volk und Welt , 1986, etc. (Un vagabond frappe à notre porte, first in Amérique française, 1946)
  • 1987: L'Espagnole et le Pékinoise. (The Tortoiseshell and the Pekingese)
  • 2007: "Heureux les nomades" et autres reportages 1940-1945. Boreal.

literature

  • Francois Ricard: Gabrielle Roy: A Life . McClelland & Stewart 1999 ISBN 978-0-7710-7451-6
  • Rosemary Chapman: Beautiful North? The north / south divide in Gabrielle Roy's "La montagne secrète", in Emma Gilby, Katja Haustein Ed .: Space. New dimensions in French studies. Peter Lang, Bern 2005, ISBN 978-3-03910-178-8 , pp. 91-105
  • Chiara Bignamini-Verhoeven: Le "parler canadien" dans les deux dernières nouvelles de "La Route d'Altamont" by Gabrielle Roy, in Français du Canada - Français de France, 8: actes du huitième colloque international, Trèves , 12. - 15 April 2007. Series: Canadiana Romanica, 23rd ed. Beatrice Bagola, Hans-Josef Niederehe. Niemeyer, Tübingen 2009, ISBN 978-3-11-023103-8 , pp. 219-237
  • Monique Genuist: La Création romanesque chez Gabrielle Roy. Le Cercle du livre de France, Ottawa 1966
  • André Fauchon Ed .: Colloque International Gabrielle Roy: actes du colloque soulignant le cinquantième anniversaire de "Bonheur d'occasion," 27 au 30 September 1995. Presses Universitaires de Saint Boniface , 1996
  • Claude La Charite Ed .: Gabrielle Roy traduite. Series: Seminaires, 18. Nota bene, Quebec 2006 ISBN 2895182434
  • Jane Everett, François Ricard Eds . : Gabrielle Roy réécrite. Nota bene, Quebec 2003
  • Jane Everett, François Ricard Eds .: Gabrielle Roy inédite. Nota bene, Quebec 2000
  • Darlene Kelly: "Of all that is and of all that might be." Gabrielle Roy's part hardian ideas. Religion & Literature, 44, 3, autumn 2012, pp. 27–56. Ed. University of Notre Dame . Text at JSTOR
  • dies .: A bird between the prison bars: Gabrielle Roy's spiritual calling. , 2013
  • Margaret Atwood : Gabrielle Roy. In: Legacy: How French Canadians shaped North America. McClelland & Stewart (Signal), Toronto 2016 ISBN 9780771072390 pp. 233-258 ; TB 2019
  • Maria-Bernadette Porto: Représentations de la mémoire comme don et partage dans l'imaginaire de la distance chez Gabrielle Roy et Mona Latif Ghattas, in Études canadiennes. Revue interdisciplinaires en France, 74, 2013, pp. 11 - 19 full text (English or French)

Web links

Commons : Gabrielle Roy  - Collection of images, videos and audio files

Individual evidence

  1. a b c d e Gabrielle Roy ( English, French ) In: The Canadian Encyclopedia .
  2. Jürgen von Stackelberg: Crossing borders: Studies on literature, history, ethnology and ethology . Lower Saxony State and University Library 2008 ISBN 978-3-940344-04-5 p. 165 Full text of the entire essay . The claim that Roy is "the eldest" is wrong; she was the youngest of 11 children in the family.
  3. Académie St. Joseph , St. Joseph's Academy, Historic Sites of Manitoba, numerous photos. Today a privately run retirement home. A work of art in the park is reminiscent of Roy.
  4. Le Cercle Molière ( English, French ) In: The Canadian Encyclopedia . Retrieved July 28, 2019.
  5. a b Maison, alternatively English / French. , right at the top of the site. or click on the left
  6. Patrick Corcoran, "Gabrielle Roy (Manitoba, 1909–1983)", in dsb. The Cambridge Introduction to Francophone Literature , Cambridge University Press 2007 ISBN 978-0-521-84971-5 pp. 152-157.
  7. ^ Bonheur d'occasion ( English, French ) In: The Canadian Encyclopedia . Retrieved October 12, 2019.
  8. Biography - ROY, GABRIELLE (Carbotte) - Volume XXI (1981–1990) - Dictionary of Canadian Biography. Retrieved July 29, 2019 .
  9. Neeru Tandon and Anshul Chandra (Eds.), Margaret Atwood: A Jewel in Canadian Writing . New Delhi: Atlantic Publishers & Distributors, 2008 ISBN 978-81-269-1015-1 , p. 3.
  10. Order of Canada: Gabrielle Roy, CC at: archive.gg.ca, accessed August 13, 2015
  11. ^ A bird between the prison bars: Gabrielle Roy's spiritual calling. Free online library. Retrieved July 29, 2019 .
  12. optionally also in French and from Parcs Canada
  13. Could we ever know each other in the slightest without the arts? from: stopbcartscuts.wordpress.com, accessed August 13, 2015.
  14. ^ Document with sketch , p. 92 and Les cahiers franco-canadiens de l'ouest, printemps 1990 , par Ismène Toussaint, vol. 2, n ° 1, p. 91-95
  15. ^ Like a later translation by Alan Brown (McClelland, 1980), the translation has been shortened compared to the original. Brown's version is reprinted to this day. For details on the origin and continued colportage of the extremely bad reputation of Josephson's translation, see CanLit, 2007, below under web links. According to Whitfield, the sharpness of the drafts is unfounded and depends on the wrong translation of a single word.
  16. A translation of the work as a whole will be published in 2020 by Aufbau Verlag , transl. Sonja Finck , Anabelle Assaf.
  17. Film adaptation in both languages ​​of Canada: 1947, directed by Claude Fournier, National Film Board of Canada ; 1983: Radio Canada
  18. Fifteen years later Roy meets again some people from Montréal whom she had described as young people in "Bonheur d'occasion". At the same time, she introduces herself with this speech in the Société royale (discours de réception), in which she was the first woman ever to be accepted.
  19. ^ A. Arnold, 1931 - 2011, a Swiss author (Laupersdorf), who lived and worked in Montréal, McGill University , translator, also crime writer and editor of anthologies, pseudonym Max Frei
  20. À la découverte du Nord: La rivière sans repos , in "Cahiers franco-canadiens de l'ouest", vol. 29, no 2, 2017, p. 411-427 by Carol J. Harvey
  21. Francophonies d'Amérique - Des écrits journalistiques d'imagination aux nouvelles littéraires de Gabrielle Roy - Estelle Dansereau, doi: 10.7202 / 1004413ar
  22. 28 reports, a selection from a total of 40, from the "Bulletin des agriculteurs", from "Le Canada" and from the "Revue moderne"
  23. full text, engl. Ed. André Pratte, Jonathan Kay: Bâtisseurs d'Amerique. Des Canadiens français qui ont fait l'histoire. Ed. La Presse, Montréal 2016 ISBN 2897054425 pp. 29 - 60; Full text, French , in Érudit, first "Cahiers franco-canadiens de l'ouest", 30, 2, Presses universitaires de Saint-Boniface PUSB, 2018 10.7202 / 1052461a p 333–357. - Presentation of the book at The Gazette (engl.)
  24. The Zs. Has published four key issues on Roy over the years, 1991, 1996, 2014 and 2018 (Issue 2): Front cover of all issues . Full texts are available up to 2006, after that only summaries (résumés) in English / French.
  25. currently (2019) only a short description of the project, French. With the button on the top left, Roy's diaries can be searched for various parameters, an extremely useful tool for research.