Lullaby
A lullaby (also known as a sleep song or bedtime song ) is a variant of the evening song that is mainly sung to children before they go to sleep. It is characterized by the fact that it has a calm and drowsy melody and is sung slowly. The oldest written evidence for lullabies in German comes from the 13th and 14th centuries, but their content was not suitable for children. The first heyday came in the 15th and 16th centuries, but most of the songs known today only date back to the 18th and 19th centuries.
Well-known German-language lullabies
- It will be evening again
- In the evening I want to go to sleep (evening blessing from the opera Hansel and Gretel )
- Everything still in sweet peace (melody Carl von Winterfeld , text Hoffmann von Fallersleben )
- (Aba) Heidschi bumbeidschi
- Soon it will be night again
- The moon has risen ( Matthias Claudius )
- The little flowers, they sleep ( Anton Wilhelm von Zuccalmaglio born from the melody of Zu Bethlehem )
- Good evening, good night ( Johannes Brahms op. 49,4)
- Good moon, you walk so quietly
- Listen, lords, and let me tell you ( night watchman call )
- I ghöre es Glöggli (children's sleep hymn from Switzerland)
- My children, fall asleep
- La-Le-Lu, only the man in the moon is watching , music and text by Heino Gaze , from the film When the father with the son with Heinz Rühmann
- Tired I'm going to rest
- Muesle gang ga schlofa (from Vorarlberg)
- Now all forests are at rest
- Oh how happy I am in the evening
- Sleep kid sleep
- Fall asleep, my little prince, fall asleep ( Johann Friedrich Anton Fleischmann (1766–1798); was long ascribed to Mozart or Bernhard Flies .)
- Sleep, sleep, sweet, sweet boy
- Silence, silence, no sound made (from Thuringia before 1830)
- Do you know how many little stars there are (by Wilhelm Hey , first printed in 1837 in the appendix to the second volume of his fables)
- Who has the most beautiful sheep?
- Train to Schlummerland ( Roland Zoss , Switzerland)
- Nice to have me - Uwe Natus - Paderborn, also under “The Paderborn Children's Prayer”.
A special form is the "spiritual cradle song", a form of Christmas song , the on originating from the Middle Ages custom of " child weighing back", symbolic the newborn in the baby Jesus is sung to sleep. Examples are:
- It's glei dumpa ( Anton Reidinger , before 1884)
- Joseph, dear Joseph mein (attributed to the monk of Salzburg , 14th century)
- Still, still, still (Salzburg, 19th century)
Foreign lullabies
- England
- Japan
- New Zealand
- Wales
See also
literature
Collections
- Hans Fraungruber (Ed.): German lullabies (= Gerlach's youth books. 24). Gerlach & Wiedling, Vienna a. a. 1909. Reprints: Parkland, Stuttgart 1977, OCLC 551834054 ; Youth and People, Vienna a. a. 1978, ISBN 3-7141-6165-1 .
- Cornelius Hauptmann (Ed.): Lullabies. Carus and Reclam, Stuttgart 2009, ISBN 978-3-15-010739-3 .
- Heinz Rölleke (Ed.): Lullabies and children's songs. Collected by the Brothers Grimm. Böhlau, Weimar 1999, ISBN 3-7400-1090-8 .
- Timon Schlichenmaier, Stephanie Klein: The lullaby treasure . Timon, Weissach 2004, ISBN 3-938335-00-9 .
Secondary literature
- Emily Gerstner-Hirzel : The popular German lullaby. Attempt a typology of the texts. Swiss Society for Folklore, 1984, ISBN 978-3-908122-31-9 .
- Gerlinde Haid : Lullaby. In: Oesterreichisches Musiklexikon . Online edition, Vienna 2002 ff., ISBN 3-7001-3077-5 ; Print edition: Volume 5, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Vienna 2006, ISBN 3-7001-3067-8 .
- Otto Kampmüller: Upper Austrian lullabies. In: Oberösterreichische Heimatblätter , 30, 1976, pp. 173–190, online (PDF; 768 kB) in the forum OoeGeschichte.at
- Günther Noll : Comments on current questions about the lullaby. In: ad marginem. Announcements from the Institute for European Ethnic Music at the University of Cologne , 84, 2012, pp. 3–23; uni-koeln.de (PDF; 350 kB)
Web links
Commons : Lullaby - collection of pictures, videos and audio files
Wiktionary: Lullaby - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations
- Song project by Carus-Verlag and SWR2 with 52 lullabies with sing-along versions, sheet music and texts
- Traditional lullabies of the county of Nice, France (MIDI format).
- “To sing in bed”, two-part lullabies and lullabies : sheet music and audio files in the International Music Score Library Project
Individual evidence
- ^ Simone Falk: Music and language prosody: Child-directed singing in early language acquisition. Walter de Gruyter, 2010. ISBN 978-3-11-021990-6 . P. 71
- ↑ E. Goretzki, D. Krickenberg: The lullaby "by Mozart". In: Communications from the International Mozarteum Foundation. Salzburg, July 1988, p. 114 ff.
- ^ Franz Magnus Böhme: German children's song and children's game. Breitkopf and Härtel, Leipzig 1897, p. 10 ( Textarchiv - Internet Archive ).
- ↑ Arnold Blöchl: Melodiarium to Wilhelm Paillers Christmas and Krippenlieder collection (= Corpus musicae popularis Austriacae, Volume 13). Böhlau, Wien 2000, ISBN 3-205-99123-0 , p. 464 ( limited preview in the Google book search)
- ^ Lutz Röhrich : "Drey even beautiful New Weyhnacht-Gesänglein" in an Augsburg pamphlet from the 17th century. In: Ders .: Collected writings on folk song and ballad research. Waxmann, Berlin 2002, ISBN 3-8309-1213-7 , p. 388 ( limited preview in the Google book search).
- ↑ Walter Pötzl : The little baby weighing - the oldest Christmas custom ( Memento of the original from March 4, 2016 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. In: Customs. From St. Martin's goose to Leonhardiritt, from cradle to grave. Augsburg 1999, pp. 37-39.