Susanne Lange
Susanne Lange (born July 5, 1964 in Berlin ) is a German philologist and literary translator as well as a reviewer for publishers in the field of Spanish-language literature.
life and work
Susanne Lange studied comparative literature , German literature and theater studies . In 1991 she received her doctorate from the University of Munich . She later taught literature and translation at the University of Tübingen and the Universidad de los Andes in Bogotá , Colombia. Since 1992 she has worked as a freelance translator of literary texts into German ; she translates mainly from Spanish and sometimes from English . Sometimes she writes additional forewords , text explanations or afterwords and sometimes she also acts as editor and takes over the selection of texts, stories or poems, etc. In addition, she works as a reviewer in the field of Spanish-language literature and advises book publishers .
She has translated, among others, Lorca , Rulfo , Cervantes and Luis Cernuda from Spanish.
Lange has already received several awards for her translations. Among other things, she received the translation prize of the Spanish Embassy in Germany in 2005 for the transmission of reality and desires from Luis Cernuda, whereby the jury honored her for her “masterful skill in translating a lyrical text of high difficulty” and the “excellent [n] philological [n] value of the translation ”. In 2009 she was awarded the Translation Prize of the German Academy for Language and Poetry for her translations from Spanish, in particular for her new translation of Don Quixote from the Mancha by Miguel de Cervantes.
For the 2010/2011 winter semester, she took on the August Wilhelm von Schlegel visiting professorship for poetics at the Free University of Berlin at the Peter Szondi Institute for General and Comparative Literature.
Long lives and works in Munich and Sabadell near Barcelona .
Awards
- 1994: Helmut M. Braem Translator Award (for the translation of the Palinuro of Mexico by Fernando del Paso )
- 2003: Zug translator grant (for her work on the new translation of Don Quixote )
- 2005: Translator Award of the Spanish Embassy in Germany, category experienced translators
- 2007–2009 Hieronymusring by the Association of German-Language Translators of Literary and Scientific Works, VdÜ; she passed this challenge on to Ulrich Blumenbach
- 2009: Johann Heinrich Voß Prize for Translation from the German Academy for Language and Poetry
- 2010: August Wilhelm von Schlegel visiting professorship, Free University of Berlin
Publications
- The reflected reality. Peter Lang, Frankfurt am Main a. a. 1992, ISBN 3-631-44823-6 (dissertation).
- Translations
- Carmen Boullosa : The Stranger's Death. Frankfurt am Main 1998.
- Carmen Boullosa: Persecuted. Berlin 1996.
- Lydia Cabrera : The Birth of the Moon. Frankfurt am Main 1999.
- Luis Cernuda : Reality and Desire. Frankfurt am Main 2004.
-
Miguel de Cervantes Saavedra : Don Quixote from the Mancha . 2 volumes. Hanser-Verlag , Munich 2008, ISBN 978-3-446-23076-7 .
- as paperback: Miguel de Cervantes Saavedra : Don Quixote von der Mancha . 2 volumes. dtv-Verlag , Munich 2011, ISBN 978-3-423-59010-5 .
- Carlos María Domínguez : The blind coast. Suhrkamp 2010.
- Abilio Estévez : Your kingdom is yours. Munich 1999.
- Abilio Estévez: Distant Palaces. Munich 2004.
- Sebastian Faulks : The girl from the Lion d'Or. Frankfurt am Main 1998.
- Federico García Lorca : Mariana Pineda . Frankfurt am Main 2002.
- Federico García Lorca: The wonderful shoemaker's wife. Don Perlimplin gives himself up to Belisa in the garden. Frankfurt am Main 2005 (translated together with Thomas Brovot)
- Federico García Lorca: Yerma. Frankfurt am Main 2001.
- José Kozer : Traces. Zurich 2007.
- Carmen Laforet : Nada. Berlin 2005.
- Alberto Manguel : All people lie. Frankfurt am Main 2010.
- Fabio Morábito : The Orderly Life. Berlin 2003 (translated together with Thomas Brovot ). German Academic Exchange Service , Berlin Artist Program; E-Book: Berlin: Edition diá 2015, ISBN 978-3-86034-546-7 (Epub), ISBN 978-3-86034-646-4 (Mobi).
- Fabio Morábito: The slow rage. Frankfurt am Main 1997 (translated together with Thomas Brovot), Suhrkamp Verlag; E-Book: Berlin: Edition diá 2015, ISBN 978-3-86034-545-0 (Epub), ISBN 978-3-86034-645-7 (Mobi).
- Fernando del Paso : Palinuro of Mexico. Frankfurt am Main 1992
- Octavio Paz : Figures and Variations. Frankfurt am Main u. a. 2005.
- Abel Posse : Evita. Frankfurt am Main 1996.
- José Manuel Prieto González : The Cuban Revolution and how do I explain it to my taxi driver. Frankfurt am Main 2008.
- José Manuel Prieto González: Liwadija. Frankfurt am Main 2004.
- José Manuel Prieto González: Rex. Frankfurt am Main 2008.
- Juan Rulfo : Wind in the mountains. Frankfurt am Main 2003.
- Vita Sackville-West : Sissinghurst. Frankfurt am Main 1997.
- Rogelio Saunders : Fábula de insulas no escritas. Zurich 2006.
- Sara Sefchovich : The mistress of dreams. Frankfurt am Main 1995.
- Sara Sefchovich: Too much love. In: Poppies on black felt. Zurich 1998.
- Spanish hunger and magic tales. Frankfurt am Main 2000.
- Zoé Valdés : You own my life. Zurich 1997.
- Juan Villoro : The eyes of San Lorenzo. Stuttgart 1993.
- Juan Villoro: The game of seven mistakes. Stuttgart 1997.
- Jorge Volpi Escalante : The Klingsor Paradox , Stuttgart 2002.
- Jorge Volpi Escalante: The strangling angel. Stuttgart 2002.
- Robert McLiam Wilson : Ripley Bogle. Frankfurt am Main 1996.
- Aura Xilonen: Gringo Champ , Munich 2019.
- Alejandro Zambra : The Invention of Childhood . Suhrkamp, Berlin 2012, ISBN 978-3-518-42334-9 .
- Alejandro Zambra: Telecommunication. Stories. Suhrkamp, Berlin 2017, ISBN 978-3-518-42595-4 .
Web links
- Literature by and about Susanne Lange in the catalog of the German National Library
- Portrait - Susanne Lange. on the website of Suhrkamp Verlag (with list of publications and information on the 2005 translator award)
- Interview with Susanne Lange ( memento of May 9, 2011 in the Internet Archive ) on the Arte website (March 2005; on the occasion of her new translation of Don Quixote )
- Ingleñolemán. The Mexican Aura Xilonen caused a sensation with her debut novel "Gringo Champ". Susanne Lange's imaginative and creative translation too. From Freyja Melsted. TraLaLit, 2019
Individual evidence
- ↑ a b Nominations 2009> Translation> Susanne Lange , report on the Leipzig Book Fair website ( page no longer available , search in web archives )
- ↑ a b Johann Heinrich Voß Prize. Award for Susanne Lange and Nicholas Boyle. Press release of the German Academy for Language and Poetry of March 9, 2009 ( page no longer available , search in web archives )
- ↑ cf. Weblink Portrait - Susanne Lange ; therein report: Translation Awards of the Embassy of Spain 2005 ; on the website of the Suhrkamp Verlag.
personal data | |
---|---|
SURNAME | Lange, Susanne |
BRIEF DESCRIPTION | German philologist and literary translator |
DATE OF BIRTH | 5th July 1964 |
PLACE OF BIRTH | Berlin |